
Lokalizacja i kierunek burzy TRAMI. (Źródło: nchmf.gov.vn)
Telegramy wysłane do przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam , Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen; ministerstwa: Obrony Narodowej, Bezpieczeństwa Publicznego, Zasobów Naturalnych i Środowiska, Rolnictwa i Rozwoju Wsi, Przemysłu i Handlu, Transportu, Budownictwa oraz Spraw Zagranicznych.
Treść telegramu wyraźnie stwierdza:
Dziś popołudniu burza o międzynarodowej nazwie TRAMI minęła wyspę Luzon (Filipiny) i wkroczyła na północną część Morza Wschodniego, stając się szóstą burzą na Morzu Wschodnim w 2024 r. Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy osiągnął poziom 9, w porywach osiągając poziom 11.
Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych w ciągu najbliższych 24 do 48 godzin burza będzie się nadal wzmacniać. Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy może osiągnąć siłę 11-12, w porywach do 14-15, przesuwając się na zachód w kierunku archipelagu Hoang Sa. Następnie może oddziaływać na wody przybrzeżne i morskie prowincji regionu centralnego (od Ha Tinh do Binh Dinh) od 27 do 29 października 2024 r.
Prognozuje się, że sztorm będzie miał dużą intensywność i będzie przebiegał w bardzo złożony sposób, a jego kierunek i siła wiatru mogą ulec zmianie ze względu na wpływ wielu zjawisk pogodowych na morzu. Aby proaktywnie reagować na burze i powodzie, które mogą wystąpić na lądzie w regionie centralnym w wyniku uderzenia sztormu, Premier apeluje o:
1. Ministrowie i przewodniczący komitetów ludowych prowincji i miast powinni proaktywnie organizować ścisłe monitorowanie i aktualizację informacji prognozowanych oraz sytuacji burzowych, deszczowych i powodziowych, aby szybko kierować i wdrażać działania reagowania zgodnie z mottem „czterech na miejscu” według przydzielonych funkcji i zadań, nie być biernym ani zaskoczonym, aby zapewnić bezpieczeństwo życia i zminimalizować szkody materialne wśród ludzi.
2. Przewodniczący komitetów ludowych prowincji i miast zarządzają przeglądem i aktualizacją planów reagowania na klęski żywiołowe, burze i powodzie na danym obszarze; na podstawie aktualnej sytuacji i potencjalnego wpływu burz i powodzi na danym obszarze, proaktywnie dostarczają aktualnych informacji, kierują i udzielają wskazówek mieszkańcom w zakresie reagowania na burze i powodzie, w tym:
a) Skupienie się na zapewnieniu bezpieczeństwa podczas działalności na morzu i wyspach:
- Organizowanie kontroli, liczenia, proaktywne informowanie i instruowanie pojazdów i jednostek pływających (w tym łodzi rybackich, statków transportowych i łodzi turystycznych) nadal operujących na morzu, aby wiedziały, że nie wolno im wpływać do niebezpiecznych obszarów ani z nich wychodzić, a także wracać do bezpiecznych schronień; podejmowanie działań w celu zapewnienia bezpieczeństwa statkom na kotwicowiskach.
- Przeanalizować i wdrożyć środki mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa w turystyce, akwakulturze i rybołówstwie na morzu, w ujściach rzek i wzdłuż wybrzeża; zdecydowanie ewakuować ludzi w klatkach i chatach akwakultury w bezpieczne miejsca, zanim sztorm bezpośrednio ich dotknie.
- Podejmować proaktywne decyzje w sprawie zakazów żeglugi morskiej dla statków rybackich, transportowych i turystycznych, biorąc pod uwagę konkretne sytuacje.
b) Zapewnienie bezpieczeństwa na obszarach przybrzeżnych i śródlądowych:
- Sprawdź i bądź gotowy na ewakuację ludzi z niebezpiecznych obszarów, zwłaszcza tych, na których istnieje ryzyko głębokich powodzi, osuwisk, ujść rzek i obszarów przybrzeżnych.
- Wdrożyć środki zapewniające bezpieczeństwo, ograniczyć szkody w domach, magazynach, siedzibach, obiektach użyteczności publicznej, parkach przemysłowych, fabrykach, tamach; chronić produkcję rolną, zapobiegać powodziom na obszarach miejskich i w parkach przemysłowych.
