Elektroniczna gazeta Hai Duong z szacunkiem przedstawia pełny tekst przemówienia towarzysza To Lama.
Szanowni przywódcy i byli przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny,
Drodzy rewolucyjni starsi, bohaterskie wietnamskie matki, bohaterowie Sił Zbrojnych Ludu, bohaterowie pracy, generałowie, oficerowie, weterani, rodziny zasłużone dla kraju,
Drodzy goście zagraniczni,
Drodzy delegaci, towarzysze, rodacy, żołnierze w całym kraju i społeczność wietnamska za granicą.
Dzisiaj, w bohaterskiej atmosferze historycznego 30 kwietnia, w bohaterskim mieście nazwanym na cześć ukochanego prezydenta Ho Chi Minha, z wielkim podnieceniem i dumą, Centralny Komitet Wykonawczy Komunistycznej Partii Wietnamu , Zgromadzenie Narodowe, Prezydent, Rząd Socjalistycznej Republiki Wietnamu, Centralny Komitet Wietnamskiego Frontu Ojczyzny uroczyście zorganizowali 50. rocznicę wyzwolenia Południa i zjednoczenia narodowego - najwspanialszy kamień milowy w historii budowania i obrony narodu; oznaczający chwalebne zakończenie 30-letniej niezłomnej walki o niepodległość, wolność i zjednoczenie narodowe; zakończenie ponad wieku dominacji starego i nowego kolonializmu; wprowadzenie kraju w nową erę, erę niepodległości narodowej i socjalizmu.
W imieniu przywódców Partii, Państwa i Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny serdecznie witam i z szacunkiem przesyłam przywódcom, byłym przywódcom Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, rewolucyjnym weteranom, bohaterskim wietnamskim matkom, bohaterom Ludowych Sił Zbrojnych i bohaterom pracy; generałom, oficerom, żołnierzom, weteranom, członkom milicji, partyzantom, młodym wolontariuszom, pracownikom pierwszej linii, rodzinom, które zasłużyły się dla kraju, gościom zagranicznym, wszystkim rodakom i towarzyszom w całym kraju, Wietnamczykom mieszkającym za granicą oraz Komitetowi Partii, rządowi i mieszkańcom Ho Chi Minh City moje pełne szacunku pozdrowienia, serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia.
W tej świętej chwili z szacunkiem wspominamy i wyrażamy bezgraniczną wdzięczność za ogromne zasługi naszego ukochanego Prezydenta Ho Chi Minha – genialnego przywódcy naszej Partii i narodu, wielkiego nauczyciela rewolucji wietnamskiej, bohatera wyzwolenia narodowego, światowej sławy osobistości kultury, wybitnego żołnierza międzynarodowego ruchu komunistycznego i robotniczego – z palącym pragnieniem wyzwolenia Południa i zjednoczenia kraju, z wiarą, że „Bez względu na to, jak trudne i mozolne to będzie, nasz naród na pewno odniesie całkowite zwycięstwo. Nasza Ojczyzna na pewno będzie zjednoczona. Nasi rodacy na Północy i Południu na pewno spotkają się pod jednym dachem”.
Na zawsze będziemy pamiętać i być wdzięczni za wielki wkład naszych rewolucyjnych przywódców, bohaterskich męczenników, bohaterskich wietnamskich matek, bohaterów Ludowych Sił Zbrojnych, pokoleń kadr, generałów, oficerów, żołnierzy, milicji, partyzantów, młodych wolontariuszy, pracowników pierwszej linii, towarzyszy broni, rannych i chorych żołnierzy, rodzin męczenników, rodzin, które zasłużyły się dla rewolucji, weteranów oraz całych Ludowych Sił Zbrojnych i ludzi w całym kraju, jak również Wietnamczyków za granicą, którzy poświęcili swoje życie dla sprawy całkowitego wyzwolenia Południa i zjednoczenia kraju.
Składamy szczere podziękowania naszym braciom, towarzyszom i przyjaciołom z całego świata, siłom postępowym i ludziom miłującym pokój na całym świecie za ich wspaniałe, cenne, lojalne i stałe wsparcie oraz pomoc na rzecz sprawy wyzwolenia narodowego i zjednoczenia narodu wietnamskiego.
