Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministro da Justiça Nguyen Hai Ninh: Os decretos sobre descentralização, delegação e divisão de autoridade só terão validade legal até 1º de março de 2027.

O Governo acaba de emitir simultaneamente 28 decretos sobre descentralização, delegação de autoridade e divisão de poderes entre o Governo e as autoridades locais em dois níveis, após um processo de revisão do enorme volume de tarefas e poderes dos ministérios, departamentos e autoridades em todos os níveis.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức18/06/2025

Legenda da foto

Ministro da Justiça, Nguyen Hai Ninh. Foto: Van Diep/VNA

Em resposta a uma entrevista coletiva sobre o assunto, o Ministro da Justiça, Nguyen Hai Ninh, afirmou que o escopo da regulamentação dos decretos sobre descentralização, delegação e determinação de autoridade se concentra apenas na regulação do reajuste de autoridade, principalmente de agências centrais para autoridades locais.

Segundo o Ministro da Justiça, esses decretos apenas estipulam o conteúdo que precisa ser alterado nas leis vigentes, incluindo leis, resoluções e portarias da Assembleia Nacional e da Comissão Permanente da Assembleia Nacional, para descentralizar, delegar e determinar a autoridade, bem como a ordem e os procedimentos para o desempenho de tarefas e poderes que são descentralizados, delegados e determinados por autoridade, sem reestipular o conteúdo que ainda é relevante nesses documentos.

Portanto, os Ministérios, as divisões e as localidades devem aplicar simultaneamente as disposições dos Decretos e as disposições pertinentes das leis vigentes para o desempenho das suas funções, competências e atribuições.

Para as situações que possam surgir, os Ministérios e as localidades devem basear-se nas disposições transitórias do artigo 50.º da Lei de Organização do Governo Local de 2025 e nos Decretos para tomar medidas de resolução atempadas.

Cabe ressaltar que, de acordo com as disposições da Cláusula 8 do Artigo 54 da Lei de Organização do Governo Local, a questão da transição durante a execução dos trabalhos e os procedimentos na implementação do governo local de dois níveis são regulamentados.

Assim sendo: Os trabalhos administrativos, procedimentos, reclamações e denúncias (doravante denominados trabalhos e procedimentos) das agências subordinadas ao governo local de nível distrital, relativos a indivíduos, organizações e empresas, que não tenham sido concluídos até 1º de julho de 2025, ou que, tendo sido concluídos antes de 1º de julho de 2025, mas que posteriormente surjam questões relacionadas que necessitem de resolução, deverão ser encaminhados à agência que receber as funções, tarefas e poderes do governo local de nível distrital ou do governo local de nível comunal recém-formado, para o local onde os trabalhos e procedimentos surgirem, e serão responsáveis ​​pela coordenação com as agências competentes para dar continuidade à sua resolução, assegurando que os trabalhos não sejam interrompidos e que as atividades normais da sociedade, das pessoas e das empresas não sejam afetadas.

Caso o conteúdo e os procedimentos de trabalho estejam relacionados a duas ou mais unidades administrativas de nível comunal recém-formadas após a reorganização, ou tenham conteúdo complexo, o Presidente do Comitê Popular Provincial será responsável por dirigir a resolução com base nas disposições do Ponto g, Cláusula 2 e Cláusula 3, Artigo 11 desta Lei.

Ao mesmo tempo, o inciso 8 do artigo 54 da Lei também estipula os princípios de aplicação. Caso os documentos legais do Governo que regulamentam a descentralização, a delegação e a divisão de poderes das autoridades locais contenham disposições sobre o tratamento das tarefas e procedimentos previstos neste inciso, estes deverão ser implementados de acordo com as normas governamentais.

Em relação ao prazo de aplicação dos decretos sobre descentralização, delegação e divisão de poderes, o Ministro Nguyen Hai Ninh afirmou que, em princípio, os Decretos sobre descentralização, delegação e divisão de poderes terão validade legal apenas até 1º de março de 2027. O conteúdo sobre descentralização, delegação e divisão de poderes, bem como a ordem e os procedimentos para sua implementação, contidos nesses Decretos, serão substituídos por disposições de novas leis, resoluções e decretos, ou por leis, resoluções e decretos que as alterem ou complementem.

Imediatamente após a publicação do Decreto e até 1º de março de 2027, os ministérios e órgãos devem revisar as leis vigentes para propor emendas, complementos e promulgação de novas leis, resoluções, portarias e decretos, a fim de adequá-las aos novos princípios e regulamentos sobre a divisão de poderes, a descentralização e a autonomia administrativa.

Durante o processo de implementação, os ministérios, departamentos e localidades precisam avaliar a eficácia da implementação das tarefas e poderes descentralizados, a fim de recomendar às autoridades competentes que revisem e ajustem a situação, garantindo a adequação em termos de autoridade, capacidade e condições práticas.