- Kontroluj ruch uliczny, organizuj przepływ ruchu, kieruj ruchem, ograniczaj wychodzenie ludzi z domów podczas burz i ulewnych deszczy, aby zapewnić bezpieczeństwo.
c) Zapewnienie bezpieczeństwa na terenach górskich:
- Przeanalizuj i bądź gotowy do ewakuacji ludzi z obszarów zagrożonych głębokimi powodziami, gwałtownymi powodziami i osuwiskami; przygotuj siły, pojazdy, sprzęt i środki niezbędne zgodnie z mottem „czterech na miejscu”, aby być gotowym do reagowania na wszystkie sytuacje.
- Sprawdzać i proaktywnie podejmować działania mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa zbiorników wodnych i obszarów położonych niżej; organizować stałe siły gotowe do działania, regulacji i radzenia sobie z sytuacjami.
- Kontrolować i kierować bezpiecznym ruchem drogowym, zwłaszcza w tunelach, na zalewach, w głębokich obszarach zalanych i na szybko płynących wodach; aktywnie organizować siły, materiały i środki do radzenia sobie z incydentami, zapewniając płynny ruch na głównych trasach komunikacyjnych.
- Przygotowanie sił i środków umożliwiających szybką akcję ratunkową i szybkie przezwyciężanie skutków burz i powodzi.
3. Minister Zasobów Naturalnych i Środowiska powinien uważnie monitorować, zwiększać częstotliwość publikacji prognoz i ostrzeżeń oraz niezwłocznie aktualizować informacje na temat rozwoju burz, powodzi, powodzi błyskawicznych i ryzyka osuwisk, aby odpowiednie agencje i osoby mogły proaktywnie podejmować środki reagowania.
4. Ministrowie Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Publicznego nakazują siłom stacjonującym na danym obszarze przeglądanie planów reagowania, proaktywne organizowanie i rozmieszczanie sił i środków w celu zapewnienia gotowości do wspierania lokalnych społeczności w reagowaniu na burze i powodzie, ewakuacji ludzi oraz prowadzeniu akcji ratowniczych i pomocowych.
5. Ministrowie Ministerstwa Transportu, Przemysłu i Handlu oraz właściwe ministerstwa i oddziały, zgodnie z pełnionymi przez siebie funkcjami zarządzania państwem i przydzielonymi zadaniami, mają obowiązek proaktywnie kierować i koordynować działania z lokalnymi władzami w celu wdrażania prac zapewniających bezpieczeństwo działalności związanej z ropą naftową i gazem ziemnym na morzu, eksploatacją minerałów oraz systemami sieci energetycznych; obsługiwać zbiorniki hydroelektryczne w celu zapewnienia bezpieczeństwa; oraz zapewniać bezpieczeństwo ruchu drogowego zgodnie z przepisami.
6. Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi powinien ściśle monitorować sytuację, proaktywnie kierować skuteczną realizacją działań zapobiegających burzom i powodziom oraz ich kontroli zgodnie z przydzielonymi zadaniami i uprawnieniami; zapewniać bezpieczeństwo wałów przeciwpowodziowych, tam, chronić produkcję rolną, akwakulturę i eksploatację owoców morza; niezwłocznie składać sprawozdania i przedstawiać propozycje Premierowi w kwestiach wykraczających poza jego kompetencje.
7. Telewizja Wietnamska, Głos Wietnamu, Wietnamska Agencja Informacyjna i inne agencje medialne poświęcają więcej czasu na bieżące informowanie o rozwoju burz, powodzi i działaniach reagowania na burze, aby ludzie wiedzieli o tych zdarzeniach i mogli im zapobiegać lub ich unikać.
8. Kancelaria Rządowa, zgodnie z przydzielonymi jej funkcjami i zadaniami, będzie monitorować i nakłaniać do wdrożenia niniejszego Oficjalnego Komunikatu oraz niezwłocznie składać sprawozdania Premierowi i Wicepremierowi odpowiedzialnemu za wszelkie pilne lub pojawiające się kwestie.
Gazeta internetowa Tra Vinh
Source: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/thu-tuong-chinh-phu-ban-hanh-cong-dien-chu-dong-ung-pho-bao-trami-40927.html






Komentarz (0)