Drodzy towarzysze, rodacy i delegaci,
Zaraz po sukcesie rewolucji sierpniowej w 1945 roku, narodziła się Demokratyczna Republika Wietnamu. Nasz naród musiał stoczyć dwie wojny oporu, długotrwałą walkę o niepodległość i jedność kraju. Wojna oporu przeciwko francuskiemu kolonializmowi dobiegła końca. Podobnie jak wiele narodów na świecie, naród wietnamski pragnął pokojowego, niezależnego i wolnego życia. Jednak amerykańscy imperialiści szybko zastąpili francuskich kolonizatorów, interweniując w Wietnamie, realizując spisek mający na celu podział naszego kraju i przekształcenie południa kraju w nowy typ kolonii, przyczółek mający zapobiec komunizmowi w Azji Południowo-Wschodniej i innym postępowym siłom na świecie.
Podczas wojny agresywnej przeciwko Wietnamowi, amerykańscy imperialiści zmobilizowali dużą liczbę żołnierzy wyposażonych w najnowocześniejszą i najbardziej zaawansowaną broń, wdrożyli wiele niebezpiecznych strategii wojennych; przeprowadzili dwie brutalne, wyniszczające wojny przeciwko Północy, powodując wiele cierpienia i strat wśród ludzi w obu częściach kraju, a skutki wojny trwają do dziś.
W obliczu niezliczonych trudności, wyzwań, niedoli i zaciekłości, odziedziczyliśmy i promowaliśmy chwalebną tradycję walki z zagranicznymi najeźdźcami po naszych przodkach, z odwagą i bystrym umysłem wyciągnęliśmy cenne wnioski z długiej wojny oporu przeciwko francuskiemu kolonializmowi, wspierając siłę ludu i wielkiego bloku jedności narodowej oraz maksymalnie wykorzystując wsparcie i pomoc międzynarodowych przyjaciół, sił postępowych i ludzi miłujących pokój na świecie. Nasza Partia i prezydent Ho Chi Minh poprowadzili naszą armię i naród do jednoczesnej realizacji dwóch strategicznych zadań: rewolucji socjalistycznej na północy i ludowo-narodowo-demokratycznej rewolucji na południu, zdecydowanie odpierając najeźdźców.
Z palącym pragnieniem ochrony niepodległości i zjednoczenia kraju, w duchu hasła „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność”, w całym kraju „od Muc Nam Quan do przylądka Ca Mau”, cały naród połączył siły, by odeprzeć najeźdźców i wszędzie sławił odwagę, poświęcenie i chwalebne czyny naszej armii i narodu. Z żelazną wolą „wyzwolenia Południa, jesteśmy zdecydowani iść naprzód”, nasza armia i naród odnosili sukcesy krok po kroku, pokonując każdą część i zmierzając ku całkowitemu zwycięstwu, którego szczytem była historyczna kampania Ho Chi Minha, jednocząca kraj.
Miną lata, ale zwycięstwo naszego ludu w wojnie oporu przeciwko USA o ocalenie kraju na zawsze zapisze się w historii narodu jako jaśniejący symbol rewolucyjnego heroizmu, zwycięstwa sprawiedliwości, zwycięstwa wietnamskiej odwagi, ducha i inteligencji; żarliwego patriotyzmu, dążenia do niepodległości, wolności i zjednoczenia narodu, z prawdą „Wietnam jest jeden, naród wietnamski jest jeden”, kamieniem milowym potwierdzającym, że cała nasza Partia, naród i armia zrealizowały najszczersze życzenia i instrukcje Wujka Ho, doprowadzając do końca dzieło całkowitego wyzwolenia Południa, zjednoczenia kraju i połączenia Północy i Południa w jedną rodzinę.
