
Wersja Tien Dien Opowieści o Kieu została właśnie udostępniona publicznie – zdjęcie: HA
16 listopada w gminie Tien Dien ( Ha Tinh ) rada klanu Nguyen Tien Dien zorganizowała uroczystość z okazji premiery książki Opowieść o Kieu (wersja Tien Dien), którą zaprezentowali naukowcom i czytelnikom.
Jest to publikacja w limitowanej edycji upamiętniająca 260. rocznicę urodzin i 205. rocznicę śmierci światowej sławy kultury – wielkiego poety Nguyen Du, 225. rocznicę urodzin Opowieści o Kieu i 150. rocznicę przepisania Opowieści o Kieu na język narodowy.
Wersja Tien Dien Opowieści o Kieu to Opowieść o Kieu wydana przez Radę Rodziny Nguyen Tien Dien, we współpracy z grupą redaktorów, którzy są znawcami Kieu i pasjonatami Nguyen Du oraz Opowieści o Kieu. Pracowali oni naukowo i poważnie, selektywnie dziedzicząc kwintesencję badań z ostatnich 200 lat, w oparciu o istniejące wersje Nom i Quoc Ngu Opowieści o Kieu, aby skompilować aktualną Opowieść o Kieu , która jest najbliższa Nguyen Du, zaspokajając potrzeby czytelników i badaczy.
Pan Nguyen Hai Nam – przewodniczący Rady Rodziny Nguyen Tien Dien – powiedział, że Opowieść o Kieu ma niezwykłą żywotność, ponieważ była przekazywana ustnie i ręcznie. Dzięki tej metodzie przekazu ludowego powstało wiele różnych wersji, z wieloma różnymi wersetami, różnymi słowami i różnymi interpretacjami, zanim została wydrukowana pismem nom w 1866 roku.
Aż do dziś, odkąd wydrukowano i spopularyzowano pierwszą wersję Kieu w językach Nom i Quoc Ngu, Truyen Kieu zawsze przyciągał uwagę i był przedmiotem badań naukowców i znawców Kieu, zajmujących się edycją, kompilacją i publikacją, przynosząc wielkie osiągnięcia w zakresie zachowania i promowania wartości wiecznego dziedzictwa Truyen Kieu .
Zanim rozpoczął się ruch badań nad Opowieścią o Kieu , a także badania nad Opowieścią o Kieu, która rozwijała się prężnie w ojczyźnie Nguyen Du i była rozpowszechniana w całym kraju, rodzina Nguyen Tien Dien poszła w ślady poprzednich pokoleń, organizując rewizję i kompilację wersji Opowieści o Kieu zwanej wersją Tien Dien, mającej na celu stworzenie współczesnego tekstu.
Pierwszym celem jest rozpowszechnienie wśród potomków, a następnie wśród ogółu czytelników.
Twórcy wybrali najlepsze z opublikowanych wersji Kieu, starając się jednocześnie wyeliminować niewłaściwe edycje lub dodatki dokonane przez kompilatorów, a jednocześnie doceniając ich wkład i twórczość, które zyskały popularność.

Pan Nguyen Quoc Luan – przewodniczący Stowarzyszenia Studiów nad Wietnamem Kieu – przemawiał podczas uroczystości premiery książki – Zdjęcie: HA
Pan Nguyen Quoc Luan – przewodniczący stowarzyszenia studiów nad Wietnamem Kieu – powiedział, że wersja Tien Dien Opowieści o Kieu została opublikowana w duchu odziedziczenia i zebrania kwintesencji, dzieł i wielkiego wkładu uczonych, badaczy, redaktorów i kompilatorów Opowieści o Kieu w Nom i Quoc Ngu w ciągu ostatnich 160 lat od opublikowania Opowieści o Kieu w 1866 roku (najstarsza wersja Nom Opowieści o Kieu odnaleziona).
Ta specjalna wersja Kieu autorstwa Nguyen Tien Dien jest podzielona i opatrzona bardzo naukowymi i łatwymi do zrozumienia komentarzami. Książka jest zilustrowana ilustracjami znanych artystów.
Książka została wydrukowana w nakładzie 1000 egzemplarzy nakładem wydawnictwa Writers Association Publishing House.
Source: https://tuoitre.vn/ra-mat-sach-truyen-kieu-ban-tien-dien-voi-phan-doan-va-chu-giai-khoa-hoc-20251117093038353.htm






Komentarz (0)