Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Wietnam protestuje przeciwko zachowaniu chińskich sił porządkowych wobec kutra rybackiego QNg 95739 TS

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/10/2024

[reklama_1]
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Phạm Thị Thu Hằng.
Rzeczniczka Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thi Thu Hang.

2 października, w związku z represjami, obrażeniami i konfiskatą mienia wietnamskich rybaków na kutrze rybackim QNg 95739 TS (prowincja Quang Ngai ) dokonanymi przez chińskie siły ścigania podczas operacji na archipelagu Hoang Sa w Wietnamie 29 września, rzecznik wietnamskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thu Hang podkreślił:

Powyższe działania chińskich sił ścigania poważnie naruszyły suwerenność Wietnamu nad archipelagiem Hoang Sa, złamały prawo międzynarodowe, Konwencję Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 r. i stały w sprzeczności ze wspólnym poglądem najwyższych rangą przywódców obu krajów na temat lepszej kontroli i rozwiązywania sporów na morzu.

Wietnam jest niezwykle zaniepokojony, oburzony i stanowczo protestuje przeciwko brutalnemu zachowaniu chińskich sił ścigania wobec wietnamskich rybaków i statków rybackich operujących na archipelagu Hoang Sa w Wietnamie , powodującemu obrażenia, zagrażające życiu i powodującemu szkody w mieniu wietnamskich rybaków.

Wietnamskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych stanowczo skontaktowało się z chińską Ambasadą w Hanoi, stanowczo protestując przeciwko wyżej wymienionym działaniom chińskich sił ścigania i domagając się, aby Chiny w pełni uszanowały suwerenność Wietnamu nad archipelagiem Hoang Sa, niezwłocznie przeprowadziły dochodzenie i powiadomiły Wietnam o jego wynikach, a także aby nie powtarzały podobnych działań.

Việt Nam phản đối lệnh cấm vận kinh tế, thương mại và tài chính đối với Cuba Wietnam sprzeciwia się embargu gospodarczemu, handlowemu i finansowemu wobec Kuby

2 listopada 77. sesja Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych omawiała temat „Konieczność zakończenia embarga gospodarczego ...

Việt Nam phản đối Đài Loan (Trung Quốc) tập bắn đạn thật ở đảo Ba Bình Wietnam protestuje przeciwko ćwiczeniom z użyciem ostrej amunicji na wyspie Ba Binh na Tajwanie (Chiny)

Rzeczniczka Le Thi Thu Hang wezwała Tajwan do zaprzestania powyższych nielegalnych działań na wyspie Ba Binh i nie...

Việt Nam phản đối Trung Quốc tập trận ở quần đảo Hoàng Sa Wietnam protestuje przeciwko chińskim ćwiczeniom wojskowym na archipelagu Hoang Sa

Wietnam stanowczo protestuje i żąda, aby Chiny uszanowały suwerenność Wietnamu nad archipelagiem Hoang Sa i nie ...

Việt Nam phản đối mọi hành vi sử dụng vũ lực đối với các tàu cá của Việt Nam hoạt động bình thường trên biển Wietnam sprzeciwia się jakiemukolwiek stosowaniu siły wobec wietnamskich statków rybackich normalnie operujących na morzu.

Według rzecznika Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thu Hang, Wietnam sprzeciwia się jakiemukolwiek stosowaniu siły wobec statków...

Việt Nam phản đối việc Trung Quốc công bố lệnh cấm đánh bắt cá ở Biển Đông Wietnam protestuje przeciwko ogłoszeniu przez Chiny zakazu połowów na Morzu Wschodniochińskim

Na regularnej konferencji prasowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych po południu 25 kwietnia rzecznik Pham Thu Hang podkreślił, że Wietnam zwraca się do Chin z prośbą o...



Source: https://baoquocte.vn/viet-nam-phan-doi-hanh-xu-cua-luc-luong-thuc-thi-phap-luat-trung-quoc-doi-voi-tau-ca-qng-95739-ts-288508.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Stare Miasto w Hanoi przywdziewa nową „suknię”, wspaniale witając Święto Środka Jesieni
Turyści ciągną sieci, depczą po błocie, aby złowić owoce morza i grillują je w słonawej lagunie w środkowym Wietnamie
Y Ty zachwyca złotym kolorem dojrzałego ryżu
Ulica Hang Ma „zmienia szaty”, by powitać Święto Środka Jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt