Odpowiadając na pytanie reportera dotyczące wysiłków Wietnamu w walce z nielegalnymi, nieraportowanymi i nieuregulowanymi połowami, rzecznik wietnamskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thu Hang oświadczył:
Stanowisko Wietnamu w sprawie zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów (NNN) jest spójne i wielokrotnie wyrażane. Wietnam opowiada się za zrównoważonym rozwojem gospodarki morskiej, utrzymaniem zrównoważonego rozwoju przemysłu rybnego, poprzez dostosowanie struktury statków i jednostek pływających do możliwości eksploatacji zasobów wodnych, a także pełne przestrzeganie przepisów dotyczących zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów.
![]() |
| Żołnierze marynarki wojennej prowadzą propagandę przeciwko nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom. (Zdjęcie: KT) |
W ostatnich latach Wietnam zbudował i udoskonalił system prawny dotyczący rybołówstwa, aby zapewnić jego skuteczność i wydajność, wdrażając jednocześnie wiele środków mających na celu zapobieganie i zwalczanie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz stanowczo i rygorystycznie rozpatrując naruszenia w sposób publiczny i przejrzysty.
Niedawno premier Pham Minh Chinh podpisał i wydał „Plan działania na miesiąc szczytu połowów w celu zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz zrównoważonego rozwoju wietnamskiego sektora rybołówstwa”. Władze i lokalne Wietnamu regularnie zarządzały, propagowały, edukowały i wdrażały wiele konkretnych środków, aby rybacy przestrzegali wietnamskiego prawa i respektowali obszary morskie państw ustanowionych zgodnie z Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 roku oraz odpowiednimi konwencjami/umowami międzynarodowymi, które Wietnam podpisał lub których jest członkiem.
![]() |
| Rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych Wietnamu Pham Thu Hang. (Zdjęcie: Ministerstwo Spraw Zagranicznych) |
Jako aktywny, proaktywny i odpowiedzialny członek społeczności międzynarodowej Wietnam jest zawsze gotowy do współpracy z krajami regionu i społecznością międzynarodową w celu zacieśnienia współpracy i wymiany doświadczeń w zakresie zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów, promując skuteczne i zrównoważone zarządzanie rybołówstwem zgodnie z prawem międzynarodowym.
Odpowiadając na pytanie reportera dotyczące reakcji Wietnamu na niepokojące informacje o tym, że Wietnam może stać się „gorącym punktem” internetowych oszustw, rzecznik wietnamskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thu Hang podkreślił:
Nie komentujemy pytań spekulacyjnych. W ostatnim czasie, w obliczu złożonego rozwoju oszustw, przestępstw internetowych i cyberprzestępczości, Wietnam udoskonalił ramy prawne dotyczące telekomunikacji i zarządzania bezpieczeństwem sieci, aby stworzyć skuteczne narzędzia zapobiegające naruszeniom w cyberprzestrzeni, dążąc do zapewnienia bezpiecznego i przejrzystego środowiska sieciowego dla ludzi.
Wietnam wyraźnie zademonstrował swoje wspólne działania z Organizacją Narodów Zjednoczonych i jej państwami członkowskimi w walce z cyberprzestępczością, która w ostatnim czasie ewoluowała w skomplikowany sposób, poprzez ceremonię podpisania Konwencji Hanoi i niedawne konferencje wysokiego szczebla. Prasa wietnamska i międzynarodowa również donosiła i komentowała proaktywne, pionierskie działania Wietnamu, współpracę i zaangażowanie w tę działalność.
Jednocześnie Ministerstwo Spraw Zagranicznych, wraz z ministerstwami, oddziałami i agencjami funkcyjnymi Wietnamu, aktywnie współpracuje z krajami partnerskimi w celu ustanowienia mechanizmów współpracy mających na celu poprawę skuteczności wietnamskich działań w zakresie ochrony obywateli oraz skuteczniejsze zwalczanie przestępczości zorganizowanej i przestępczości związanej z zaawansowanymi technologiami w innych krajach. Ministerstwo Spraw Zagranicznych zobowiązało wietnamskie agencje przedstawicielskie za granicą do ścisłego monitorowania sytuacji i przygotowywania niezbędnych planów oraz ścisłej współpracy z agencjami krajowymi i lokalnymi w celu szybkiego wdrażania środków ochrony obywateli.
Source: https://thoidai.com.vn/viet-nam-san-sang-cung-quoc-te-hop-tac-chia-se-kinh-nghiem-trong-chong-khai-thac-iuu-217465.html








Komentarz (0)