Zwycięstwo w wojnie oporu przeciwko USA o ocalenie narodowe miało swoje źródło w prawidłowym i kreatywnym kierownictwie Partii; w linii wojny ludowej, prowadzonej z siłą wielkiej jedności narodowej i międzynarodowej solidarności; w połączeniu walki zbrojnej, walki politycznej, walki dyplomatycznej i sztuki wyboru właściwego momentu, koncentracji sił w celu przeprowadzenia generalnego ataku i powstania; w sile wielkiej bazy zaplecza na Północy przeciwko wielkiej linii frontu na Południu, w duchu: Nie brakuje ani funta ryżu, nie brakuje ani jednego żołnierza; przecinających Truong Son, aby ratować kraj; w wielkim, sprawiedliwym, szczerym i skutecznym wsparciu i pomocy Związku Radzieckiego, Chin i bratnich krajów socjalistycznych; w szczególnej solidarności między Wietnamem, Laosem i Kambodżą; ludźmi i siłami, które miłują pokój i postęp na świecie, w tym postępowymi ludźmi ze Stanów Zjednoczonych.
W szczególności Wielkie Zwycięstwo Wiosny 1975 r. silnie przyczyniło się do rozwoju ogólnoświatowego ruchu wyzwolenia narodowego na rzecz pokoju, niepodległości narodowej, demokracji i postępu społecznego; zapoczątkowało ono bankructwo neokolonializmu na całym świecie, stanowiąc ważny punkt zwrotny w historii ludzkości w XX wieku.
Oprócz epokowego znaczenia, Wielkie Zwycięstwo Wiosny 1975 roku pozostawiło po sobie cenne lekcje, zarówno teoretyczne, jak i praktyczne, dla rewolucyjnej sprawy naszej Partii i narodu. Są to:
(1) Lekcje dotyczące promowania siły narodu i solidarności narodowej, umiejętnego łączenia siły narodu z siłą chwili;
(2) Lekcje promujące patriotyzm, dumę narodową i szacunek do samego siebie; ducha niezależności, samodzielności, odwagi, odporności; determinację do walki i zwycięstwa całej naszej Partii, narodu i armii;
(3) Lekcje dotyczące wznoszenia wysoko flagi niepodległości narodowej i socjalizmu, określania właściwej drogi, odpowiedniej do warunków i charakterystyki rewolucji wietnamskiej;
(4) Lekcje kreatywnego stosowania i rozwijania metod walki rewolucyjnej oraz metod prowadzenia wojny powszechnej, wszechstronnej; stosowania teorii wojny ludowej i unikalnej, kreatywnej sztuki wojennej; „wykorzystywania nielicznych do walki z wieloma”, „wykorzystywania humanitaryzmu w celu zastąpienia przemocy”;
(5) Lekcje dotyczące chwytania, wykorzystywania okazji i szybkiego, odważnego, proaktywnego, wrażliwego, elastycznego, kreatywnego i zdecydowanego ataku w celu przeprowadzenia ofensywy powszechnej i powstania wiosennego w 1975 r., aby osiągnąć całkowite zwycięstwo.
(6) Lekcje współczucia, harmonii narodowej, pozostawienia przeszłości za sobą i patrzenia w przyszłość po zwycięstwie;
(7) Ale najważniejszą lekcją, a zarazem głównym czynnikiem decydującym o zwycięstwie Wielkiego Zwycięstwa Wiosny 1975 r., było utrzymanie absolutnego przywództwa Partii; zbudowanie silnej Partii pod każdym względem; doskonalenie zdolności kierowniczych i siły bojowej Partii w trakcie całego procesu walki o wyzwolenie narodowe, zjednoczenie narodowe i ochronę osiągnięć socjalizmu.
Drodzy towarzysze, rodacy i delegaci,
Opierając się na cennych wnioskach płynących ze zwycięstwa w wojnie oporu przeciwko Stanom Zjednoczonym, która miała na celu ocalenie kraju, pod przywództwem Partii cały nasz naród i armia połączyli siły, aby odbudować, zbudować i rozwinąć kraj zgodnie z wolą wujka Ho: „Moim ostatnim życzeniem jest, aby cała nasza Partia i naród zjednoczyli się, aby dążyć do budowy pokojowego, zjednoczonego, niepodległego, demokratycznego i dostatniego Wietnamu oraz wnieść godny wkład w światową sprawę rewolucyjną”.
Po 50 latach zjednoczenia narodu i prawie 40 latach wdrażania procesu odnowy, nasz kraj pokonał wiele trudności i wyzwań, osiągnął wielkie i historyczne osiągnięcia, stworzył podwaliny, potencjał, pozycję i międzynarodowy prestiż w postaci, jaką znamy dzisiaj.
Z biednego, zacofanego kraju mocno zniszczonego wojną, oblężonego i odizolowanego Wietnam stał się obecnie krajem rozwijającym się o średnio-wysokich dochodach, głęboko zintegrowanym z polityką światową, globalną gospodarką i ludzką cywilizacją, podejmującym się wielu ważnych obowiązków międzynarodowych i odgrywającym aktywną i aktywną rolę w wielu ważnych organizacjach międzynarodowych i forach wielostronnych.
Niepodległość, suwerenność, jedność i integralność terytorialna są zachowane; interesy narodowe i etniczne są zagwarantowane. W 2024 roku Polska zajmie 32. miejsce na świecie i znajdzie się w czołówce 20 gospodarek pod względem handlu i przyciągania inwestycji zagranicznych.
Życie ludzi znacznie się poprawiło, wskaźnik ubóstwa gwałtownie spadł i wynosi obecnie zaledwie 1,93% (według standardów wielowymiarowych) w porównaniu z ponad 60% w 1986 r. Potencjał gospodarczy, polityczny, kulturalny, społeczny, naukowo-techniczny, obronny i bezpieczeństwa uległ stałemu wzmocnieniu.
Rozwijano stosunki zagraniczne; pozycja i prestiż kraju stale rosły. Do tej pory Wietnam nawiązał stosunki dyplomatyczne ze 194 krajami członkowskimi Organizacji Narodów Zjednoczonych; zbudował relacje współpracy, partnerstwa strategiczne i kompleksowe partnerstwa strategiczne ze wszystkimi głównymi potęgami świata, w tym ze Stanami Zjednoczonymi. W 2025 roku przypada również 30. rocznica nawiązania stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a USA.
Drodzy towarzysze, rodacy i delegaci,
Minęło pół wieku, ale dzięki naszym wielkim osiągnięciom stoimy w nowym historycznym punkcie wyjścia, aby pomóc krajowi się podnieść, ruszyć do przodu i „stać ramię w ramię z potęgami pięciu kontynentów”. Aby zrealizować aspirację do odbudowy Wietnamu „ponad dziesięć dni temu”, musimy wyzwolić wszystkie siły produkcyjne, wykorzystać wszystkie zasoby i promować cały potencjał i mocne strony kraju, aby silnie wspierać rozwój społeczno-gospodarczy.
Do roku 2025 dążyć do wzrostu gospodarczego wynoszącego 8% lub więcej, a w latach 2026-2030 dwucyfrowego, z determinacją w skutecznej realizacji celów strategicznych. Do roku 2030 Wietnam stanie się krajem rozwijającym się z nowoczesnym przemysłem i wysokim średnim dochodem; do roku 2045 stać się krajem rozwiniętym o wysokich dochodach, o orientacji socjalistycznej.
Skoncentruj się na kompleksowym rozwiązaniu wąskich gardeł i barier w instytucjach rozwoju; dostosowaniu przestrzeni ekonomicznej, poszerzeniu przestrzeni rozwojowej, wzmocnieniu decentralizacji, delegacji, alokacji i łączenia zasobów ekonomicznych; ustanowieniu nowego modelu wzrostu, w którym nauka, technologia, innowacje i transformacja cyfrowa będą głównymi siłami napędowymi, aby stworzyć silne zmiany w produktywności, jakości, efektywności i konkurencyjności gospodarki, identyfikując gospodarkę prywatną jako najważniejszą siłę napędową gospodarki narodowej. Kontynuuj przełomowe myślenie i metody, aby tworzyć nową produktywność, nowe siły wytwórcze i nową jakość.
Dumni ze wspaniałej tradycji historycznej narodu, z bezgraniczną wdzięcznością za ogromny wkład i poświęcenie żołnierzy i rodaków w całym kraju, jesteśmy bardziej świadomi naszej odpowiedzialności za realizację poleceń Wujka Ho, które skierował do nas przed śmiercią: „Partia musi mieć dobry plan rozwoju gospodarki i kultury, aby stale poprawiać życie ludzi”. Troska o ludzi, coraz większe zaspokajanie ich materialnych i duchowych potrzeb, zwłaszcza tych z odległych terenów, terenów przygranicznych, wysp, baz rewolucyjnych i byłych stref oporu, jest niezmiennie celem Partii.
Musimy skupić się na skutecznym wdrażaniu polityki sprawiedliwości społecznej, postępu społecznego, zabezpieczeń społecznych, opieki społecznej i polityki na rzecz osób zasłużonych; wdrożyć politykę zwalniania z opłat za naukę na wszystkich poziomach edukacji ogólnej; być zdeterminowani, aby dokończyć program likwidacji tymczasowych i podupadłych domów w całym kraju, promować budowę mieszkań socjalnych dla osób o niskich dochodach; skupić się na rozwoju opieki zdrowotnej i dbaniu o zdrowie ludzi oraz dążyć do zwolnienia ludzi z opłat szpitalnych, aby każdy Wietnamczyk mógł naprawdę mieć bezpieczne, wolne, dostatnie i szczęśliwe życie.
Głęboko świadomi niezrównanej siły narodu i wielkiej solidarności całego narodu wietnamskiego, w pełni rozumiemy i konsekwentnie realizujemy pogląd, że „ludzie są korzeniem”, ludzie są centrum, podmiotem, celem pracy nad budową, rozwojem kraju i ochroną Ojczyzny. Zdecydowanie realizujemy politykę harmonii narodowej i pojednania, w duchu, że wszyscy jesteśmy braćmi i siostrami, „jak drzewa tego samego korzenia, jak dzieci tej samej rodziny”. Wszyscy Wietnamczycy są obywatelami Wietnamu, wszyscy mają prawo do życia, pracy, prawo do swobodnego dążenia do szczęścia i miłości w ojczyźnie, wszyscy mają prawo i obowiązek przyczyniać się do budowy Ojczyzny.
Kierując się polityką zamykania się na przeszłość, poszanowania różnic i patrzenia w przyszłość, cała nasza Partia, ludzie i armia będą dążyć do budowy pokojowego, zjednoczonego, szczęśliwego, dostatniego i rozwiniętego Wietnamu.
Jako naród, który doświadczył niezliczonych cierpień i strat spowodowanych wojną w przeszłości, a także naród, który w ostatnich dekadach czerpał ogromne korzyści z pokoju, współpracy i przyjaźni, Wietnam szczerze pragnie dołączyć do społeczności międzynarodowej w budowaniu przyszłości pokoju, dobrobytu, solidarności i rozwoju. Zróbmy dziś wszystko, co w naszej mocy, z nadzieją, że pozostawimy przyszłym pokoleniom nie tylko lepszy świat, ale także wiarę i podziw dla poczucia odpowiedzialności i mądrości dzisiejszego pokolenia.
Będziemy nadal pogłębiać naszą przyjaźń i współpracę z krajami na całym świecie; promować realizację motta „Wietnam jest przyjacielem, niezawodnym partnerem i aktywnym, odpowiedzialnym członkiem społeczności międzynarodowej”; wprowadzać innowacyjne mechanizmy i polityki, tworzyć wszelkie sprzyjające warunki dla międzynarodowych przyjaciół i wietnamskiej społeczności za granicą, którzy są przedstawicielami wietnamskiej tożsamości kulturowej, dorastali w krajach rozwiniętych, posiadają wiedzę specjalistyczną i umiejętności zarządzania oraz mają szerokie kontakty międzynarodowe, aby mogli uczestniczyć w działaniach promujących rozwój społeczno-gospodarczy Wietnamu.
50. rocznica wyzwolenia Południa i zjednoczenia narodu jest również momentem historycznym dla wszystkich Wietnamczyków, wszystkich warstw społecznych, rodaków wszystkich grup etnicznych i religii, członków Partii i wszystkich ludzi w kraju i za granicą, milionów ludzi jako jedności, aby się zjednoczyć, połączyć ręce i zwrócić ku Ojczyźnie w celu budowy bogatego, dostatniego, cywilizowanego i szczęśliwego Wietnamu.
W kontekście skomplikowanej sytuacji światowej, jako naród, który poniósł wiele strat i cierpień z powodu wojny, głęboko rozumiejąc cenne wartości pokoju, niepodległości i wolności, musimy nadal wzmacniać i unowocześniać obronę narodową i bezpieczeństwo, budować obronę narodową dla pokoju i samoobrony, stanowczo chronić Ojczyznę „wcześnie”, „z daleka”, „chronić kraj, zanim znajdzie się w niebezpieczeństwie”.
Buduj i promuj „pozycję serca ludu”, umacniaj ogólnonarodową pozycję obrony narodowej i pozycję bezpieczeństwa ludu. Buduj rewolucyjną, zdyscyplinowaną, elitarną i nowoczesną Armię Ludową i Ludowe Siły Bezpieczeństwa Publicznego, siły centralne, które będą twardo bronić niepodległości, suwerenności, jedności i integralności terytorialnej Ojczyzny, „święty miecz” i „tarczę” chroniącą Partię, Państwo, naród i reżim, zawsze będącą solidnym wsparciem dla narodu.
Dumni ze wspaniałej Partii i wielkich osiągnięć naszej armii i narodu pod jej przywództwem, dążymy do zbudowania czystej, silnej i wszechstronnej Partii, aby była ona prawdziwie „moralna i cywilizowana”, reprezentowała inteligencję, honor i sumienie narodu i epoki, była godna zaufania, wyboru i oczekiwań ludzi.
Kontynuuj innowacje w kierownictwie, zarządzaniu i sile bojowej Partii; z powodzeniem przeprowadź rewolucję w reorganizacji systemu politycznego i jednostek administracyjnych, aby zapewnić efektywność, skuteczność i sprawność. Zbuduj i stopniowo udoskonalaj mechanizm kontroli władzy, zdecydowanie zwalczaj korupcję, marnotrawstwo, negatywizm i biurokrację. Stwórz grupę kadr na wszystkich szczeblach, zwłaszcza kadr strategicznych i liderów o odpowiednich kwalifikacjach, inteligencji, poświęceniu, zaangażowaniu, odwadze myślenia, odwadze działania i odwadze wzięcia odpowiedzialności za interesy kraju i narodu.
Drodzy rodacy, towarzysze i delegaci,
Z okazji 50. rocznicy wyzwolenia Południa i zjednoczenia narodowego, witając Międzynarodowe Święto Pracy 1 maja, 135. rocznicę urodzin prezydenta Ho Chi Minha i inne ważne święta w 2025 roku, w imieniu przywódców Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny raz jeszcze szczerze dziękuję wszystkim rodakom, towarzyszom i tym, którzy poświęcili się dla Ojczyzny; dziękuję ludziom, miłującym pokój przyjaciołom i postępowym siłom na całym świecie za wsparcie i pomoc narodowi wietnamskiemu w przeszłości w walce o wyzwolenie narodowe, a także w obecnej sprawie budowy i obrony narodu.
Propagując ducha Wielkiego Zwycięstwa Wiosny 1975 roku, promując wartości i osiągnięcia zdobyte w ciągu 40 lat odnowy, cała nasza Partia, ludzie i armia dążą do pomyślnego ukończenia 5-letniego planu rozwoju społeczno-gospodarczego na lata 2021-2025, rywalizując o liczne osiągnięcia, aby powitać zjazdy partyjne na wszystkich szczeblach w obliczu XIV Zjazdu Narodowego Partii. Dzięki odwadze, inteligencji i sile Wietnamu odnieśliśmy Wielkie Zwycięstwo Wiosny 1975 roku i z pewnością będziemy kontynuować nasze wielkie osiągnięcia, tworzyć cuda w nowej erze, erze bogactwa, cywilizacji, dobrobytu i rozwoju narodowego, budując nasz kraj jako „bardziej godny, piękniejszy”, stojąc ramię w ramię ze światowymi mocarstwami, zgodnie z życzeniem prezydenta Ho Chi Minha i aspiracjami całego narodu.
Duch Wielkiego Zwycięstwa Wiosny 1975 jest nieśmiertelny!
Niech żyje chwalebna Komunistyczna Partia Wietnamu!
Niech żyje Socjalistyczna Republika Wietnamu!
Wieczna chwała ludziom!
Wielki Prezydent Ho Chi Minh żyje na zawsze dla naszej sprawy!
Dziękuję bardzo./.
.Source: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi-410567.html






Komentarz (0)