
Władze sprawdzają i kierują łodzie do bezpiecznych schronień – zdjęcie: VGP/LH
W prowincji Quang Tri , według doniesień władz, Obecnie wiele obszarów upraw letnich i jesiennych wciąż nie zostało zebranych, w tym około 1300 hektarów ryżu, ponad 6600 hektarów upraw i 2400 klatek akwakultury, które nie zostały zebrane. Ponadto na morzu pracuje 145 kutrów rybackich z 864 pracownikami; 152 punkty są zagrożone osuwiskami, które dotykają ponad 1400 gospodarstw domowych/6700 osób.
Podczas spotkania w sprawie rozmieszczenia sił reagowania na sztorm nr 10, które odbyło się 27 września, przewodniczący Ludowego Komitetu prowincji Quang Tri, Tran Phong, poprosił działające siły o wstrzymanie wyjścia na morze od godziny 17:00 tego samego dnia. Wszystkie pojazdy poruszające się po morzu mają natychmiast udać się do bezpiecznych schronów, a osoby przebywające na łodziach lub tratwach mają być bezwzględnie zakazane po godzinie 17:00.
Straż Graniczna prowincji przewodniczy i koordynuje działania z Departamentem Rolnictwa i Środowiska oraz miejscowościami nadmorskimi w celu zliczania i kierowania łodziami do brzegu, wzmacniania kontroli w portach morskich i portach rybackich oraz przygotowywania planów ratunkowych.
Przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Quang Tri podkreślił, że władze lokalne powinny proaktywnie ewakuować mieszkańców terenów nisko położonych, obszarów przybrzeżnych, ujść rzek oraz obszarów zagrożonych osuwiskami i gwałtownymi powodziami. Ewakuacja musi zostać zakończona przed dotarciem burzy do lądu, zgodnie z zasadą „4 na miejscu”. Policja, wojsko i siły milicji są w gotowości 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, gotowe do reagowania w sytuacjach kryzysowych.
Departament Budownictwa dokonuje przeglądu tras zagrożonych osuwiskami, podtopieniami i słabymi mostami oraz organizuje personel, pojazdy i materiały do obsługi i kierowania ruchem, zapewniając bezpieczeństwo ruchu. Departament Rolnictwa i Środowiska zaleca lokalnym władzom kierowanie rolników do szybkiego zbioru ryżu, upraw i produktów wodnych, a także zabezpieczanie, osłanianie i wzmacnianie obszarów produkcyjnych, magazynów i stodół.
Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zwrócił się również do jednostek zarządzających zbiornikami nawadniającymi i hydroelektrowniami o ścisłe przestrzeganie procedur operacyjnych; Komitety Ludowe wszystkich szczebli ponoszą odpowiedzialność za wszelkie szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji. Agencje i jednostki muszą być w gotowości 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, aby reagować na wszelkie pojawiające się sytuacje…

Rybacy pilnie sprzedają owoce morza i szukają schronienia przed burzą - Zdjęcie: VGP/LH
Quang Ngai : Na morzu nadal działa 324 statków, na których pracuje prawie 3900 pracowników.
Według statystyk, w prowincji Quang Ngai znajduje się 6422 kutrów rybackich, z czego 6098 zakotwiczonych jest w portach. Tylko 27 września ponad 1000 kutrów zacumowało w 5 głównych portach prowincji. Jednak na morzu nadal pracuje 324 kutry, a blisko 3900 pracowników pracuje na morzu, z czego 26 znajduje się w strefie zagrożenia. Straż graniczna, inspektorzy rybołówstwa i zarządy portów rybackich stale kontaktują się, dzwonią i nakłaniają kutry do pilnego przeniesienia do schronów.
W odpowiedzi na powyższą sytuację Ludowy Komitet prowincji Quang Ngai wydał pilny komunikat, w którym zwrócił się do władz lokalnych i agencji funkcyjnych z prośbą o sprawdzenie i policzenie wszystkich łodzi, pilne wezwanie do ewakuacji z niebezpiecznego obszaru oraz o zakazanie wypływania łodzi w morze, w tym na trasach Sa Ky – Ly Son i Dao Lon – Dao Be, od godziny 17:00 dnia 27 września do czasu ustabilizowania się pogody.
Po południu 27 września delegacja robocza Prowincjonalnego Dowództwa Obrony Cywilnej pod dowództwem podpułkownika Trana The Phan, dowódcy Prowincjonalnego Dowództwa Wojskowego, bezpośrednio dokonała inspekcji kotwicowisk i gmin nadmorskich. „Absolutnie nie należy być subiektywnym w kwestii sztormu nr 10. Straż graniczna musi nadal wzywać i kierować statki do bezpiecznych miejsc; porty rybackie muszą uporządkować statki; rybacy absolutnie nie mogą pozostawać na pokładzie podczas nadejścia sztormu; wszystkie statki muszą zakończyć działalność na morzu w wyznaczonym czasie” – zażądał podpułkownik Tran The Phan.
Liu Xianga
Źródło: https://baochinhphu.vn/quang-tri-quang-ngai-cam-bien-tu-17h-chieu-nay-27-9-102250927161223677.htm






Komentarz (0)