Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wystawa „Japońskie lalki” i „Dialog z obrazami ukiyo-e” w Hoi An

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc27/07/2024

[reklama_1]

Wykonawcy: Duc Hoang | 27 lipca 2024

(Ojczyzna) - Wystawa „Japońskie lalki” i „Dialog z obrazami ukiyo-e”, zorganizowana przez Ludowy Komitet Miasta Hoi An ( Quang Nam ) we współpracy z Japońskim Centrum Wymiany Kulturalnej w Wietnamie, prezentuje niepowtarzalne barwy połączenia oddechu przeszłości z estetyką i inspiracjami tamtych czasów, które służą tworzeniu dzieł twórczych.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 1.

W 2024 roku przypada 20. rocznica wydarzenia wymiany kulturalnej Hoi An-Japonia. Miasto Hoi An (prowincja Quang Nam) we współpracy z lokalnymi władzami, organizacjami i osobami prywatnymi w Japonii organizuje dla mieszkańców i turystów szereg nowych i wyjątkowych wydarzeń, które odbędą się od 2 do 4 sierpnia, aby uczcić to ważne wydarzenie.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 2.

Serię wydarzeń otwierają wystawa „Japońskie lalki” w Japońskim Domu Wystaw Kulturalnych (nr 06 Nguyen Thi Minh Khai) oraz wystawa „Dialog z obrazami ukiyo-e” pod adresem nr 39, Nguyen Thai Hoc Street; zorganizowane przez Ludowy Komitet Miasta Hoi An we współpracy z Japońskim Centrum Wymiany Kulturalnej w Wietnamie; wystawy te przyniosą niepowtarzalne barwy wynikające z połączenia oddechu przeszłości z estetyką i inspiracjami tamtych czasów, które pozwolą na tworzenie dzieł twórczych.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 3.

Lalki, które stały się elementem kultury Kraju Kwitnącej Wiśni, są znanym wizerunkiem i od dawna istnieją w historii Japonii. Zgodnie z japońską koncepcją, lalki symbolizują szczęście, pokój i szczęście.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 4.
Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 5.

Tradycyjne japońskie lalki występują w wielu kolorach i stylach. Dzielą się na wiele typów w zależności od funkcji społecznej.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 6.

Każda lalka jest emocjonalnym i intelektualnym dziełem sztuki, wyrażającym filozofię życiową i światopogląd artysty.

Na wielu różnych etapach, wykazując się umiejętnościami i dokładnością, rzemieślnicy tchnęli życie w swoje dzieło, aby stworzyć niepowtarzalne piękno każdej lalki. Dzięki temu wszystkie modele lalek mają wysoką wartość artystyczną i twórczą.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 8.

Na wystawie w Hoi An prezentowanych jest 29 tradycyjnych lalek, od lalek w przepięknych strojach po proste drewniane lalki Kokeshi, mieniące się czystym pięknem drewna.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 9.

Kolekcja ta nie tylko podkreśla wybitne aspekty japońskiej kultury, ale także ukazuje piękno duszy i ducha narodu.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 10.

27 lipca wystawę odwiedziło mnóstwo zwiedzających i turystów...

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 11.
Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 12.

Wystawa „Dialog z ukiyo-e” (przy ulicy Nguyen Thai Hoc 39) to nowy powiew kreatywności, inspirowany długoletnimi tradycjami. To opowieść o rozprzestrzeniającym się strumieniu twórczości, łączącym się w dalszej przestrzeni, w różnych krajach, gdzie kultura jest „dialogowana” z kulturą.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 13.

Młodzi, utalentowani wietnamscy artyści dogłębnie zbadali i harmonijnie połączyli tradycyjną kulturę wietnamską ze słynnym japońskim gatunkiem malarstwa na drewnie ukiyo-e. Łącząc idee związane ze znanymi wietnamskimi materiałami artystycznymi, takimi jak papier, lakier, jedwab… z kwintesencją kreatywności oraz japońskim duchem słynnego gatunku malarstwa na drewnie, stworzyli unikalne dzieła, niosące ze sobą ducha epoki, indywidualne dzieła inspirowane japońską kulturą.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 14.

Dzięki wystawie Hoi An ponownie potwierdza swoją pozycję jako krainy kulturowej konwergencji, miejsca, które przyciąga ekspertów, artystów i twórców, by osiedlali się, żyli i tworzyli. Stąd źródło kreatywności jest zawsze podtrzymywane i kontynuowane na tej ziemi.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 15.

Wystawy „Japońskie lalki” i „Dialog z ukiyo-e” staną się przestrzenią spotkania twórczej kwintesencji i harmonii wietnamskiego i japońskiego ducha narodowego. Tradycyjne wartości i kultura twórcza będą tam nieprzerwanym strumieniem, rozprzestrzeniając się szeroko na cały świat. Wykraczając poza utarte schematy, kreatywność jest nieograniczona, a tradycyjna kultura każdego narodu stanowi podstawę, siłę napędową dla rozwoju i rozkwitu innych wartości.



Source: https://toquoc.vn/trien-lam-bup-be-nhat-ban-va-doi-thoai-voi-dong-tranh-ukiyo-e-tai-hoi-an-20240727124010534.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zobacz, jak nadmorskie miasto Wietnamu znajdzie się na liście najpopularniejszych destynacji turystycznych na świecie w 2026 roku
Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie
Kwiaty lotosu „barwione” na różowo przez Ninh Binh z góry
Jesienny poranek nad jeziorem Hoan Kiem, mieszkańcy Hanoi witają się wzrokiem i uśmiechami.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Kolorowe kwiaty na zachodzie, Wietnam

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt