No dia 3 de novembro, dando continuidade à 6ª sessão, a Assembleia Nacional discutiu no plenário uma série de conteúdos com diferentes opiniões no projeto de Lei de Terras (alterado).
Antes de discutir no plenário sobre alguns conteúdos com opiniões divergentes sobre o projeto de Lei de Terras (alterado), a Assembleia Nacional ouviu o Presidente do Comitê Econômico da Assembleia Nacional, Vu Hong Thanh, apresentar um Relatório sobre a explicação, aceitação e revisão do projeto de Lei de Terras (alterado). O relatório listou alguns conteúdos com uma opção e outros com duas opções para escolher.
OS CONTEÚDOS TÊM UM PLANO
O Presidente do Comitê Econômico da Assembleia Nacional, Vu Hong Thanh, afirmou que há uma opção para o conteúdo: recuperação de terras para fins de defesa e segurança nacional; recuperação de terras para desenvolvimento socioeconômico de interesse nacional e público (Artigos 78 e 79) . Alguns pareceres sugeriram a inclusão do caso de recuperação de terras para estações, portos e instalações de informação de segurança. Aceitando as opiniões do projeto de lei, este caso foi incluído na Cláusula 4 do Artigo 78.
Alguns pareceres sugeriram a inclusão do caso de "recuperação de terras para implementar projetos identificados no planejamento nacional, no planejamento setorial nacional e no planejamento provincial que tenham sido aprovados pela Assembleia Nacional e pelo Primeiro-Ministro, e que tenham decidido sobre políticas de investimento". Incorporando pareceres, o projeto de lei incluiu o caso de recuperação de terras para "implementar projetos que tenham sido aprovados pela Assembleia Nacional e pelo Primeiro-Ministro, e que tenham decidido sobre políticas de investimento de acordo com as disposições da lei".
De acordo com este regulamento, os projetos de organizações econômicas com capital de investimento estrangeiro que não se enquadram nos casos especificados na Cláusula 1 a Cláusula 30 do Artigo 79, mas se aprovados pela Assembleia Nacional ou pelo Primeiro Ministro e a política de investimento for decidida, as terras serão recuperadas.
Alguns pareceres sugeriram a adição de disposições para preparar casos em que seja realmente necessário recuperar terras que surjam, mas ainda não estejam contempladas nas disposições da Lei. Em resposta aos pareceres, o projeto de lei acrescentou disposições sobre "na implementação de projetos e obras de interesse nacional e público que não se enquadrem nos casos especificados nas Cláusulas 1 a 31 deste Artigo, a Assembleia Nacional alterará e complementará os casos de recuperação de terras desta Lei de acordo com os procedimentos simplificados".
Em relação às condições de compensação, apoio e reassentamento ao recuperar terras para fins de defesa nacional, segurança e desenvolvimento socioeconômico para interesses nacionais e públicos (Cláusula 3, Artigo 80 e Cláusula 5, Artigo 87), algumas opiniões sugeriram estudar as disposições da Cláusula 3, Artigo 80 sobre "concluir a aprovação de compensação, apoio, planos de reassentamento e acordos de reassentamento" para serem mais viáveis na prática. Em resposta aos comentários, o projeto de lei adicionou um dos casos que atende às condições para concluir a aprovação de planos de compensação, apoio, reassentamento e arranjos de reassentamento para emitir uma decisão sobre recuperação de terras, que ocorre após "a pessoa cuja terra é recuperada entregar voluntariamente a terra ao Estado e ter sido organizada para residência temporária ou paga para residência temporária" (Cláusula 5, Artigo 87) para incentivar as pessoas a entregar voluntariamente a área de terra recuperada, contribuindo para acelerar o trabalho de compensação, apoio e reassentamento, e também contribuindo para ajudar os projetos de investimento a serem implementados em breve na prática, ao mesmo tempo em que garante a exigência de limitar os impactos na vida e nas atividades das pessoas.
Em relação aos casos de arrendamento de terras com cobrança única e anual de renda (Cláusula 2, Artigo 121), há opiniões sugerindo complementar as regulamentações na direção de negócios imobiliários, como arrendamento de escritórios, que é o caso em que o Estado arrenda terras e cobra renda de terra uma única vez, de acordo com a natureza do produto comercial associado aos direitos de uso da terra e para proteger os interesses do comprador do imóvel, que muitas vezes é a parte mais fraca em termos de informação na relação de compra e venda de produtos imobiliários. Se for um caso de arrendamento de terras com cobrança anual de renda de terra, então se o vendedor não continuar a pagar a renda, isso causará riscos para o comprador. Incorporando opiniões, o projeto de lei complementa as disposições correspondentes no Ponto b, Cláusula 1, Artigo 121 sobre o caso de arrendamento de terras com cobrança única de renda de terra.
Em relação aos sujeitos autorizados a usar terras de defesa e segurança nacional em combinação com atividades de produção de trabalho e construção econômica (Cláusula 1, Artigo 202) , em 29 de agosto de 2023, o Governo emitiu o Relatório nº 411/BC-CP à Assembleia Nacional sobre os resultados da implementação da Resolução nº 132/2020/QH14. Em 23 de outubro de 2023, o projeto de Lei anexado ao Relatório nº 598/BC-CP adicionou o assunto "empresas que combinam economia com defesa e segurança nacional administradas pelo Ministério da Defesa Nacional e pelo Ministério da Segurança Pública" para se adequar à realidade de que algumas empresas com 100% de capital estatal que atendem diretamente à defesa e segurança nacional (QPAN) após realizar o procedimento de novo reconhecimento de acordo com as disposições da Lei Empresarial de 2020, alterada e complementada por uma série de artigos pela Lei nº 03/2022/QH15 e Decreto nº 16/2023/ND-CP de 25 de abril de 2023 sobre a organização, gestão e operação de empresas que atendem diretamente à QPAN e empresas que combinam economia com a QPAN não são reconhecidas novamente como empresas que atendem diretamente à QPAN, mas como empresas que combinam economia com a QPAN, enquanto na realidade estão gerenciando e usando terras da QPAN combinadas com atividades de produção, trabalho, construção econômica
O Comitê Permanente da Assembleia Nacional solicitou ao Governo que esclarecesse que este assunto é "empresas que combinam economia com assuntos militares e de defesa nas quais o Estado detém 100% do capital social e são administradas pelo Ministério da Defesa Nacional e pelo Ministério da Segurança Pública" ou inclui empresas que combinam economia com assuntos militares e de defesa nas quais o Estado detém de 50% a menos de 100% do capital; considere expandir os assuntos de aplicação, o que não é consistente com o princípio de legalização das disposições da Resolução nº 132/2020/QH14, que é de natureza piloto com assuntos de aplicação e escopo de aplicação limitados.
Além disso, recomenda-se que o Governo oriente a implementação rigorosa das normas legais sobre a gestão e o uso de terras militares, em combinação com as atividades de produção de mão de obra e a construção econômica, a fim de garantir os objetivos da gestão estatal, prevenir perdas e violações e influenciar as tarefas militares. As agências de aprovação competentes são responsáveis por garantir o rigor no processo de aprovação dos planos de uso do solo, e as empresas cujos planos são aprovados são responsáveis por organizar a implementação dos planos de uso do solo para garantir a eficiência.
O CONTEÚDO TEM DUAS OPÇÕES
Em relação às 2 opções restantes , o Presidente do Comitê Econômico disse que, em relação aos direitos e obrigações referentes ao uso da terra de vietnamitas residentes no exterior (Cláusula 5, Artigo 4, Ponto e, Cláusula 1, Artigo 28, Ponto d, Cláusula 1, Artigo 37, Artigo 44, Cláusula 1, Artigo 181, Cláusula 4, Artigo 184, Cláusula 1, Artigo 188) , algumas opiniões sugeriram alterar os regulamentos na direção de que os vietnamitas residentes no exterior com nacionalidade vietnamita que são cidadãos vietnamitas têm direitos totais relacionados à terra (não apenas direitos à terra residencial) como cidadãos vietnamitas no país (indivíduos no país); manter a mesma política da lei atual para pessoas de origem vietnamita residentes no exterior (sem nacionalidade vietnamita). O Projeto de Lei projeta 02 opções.
