Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Jornal chinês: A fusão das províncias do Vietname é um movimento estratégico que abre uma nova era de desenvolvimento

De acordo com a Agência de Notícias Shangguan (China), o primeiro ajuste em larga escala das unidades administrativas provinciais do Vietnã é uma decisão histórica que visa simplificar o aparato, integrar recursos regionais e criar um novo impulso de desenvolvimento para o país. Este é considerado o início de uma era de modernização e desenvolvimento sustentável para o Vietnã.

Thời ĐạiThời Đại01/07/2025

Báo Trung Quốc: Việt Nam sáp nhập các tỉnh là bước đi chiến lược mở ra kỷ nguyên phát triển mới
Artigo do site de notícias chinês Shangguan. (Foto: Diário do Povo)

Em sua 9ª sessão, a 15ª Assembleia Nacional do Vietnã aprovou uma resolução para fundir unidades administrativas de nível provincial, reduzindo o número de províncias e cidades administradas centralmente de 63 para 34. De acordo com o site de notícias chinês Shangguan, esta é uma reforma administrativa de escala sem precedentes na história moderna do Vietnã, demonstrando forte determinação política na reestruturação do aparato estatal.

O artigo citou o Secretário-Geral To Lam enfatizando que o aparato administrativo complexo é um dos motivos que impedem o desenvolvimento; a maior parte do orçamento nacional ainda é gasta na operação do aparato em vez de investir no crescimento. Portanto, a racionalização do aparato não só ajuda a economizar custos, como também cria condições para o foco em objetivos de desenvolvimento de longo prazo.

De acordo com o site Shangguan News, esta fusão é uma continuação da reforma do aparato central lançada anteriormente, com diversas resoluções sobre a reestruturação do governo e do sistema administrativo local. A Assembleia Nacional Vietnamita solicitou que as autoridades competentes concluam urgentemente os preparativos para que o novo sistema de governo entre oficialmente em operação a partir de 1º de julho de 2025.

Alguns exemplos típicos mencionados no artigo demonstram a enorme escala do ajuste. A província de Bac Ninh – um centro industrial no norte, com uma área de apenas 822,7 km² – se fundirá com a província vizinha de Bac Giang. Isso formará uma nova província com uma área de 4.718,6 km², criando espaço para o desenvolvimento industrial e infraestrutura urbana sincronizada. No sul, a Cidade de Ho Chi Minh – o motor econômico do país, após a fusão com as províncias de Binh Duong e Ba Ria – Vung Tau, se tornará uma área urbana especial com uma área de mais de 6.772 km², uma população de mais de 14 milhões de pessoas e contribuindo com cerca de 24% do PIB do país.

O artigo também citou as opiniões de deputados da Assembleia Nacional e da mídia vietnamita, afirmando que a fusão das unidades administrativas não visa apenas agilizar o aparato, mas também melhorar a eficiência da gestão, promover o desenvolvimento socioeconômico e modernizar o aparato administrativo. Esta é uma decisão histórica, que abre um novo capítulo no processo de desenvolvimento do Vietnã.

Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình
Embaixador do Vietnã na China, Pham Thanh Binh. (Foto: VNA)

Em entrevista a um repórter da Agência de Notícias do Vietnã em Pequim, o embaixador vietnamita na China, Pham Thanh Binh, afirmou que a fusão das unidades administrativas é uma medida correta e prática, contribuindo para a construção de um governo próximo, que compreenda e sirva melhor o povo. Segundo ele, o modelo de governo de dois níveis após a fusão aumentará a eficiência do aparato governamental, ao mesmo tempo em que ampliará o espaço para o desenvolvimento sustentável em todo o país.

A Embaixada do Vietnã na China também se comprometeu a acompanhar as localidades do país no processo de implementação do novo modelo administrativo e a divulgar ativamente aos amigos e parceiros chineses os esforços do Vietnã na reforma do aparato e na construção de uma administração moderna. Além disso, a Embaixada mobilizará a comunidade vietnamita na China para se unir, voltar-se para sua terra natal e contribuir ativamente para o desenvolvimento do país.

Fonte: https://thoidai.com.vn/bao-trung-quoc-viet-nam-sap-nhap-cac-tinh-la-buoc-di-chien-luoc-mo-ra-ky-nguyen-phat-trien-moi-214550.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto