![]() |
| Radzenie sobie z niewielkim osuwiskiem na drodze prowadzącej do zbiornika Da Ban w gminie Bac Ninh Hoa, rankiem 5 listopada. |
Na dzień 6 listopada rano poziom wody w 64 zbiornikach, w tym 53 zbiornikach irygacyjnych i 11 zbiornikach hydroelektrowni, wynosił 585,79 mln m³/752,7 mln m³, osiągając 78% pojemności projektowej. Niektóre duże zbiorniki są regulowane (z przepływami od 20 do 400 m³/s) w celu zapewnienia przepustowości powodziowej.
W prowincji znajduje się łącznie 3451 tratw/106 106 klatek akwakultury, na których pracuje 8331 pracowników. Pracownicy tratw muszą opuścić ląd przed godziną 12:00 6 listopada. W prowincji znajduje się łącznie 6953 łodzi, na których pracuje 36 498 pracowników; z czego 323 łodzie, na których pracuje 2734 pracowników, pracują na morzu. Żadne pojazdy nie poruszają się po niebezpiecznych obszarach.
Obecnie siły i lokalne władze koncentrują się na informowaniu rybaków, gospodarstw akwakultury na tratwach, łodzi turystycznych , statków towarowych i pojazdów morskich o czasie, w którym należy zaprzestać połowów, transportu i przemieszczania się po morzu od godziny 12:00 6 listopada do czasu ustania sztormu, a także na instruowaniu ludzi, aby zakotwiczyli tratwy i łodzie w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Osoby na tratwach i łodziach muszą wrócić na brzeg (obowiązkowo) przed godziną 12:00 6 listopada, aż do czasu ustania sztormu. Lokalne władze organizują się, aby instruować ludzi, jak wzmocnić i zabezpieczyć swoje domy; organizują siły do ochrony i blokowania przepustów, przelewów oraz obszarów z głębokimi zalaniami i rwącymi wodami, uniemożliwiając pojazdom i ludziom przemieszczanie się, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Aby zapewnić bezpieczeństwo osobom i pojazdom poruszającym się po portach śródlądowych i w zatoce Nha Trang, władze pilnie powiadomiły ponad 300 pojazdów poruszających się po porcie; bezzwłocznie przekazały informacje o sytuacji pogodowej, zapewniły wytyczne dotyczące zapobiegania i stale aktualizowane informacje; tymczasowo zawiesiły procedury odjazdu pojazdów pasażerskich w związku z ostrzeżeniem o silnym wietrze i falach; zorganizowały ciągłe nadawanie ostrzeżeń radiowych za pośrednictwem głośników w porcie; wysłały powiadomienia do właścicieli pojazdów za pośrednictwem grupy Zalo, aby zapewnić najszybszy odbiór informacji.
Jeśli chodzi o ewakuację ludności z obszarów zagrożonych, władze lokalne zidentyfikowały 237 lokalizacji w prowincji zagrożonych osuwiskami, z około 6162 gospodarstwami domowymi i 27 826 osobami, skoncentrowanymi głównie w okręgach Nam Nha Trang, Bac Nha Trang i Nha Trang, gdzie ewakuacji wymaga 130 lokalizacji, 4029 gospodarstw domowych i 16 520 osób. Mieszkańcy są gotowi do ewakuacji na żądanie.
Jeśli chodzi o produkcję rolną , cała prowincja prowadzi produkcję na prawie 20 000 hektarach ryżu i około 57 800 hektarach różnych upraw. Miejscowe władze zachęcają mieszkańców do wczesnych zbiorów produktów rolnych, kierując się mottem „szklarnia lepsza niż stare pole”. Jeśli chodzi o hodowlę zwierząt, lokalne władze zachęcają hodowców bydła i drobiu w prowincji do wzmacniania stodół, dachów i ścian rowów melioracyjnych; gromadzenia zapasów żywności, wody pitnej i leków weterynaryjnych podczas burz; przenoszenia bydła i drobiu z nisko położonych terenów w bezpieczne miejsca; gromadzenia zapasów, wapna w proszku i środków dezynfekujących do dezynfekcji po burzach.
H.D
| PILNE WIADOMOŚCI BURZOWE BURZA NR 13 | |
| Pilny telegram przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego w sprawie proaktywnego zapobiegania i reagowania na sztorm Kalmaegi | |
| Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen Khac Toan zwrócił się do władz lokalnych i mieszkańców z prośbą o proaktywne podjęcie działań w odpowiedzi na burzę nr 13. | |
| Zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii, przewodniczący Komitetu Frontu Ojczyzny Wietnamu prowincji Nguyen Khac Ha dokonał inspekcji prac zapobiegawczych i zwalczających sztorm nr 13 | |
| Wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Le Huyen dokonał przeglądu działań podjętych w związku ze sztormem nr 13 | |
| Wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen Thanh Ha dokonał inspekcji prac zapobiegawczych i kontrolnych w gminach w rejonie Khanh Vinh. | |
| Wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Tran Hoa Nam dokonał inspekcji prac związanych z reagowaniem na sztorm Kalmaegi | |
| Koncentracja wszystkich zasobów w celu reagowania na sztorm nr 13 | |
| Podjąć proaktywną reakcję na burzę Kalmaegi, zapewnić ludziom badania lekarskie i leczenie | |
| Przedsiębiorstwa turystyczne proaktywnie reagują na burzę Kalmaegi | |
| Zapewnienie bezpiecznych warunków dla statków i łodzi, aby mogły zakotwiczyć i schronić się przed sztormem Kalmaegi | |
| Siły zbrojne prowincji Khanh Hoa są gotowe odpowiedzieć na szturm nr 13. | |
| Dowódca Straży Przybrzeżnej Wietnamu sprawdza reakcję na sztorm nr 13 w 32. Eskadrze | |
| Utworzenie 9 grup roboczych odpowiedzialnych za zapobieganie burzom i ich kontrolę nr 13 | |
| Szkoły przenoszą majątek i przycinają drzewa, aby odpowiedzieć na burzę nr 13 | |
| Przycinanie drzew w porze deszczowej | |
| Straż Graniczna prowincji Khanh Hoa koncentruje siły w odpowiedzi na sztorm nr 13 | |
| Pilna i zdecydowana odpowiedź na sztorm nr 13 | |
| Oczekuje się, że zbiorniki będą odprowadzać wodę w celu regulacji kontroli powodziowej. | |
| Uczniowie Khanh Hoa 6 i 7 listopada nie pójdą do szkoły, aby uniknąć burzy. | |
| Gmina Cam An wdraża plany zapobiegania i zwalczania sztormu nr 13 | |
| Dzielnica Ninh Chu aktywnie zapobiega burzom i walczy z nimi | |
| Oddział Nha Trang przeprowadza inspekcję terenową i dokonuje przeglądu planów reagowania na burze | |
| Gmina Ca Na dysponuje siłami i środkami, które pozwolą odpowiedzieć na sztorm nr 13. | |
| Gmina Dien Lac pilnie wdraża działania zapobiegające i kontrolujące burze | |
| Mieszkańcy gminy Bac Khanh Vinh zabezpieczają swoje domy, aby zapobiegać burzom. | |
| Gmina Nam Ninh Hoa: Przejrzyj obszary narażone i przenieś klatki z akwakulturą, aby zapobiec sztormowi nr 13 | |
| Gmina Cam Hiep wdraża plany zapobiegania i zwalczania sztormu nr 13 | |
| Władze gminy Tay Khanh Son proszą mieszkańców, aby nie gromadzili wody w stawach i jeziorach, aby poradzić sobie ze skutkami sztormu nr 13. | |
| Mieszkańcy gminy Van Ninh mobilizują się i wzywają pracowników morskich do wyjścia na ląd i schronienia się przed burzą. | |
| Cam Ranh Ward wdraża plan reagowania na burzę nr 13 | |
| Gmina Van Hung wdraża plany zapobiegania i zwalczania sztormu nr 13 | |
| Okręg Nha Trang koncentruje się na reagowaniu na burze, szczególnie na obszarach wyspiarskich i na morzu. | |
| Rybacy wcześnie rano zbierają krewetki i łowią ryby, aby uniknąć burzy | |
| Gmina Tan Dinh: Gotowość do ewakuacji 299 gospodarstw domowych w przypadku wystąpienia burzy nr 13 | |
| Obszar Cam Ranh zapobiega i unika burzy nr 13 | |
| Gmina Ninh Hai wdraża środki mające na celu zapobieganie i zwalczanie burzy Kalmaegi | |
| Gmina Hoa Tri uruchamia plan „4 na miejscu” w odpowiedzi na burzę Kalmaegi | |
| Dzielnica Nha Trang: Prośba o zakończenie niektórych działań związanych z reakcją na burzę przed 5 listopada | |
| Zapewnij proaktywnie bezpieczeństwo w szkole w obliczu burzy Kalmaegi | |
| Dzielnica Dong Ninh Hoa aktywnie reaguje na burze | |
| Straż Graniczna prowincji Khanh Hoa wysyła siły w odpowiedzi na szturm Kalmaegi |
Source: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/xac-dinh-237-vi-tri-co-nguy-co-sat-lo-dat-27d2fd2/







Komentarz (0)