Com relação ao conteúdo adicionado ao Projeto de Lei, o Ministro Nguyen Hai Ninh afirmou que a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre a Promulgação de Documentos Legais adicionou a autoridade para promulgar documentos legais de órgãos e indivíduos.

Especificamente: O Presidente do Comitê Popular Provincial emite decisões para descentralizar e implementar tarefas e poderes descentralizados; medidas para dirigir e gerir as atividades do Comitê Popular e coordenar as atividades entre agências especializadas e outras agências e organizações subordinadas ao Comitê Popular.

Os Conselhos Populares das comunas, bairros e zonas especiais emitem resoluções para regulamentar assuntos atribuídos por lei e por resoluções da Assembleia Nacional; e desempenham tarefas e exercem poderes descentralizados. Os Comitês Populares das comunas emitem decisões para regulamentar assuntos atribuídos por lei e por resoluções da Assembleia Nacional; e descentralizam e exercem tarefas e exercem poderes descentralizados.

Além disso, ao mesmo tempo em que a Lei sobre a Organização do Governo Local acrescenta uma disposição que prevê a descentralização do Conselho Popular Provincial para o Comitê Popular do mesmo nível ou para o Conselho Popular da Comuna (Cláusula 1, Artigo 13), o projeto de lei que altera e complementa vários artigos da Lei sobre a Promulgação de Documentos Legais também acrescenta uma disposição que prevê a emissão de resoluções pelo Conselho Popular Provincial para regulamentar a descentralização e implementar tarefas e poderes descentralizados.

Respondendo às preocupações de que, devido à urgência do momento e à necessidade de uma descentralização completa e delegação de autoridade por ministérios, departamentos e localidades, possa haver tarefas e poderes pouco claros, e realmente não razoáveis ​​em termos de autoridade, ordem e procedimentos de implementação, o Ministro Nguyen Hai Ninh disse: Para organizar eficazmente a implementação de tarefas e poderes locais, a Cláusula 7, Artigo 13 da Lei de Organização do Governo Local contém disposições muito "abertas" para capacitar os governos locais.

Especificamente, nos casos em que for necessário alterar a ordem, os procedimentos e a autoridade atualmente prescritos nos documentos legais dos órgãos estatais superiores para implementar a descentralização, o Conselho Popular, o Comitê Popular e o Presidente do Comitê Popular em nível provincial deverão ajustar esses regulamentos nos documentos legais sobre descentralização por eles emitidos para desempenhar as tarefas e poderes descentralizados, garantindo os requisitos para a reforma administrativa no sentido de reduzir os procedimentos administrativos, promover a aplicação da tecnologia da informação e a transformação digital no tratamento dos procedimentos administrativos, não prescrever componentes adicionais do dossiê, nem aumentar os requisitos, as condições e o tempo para o tratamento dos procedimentos atualmente aplicados.

O Presidente do Comitê Popular Provincial é responsável por divulgar os procedimentos administrativos que alteraram ou ajustaram as disposições desta cláusula, de acordo com as disposições legais, e, em seguida, por sintetizar e reportar à agência central de gestão estatal do setor e área relevantes sobre o ajuste de procedimentos, processos e autoridade para o desempenho das tarefas e poderes atribuídos em sua localidade. Para tarefas atribuídas que não sejam adequadas à autoridade, condições, capacidade, recursos, funções e atribuições da localidade, a agência responsável poderá fazer recomendações para ajustes; e propor prontamente emendas e complementos às leis pertinentes.

Ao mesmo tempo, o Artigo 54, Cláusula 9, da Lei de Organização do Governo Local também estipula especificamente os casos em que é necessário resolver questões que surgem na organização dos governos locais nos níveis provincial e municipal, nos quais o Conselho Popular e o Comitê Popular no nível provincial são responsáveis ​​por revisar, emitir documentos ou autorizar a emissão de documentos para resolver questões que surgem no âmbito de suas atribuições e poderes; podem emitir documentos administrativos para orientar a resolução de questões que surgem se as condições especificadas no Artigo 54, Cláusula 10, da Lei forem atendidas, e ao mesmo tempo organizar o desenvolvimento e a emissão de documentos legais de acordo com sua competência ou submeter a agências e pessoas competentes a emenda, complementação e emissão de documentos legais para ajustar o conteúdo prescrito em documentos administrativos ou o conteúdo autorizado para emissão.

Do Binh (Agência de Notícias do Vietnã)

Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/bo-truong-tu-phap-nguyen-hai-ninh-cac-nghi-dinh-phan-quyen-phan-cap-phan-dinh-tham-quyen-chi-co-hieu-luc-phap-luat-den-ngay-132027-20250617222039191.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Esta manhã, a cidade litorânea de Quy Nhon estava com um aspecto "de sonho" envolta em névoa.
A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto