Na manhã de hoje, 27 de novembro, ocorreu na Universidade de Línguas Estrangeiras e Tecnologia da Informação, na cidade de Ho Chi Minh, a 3ª Conferência Nacional de Linguística Computacional, com o tema "Tecnologia para a Humanidade", especialmente a aplicação da IA na aprendizagem e no trabalho na área da linguagem. O evento contou com a participação de centenas de pesquisadores, especialistas e jornalistas de universidades e institutos de pesquisa nacionais e internacionais.
O evento visa criar um fórum para o intercâmbio acadêmico sobre os avanços na linguística computacional (PLN), o papel da inteligência artificial (IA) na preservação da língua e da cultura, no desenvolvimento da educação e no serviço à comunidade. Ao mesmo tempo, promove a cooperação em pesquisa entre unidades de ensino, institutos de pesquisa e especialistas nacionais e internacionais.

Os alunos da Universidade de Línguas Estrangeiras e Tecnologia da Informação da Cidade de Ho Chi Minh, presentes no workshop, fizeram perguntas sobre aplicações de IA no aprendizado de idiomas.
FOTO: NHAT HY
Presente no workshop, o Professor Associado Dr. Dinh Dien, Diretor do Centro de Linguística Computacional da Universidade de Ciências (Universidade Nacional do Vietname, Cidade de Ho Chi Minh), apresentou uma pesquisa sobre a aplicação de IA na tradução de documentos Nom para a escrita Quoc Ngu.
De acordo com O professor associado, Dr. Dinh Dien, afirmou que, no passado, nem mesmo os sistemas de IA mais poderosos do mundo conseguiam traduzir a escrita Nom, um tipo de escrita criada por nossos ancestrais por volta do século X, baseada em caracteres chineses e usada até o século XIX.
"Durante esses mil anos, inúmeras obras sobre história, literatura, agricultura , medicina, geografia... foram escritas em escrita Han Nom, e a maioria desses documentos não foi traduzida para a escrita Quoc Ngu atual", disse o professor associado, Dr. Dinh Dien.
Portanto, ele e sua equipe de pesquisa construíram um sistema de tradução automática para documentos em Han Nom. Esse sistema de tradução abrange diversos processos internos, como classificação de imagens; reconhecimento de imagens; classificação de texto; transliteração, também conhecida como tradução fonética; e tradução para línguas contemporâneas.
"O sistema ajudará os usuários a ler, compreender, aproveitar e explorar o valioso tesouro de conhecimento escrito em caracteres Han Nom, transmitido por nossos ancestrais através da escrita Quoc Ngu atual", informou o Professor Associado, Doutor e Mestre Dinh Dien.
Na conferência, também foram apresentados 48 dos 98 projetos de pesquisa. Os cientistas se concentraram em linhas de pesquisa importantes, como: aplicação da linguística computacional na conservação e restauração de línguas indígenas e minoritárias em risco de extinção; o papel do processamento de linguagem natural (PLN) na comunicação multilíngue, aprimorando a qualidade da tradução automática e especializada; aplicação da IA na personalização da jornada de aprendizagem, na construção de um sistema automático de avaliação de idiomas e no apoio à aprendizagem adaptativa...
O Dr. Nguyen Ngoc Vu, Vice-Reitor da Universidade de Línguas Estrangeiras e Tecnologia da Informação da Cidade de Ho Chi Minh, afirmou que a conferência deste ano recebeu grande atenção, com quase 100 trabalhos submetidos. As pesquisas não se concentraram apenas em tecnologia pura, mas também abrangeram áreas de profunda relevância social, como a preservação de línguas étnicas, a equidade na educação e a terapia da fala.
"O workshop serve como uma ponte, ajudando a estreitar cada vez mais o intercâmbio científico entre os dois campos do conhecimento: linguística e tecnologia da informação. Dessa conexão, surgiram muitas ideias e aplicações valiosas que auxiliam os estudantes de linguística não apenas no aprendizado de idiomas, mas também no desenvolvimento de expertise tecnológica, utilizando a IA como uma ferramenta poderosa para a pesquisa linguística. E vice-versa, os estudantes de tecnologia da informação também compreendem melhor as especificidades da linguística", afirmou a Dra. Ngoc Vu.
Fonte: https://thanhnien.vn/ai-co-the-dich-hang-tram-ngon-ngu-nhung-bo-tay-truoc-chu-gi-185251127173321245.htm






Comentário (0)