Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zbudowanie krajowej zintegrowanej bazy danych.

Báo Dân tríBáo Dân trí30/11/2024

(Gazeta Dan Tri) - Dane w krajowej kompleksowej bazie danych stanowią wspólne źródło informacji, z którego mogą korzystać agencje, organizacje i osoby prywatne.


Po południu 30 listopada, przy głosowaniu 451 z 458 delegatów, Zgromadzenie Narodowe uchwaliło ustawę o danych. Ustawa, która wejdzie w życie 1 lipca 2025 roku, przewiduje utworzenie ogólnokrajowej, kompleksowej bazy danych.

Według Le Tan Toi, przewodniczącego Komisji Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Zgromadzenia Narodowego, dane zawarte w krajowej kompleksowej bazie danych stanowią wspólne źródło informacji, z którego mogą korzystać agencje, organizacje i osoby prywatne.

Xây dựng cơ sở dữ liệu tổng hợp quốc gia - 1

Delegaci Zgromadzenia Narodowego głosowali za przyjęciem Ustawy o danych po południu 30 listopada (zdjęcie: Quochoi.vn).

Budowa i rozwój krajowej zintegrowanej bazy danych, stanowiącej główny filar danych, stworzy podwaliny pod rozwój administracji cyfrowej, będzie promować gospodarkę cyfrową i kształtować społeczeństwo cyfrowe.

Informacje przechowywane w krajowej zintegrowanej bazie danych są udostępniane do wspólnego użytku ministerstwom, sektorom i samorządom. Agencje zarządzające danymi nie muszą tworzyć dodatkowych, oddzielnych kanałów połączeń i udostępniania informacji, które zostały już zaktualizowane, zsynchronizowane i zapisane w krajowej zintegrowanej bazie danych.

Ponadto Ustawa o Danych Osobowych reguluje również transgraniczne przesyłanie i przetwarzanie danych. Agencje, organizacje i osoby fizyczne mogą swobodnie przesyłać dane z zagranicy do Wietnamu i przetwarzać dane zagraniczne w Wietnamie, a ich uzasadnione prawa i interesy są chronione przez państwo zgodnie z prawem.

Transfer podstawowych i krytycznych danych obejmuje transfer danych aktualnie przechowywanych w Wietnamie do systemu przechowywania danych znajdującego się poza Wietnamem.

Wietnamskie agencje, organizacje i osoby prywatne przekazują dane zagranicznym organizacjom i osobom prywatnym w Wietnamie. Wietnamskie agencje, organizacje i osoby prywatne korzystają z platform przetwarzania danych zlokalizowanych poza terytorium Wietnamu w celu przetwarzania danych.

Przekazywanie i przetwarzanie danych, o których mowa powyżej, musi zapewniać bezpieczeństwo i obronę narodową, chronić interesy narodowe, interesy publiczne oraz uzasadnione prawa i interesy osób, których dane dotyczą, i właścicieli danych, zgodnie z prawem wietnamskim i traktatami międzynarodowymi, których Wietnam jest stroną. Rząd ma obowiązek opracowania szczegółowych regulacji w tej sprawie.

Ponadto ustawa o danych osobowych zawiera liczne regulacje dotyczące zarządzania danymi, ich przetwarzania i wykorzystywania, produktów i usług związanych z danymi, zarządzania danymi przez państwo oraz obowiązków agencji, organizacji i osób zaangażowanych w działania związane z danymi.



Source: https://dantri.com.vn/suc-manh-so/xay-dung-co-so-du-lieu-tong-hop-quoc-gia-20241130164125419.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
producent form

producent form

Słodki pocałunek

Słodki pocałunek

„Melodia fletu pośrodku nieba”

„Melodia fletu pośrodku nieba”