Opção 1: Incorporar comentários e alterar regulamentações para contribuir para a promoção do crescimento do investimento e a atração de remessas de cidadãos vietnamitas residentes no exterior. Nesse sentido, é necessário revisar as regulamentações relacionadas aos direitos de uso da terra de cidadãos vietnamitas residentes no exterior em outras leis, como a Lei da Habitação, a Lei de Negócios Imobiliários, o processo e os procedimentos para confirmação de cidadãos vietnamitas residentes no exterior, etc.
Opção 2: Mantendo as disposições legais atuais, os vietnamitas que residem no exterior com nacionalidade vietnamita têm os mesmos direitos de uso da terra que os vietnamitas que residem no exterior sem nacionalidade vietnamita (pessoas de origem vietnamita que residem no exterior).
A maioria dos pareceres do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1 e solicitou a opinião da Assembleia Nacional sobre este conteúdo, pois a Resolução nº 18-NQ/TW não menciona o conteúdo sobre os direitos dos vietnamitas residentes no exterior de receber transferência de direitos de uso da terra.
Em relação aos direitos e obrigações das organizações econômicas e unidades de serviço público (UPPs) que utilizam terras arrendadas com pagamento anual (Artigo 34) , alguns pareceres concordam com o Relatório de Inspeção do Comitê Econômico, sugerindo que, ao expandir o escopo das UPPs que podem acessar o arrendamento de terras, os direitos das UPPs devem ser controlados: não vender, não hipotecar e as atividades de cooperação empresarial não devem durar muito para garantir o fundo fundiário do Estado. Incorporando pareceres, o projeto de lei excluiu os direitos das UPPs de vender e contribuir com capital com direitos de arrendamento em contratos de arrendamento de terras. Para ativos vinculados à terra, há duas opções.
Opção 1: Ao escolher a forma de pagamento anual do aluguel, a Unidade de Direito de Uso da Terra não pode vender, hipotecar ou contribuir com capital com ativos vinculados ao terreno arrendado. Embora os ativos sejam criados pela Unidade de Direito de Uso da Terra, como a legislação civil estipula que a gestão dos ativos em terrenos e terrenos deve ser realizada simultaneamente, esta opção ajuda a preservar o terreno cuja origem é o terreno alocado pelo Estado para uso da Unidade de Direito de Uso da Terra (agora convertido na forma de arrendamento de terras).
Opção 2: Ao escolher a forma de pagamento anual de aluguel, a Unidade de Direito de Uso da Terra tem o direito de vender, hipotecar e contribuir com capital usando ativos vinculados ao terreno arrendado.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Em relação aos indivíduos que não estão diretamente envolvidos na produção agrícola e recebem transferências de terras para cultivo de arroz (Cláusula 7, Artigo 45) , o projeto de Lei define três opções relacionadas às condições para indivíduos que não estão diretamente envolvidos na produção agrícola ao receber transferências de terras para cultivo de arroz.
Opção 1: Deve estabelecer uma organização econômica e ter um plano para usar terras de arroz em todos os casos.
Opção 2: Sem restrições de condições.
Opção 3: Uma organização econômica deve ser estabelecida e deve haver um plano para uso de terras de cultivo de arroz quando um indivíduo que não esteja diretamente envolvido na produção agrícola receber uma transferência de terras de cultivo de arroz que exceda o limite prescrito na Cláusula 1, Artigo 177.
Em relação ao planejamento e planos de uso do solo (Capítulo V): Em relação aos princípios de estabelecimento e aprovação de planos de uso do solo em todos os níveis (Cláusula 9, Artigo 60), há 03 opções.
Opção 1: Permitir que os planos de uso do solo sejam elaborados simultaneamente, mas o plano de nível superior deve ser aprovado e decidido antes do plano de nível inferior. Quando o período de planejamento do uso do solo terminar e o plano do novo período não tiver sido decidido e aprovado pela autoridade competente, as metas não cumpridas continuarão a ser implementadas até que o período de planejamento do uso do solo do próximo período seja decidido e aprovado pela agência estadual competente.
Opção 2: Os planos de uso do solo são elaborados simultaneamente; o plano que for elaborado e avaliado primeiro é decidido ou aprovado primeiro. Após a decisão ou aprovação do plano, em caso de conflito, o plano inferior deve ser ajustado para corresponder ao plano superior.
Opção 3: O planejamento do uso do solo em todos os níveis é estabelecido, decidido e aprovado de acordo com as disposições da lei sobre planejamento.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Em relação às metas de uso do solo determinadas no conteúdo do planejamento provincial e distrital do uso do solo (artigos 65 e 66), há duas opções.
Opção 1: As localidades determinam as cotas de uso da terra no planejamento provincial de uso da terra que foram alocadas no planejamento nacional de uso da terra e as cotas de terra de acordo com as necessidades provinciais de uso da terra; determinam as cotas de uso da terra no planejamento distrital de uso da terra de acordo com as necessidades de uso da terra nos níveis distrital e municipal.
Opção 2: A Lei estipula os tipos de terra que precisam ter indicadores determinados no planejamento do uso da terra em nível provincial e distrital.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com o Plano.
No que diz respeito à organização da implementação do planeamento e dos planos de utilização do solo, à atribuição de metas de utilização do solo a nível provincial e de metas de utilização do solo a nível distrital (Artigo 76) , existem duas opções.
Opção 1: Adicionar a cláusula 9 para estipular "O Governo promulga princípios para alocação de cotas de uso da terra em nível provincial e cotas de uso da terra em nível distrital"; afirmando princípios científicos e razoáveis na alocação de cotas de uso da terra em todos os níveis, evitando arbitrariedade no processo de implementação.
Opção 2: Manter as disposições do projeto de lei apresentado à Assembleia Nacional na 5ª sessão, sem regulamentações sobre os princípios de alocação de cotas de uso da terra em nível provincial e cotas de uso da terra em nível distrital, criando flexibilidade no processo de implementação.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com o Plano.
Em relação à implementação de projetos de habitação comercial, habitação mista e projetos comerciais e de serviços (Cláusula 27, Artigo 79, Ponto b, Cláusula 1, Artigo 126, Ponto a, Cláusula 1, Artigo 127, Cláusula 1 e Cláusula 6, Artigo 128) , algumas opiniões propuseram estipular claramente que projetos de habitação comercial, habitação mista e projetos comerciais e de serviços são um dos casos de recuperação de terras; o Conselho Popular Provincial deve prescrever os critérios para decidir sobre projetos deste tipo para conduzir licitação para selecionar investidores para implementar o projeto de acordo com a situação real da localidade; o resto são casos de leilões de direitos de uso da terra. O Projeto de Lei projeta 2 opções.
Opção 1: Incorporando comentários e com base no Relatório nº 598/BC-CP, o projeto de Lei foi revisado de acordo com a Cláusula 27, Artigo 79, Cláusula 1, Artigo 126 e Cláusula 1, Artigo 127. Consequentemente, projetos de habitação comercial, habitação mista e projetos comerciais e de serviços devem conduzir leilões de direitos de uso da terra e licitações para selecionar investidores que usam a terra.
Opção 2: Incorporar comentários no sentido de regulamentar projetos de habitação comercial, habitação mista e projetos comerciais e de serviços associados a critérios e condições específicos nos casos em que o Estado recupera terras para desenvolvimento socioeconômico para interesses nacionais e públicos.
Quanto ao desenvolvimento, exploração e gestão de fundos fundiários (Capítulo VIII): Quanto aos projetos que utilizam fundos fundiários criados pelo Estado (Artigo 113), existem 2 opções:
Opção 1: Remover a disposição sobre projetos que utilizam fundos de terras criados pelo Estado devido ao conteúdo pouco claro de "projetos de criação de fundos de terras". As organizações de desenvolvimento de fundos de terras investem apenas na construção de infraestrutura técnica em terras cedidas para organizar leilões de direitos de uso da terra; alocar e arrendar terras para implementar projetos de investimento de acordo com as disposições legais; arrendar terras de curto prazo para organizações e indivíduos no fundo de terras não alocado, arrendar... (Cláusula 2, Artigo 116) sob a direção do Comitê Popular Provincial (Cláusula 2, Artigo 114).
Opção 2: Manter as disposições sobre projetos que utilizam fundos fundiários criados pelo Estado e designar a empresa estatal de gestão de fundos fundiários como investidora para implementar os projetos especificados neste artigo. Nesse sentido, enfatiza-se particularmente o papel da empresa estatal de gestão de fundos fundiários como "investidora pública" na implementação de projetos de criação de fundos fundiários. Por meio da empresa estatal de gestão de fundos fundiários, o Estado torna-se o criador, o formador e o líder do mercado primário de terras, permitindo a alocação imediata de terras para projetos de investimento.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Em relação ao Fundo de Desenvolvimento Territorial (Artigo 115), há duas opções.
Opção 1: Remover este artigo. Pesquisa no sentido de combinar as funções e tarefas do Fundo de Desenvolvimento Agrário no projeto de lei no TCPTQD. O Fundo de Desenvolvimento Agrário é apenas um intermediário para receber recursos do orçamento do Estado para servir ao trabalho de compensação, apoio, reassentamento e criação do fundo de terras do TCPTQD. O projeto de lei estipula que o Fundo de Desenvolvimento Agrário é um fundo financeiro extra-orçamentário com muitos conteúdos diferentes em comparação com a Lei do Orçamento do Estado, a Lei do Investimento Público e a Resolução n.º 792/NQ-UBTVQH14, de 22 de outubro de 2014, da Comissão Permanente da Assembleia Nacional sobre "uma série de tarefas e soluções para promover a implementação de políticas legais sobre a gestão e utilização de fundos financeiros extra-orçamentários do Estado". O plano do projeto de lei para alterar a Lei do Orçamento do Estado criará um precedente que distorce os princípios de gestão do orçamento do Estado para fundos financeiros extra-orçamentários.
Opção 2: Manter isto.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com o Plano.
No que se refere à Organização do Fundo de Desenvolvimento Fundiário (Artigo 116) , o Projeto de Lei prevê 02 opções:
Opção 1:
Regulamentação na Lei sobre as funções do TCTQD. Continuar a revisão das funções, com diretrizes e mecanismos mais rigorosos e claros para a implementação de funções específicas. Estudar a eliminação das disposições sobre a função de "implementação de projetos de criação de fundos fundiários", como na Opção 1 do Artigo 113. O Projeto de Lei propõe duas opções sobre a função de implementação de projetos de criação de fundos fundiários, correspondentes às duas opções do Artigo 113.
Opção 2: Disposições gerais sobre a posição e o papel da Organização de Desenvolvimento do Fundo de Terras na Lei, complementando disposições que esclarecem o escopo, o nível de autonomia e a autorresponsabilidade da Organização de Desenvolvimento do Fundo de Terras, a relação entre as agências estaduais competentes em nível local e a Organização de Desenvolvimento do Fundo de Terras na execução de tarefas específicas; atribuindo ao Governo a responsabilidade de estipular as funções, a estrutura organizacional, o mecanismo de gestão, o funcionamento, o mecanismo de execução de funções e o mecanismo financeiro da Organização de Desenvolvimento do Fundo de Terras. Atualmente, o Governo não possui um Projeto para aperfeiçoar o modelo operacional da Organização de Desenvolvimento do Fundo de Terras, o que não atende às condições para ser especificamente estipulado na Lei.
Em ambas as opções, o Governo é responsável por organizar a implementação desta regulamentação, garantindo eficiência, rigor e conformidade com as normas legais. A maioria dos pareceres da Comissão Permanente da Assembleia Nacional concorda com a Opção 1.
Em relação à relação entre casos de recuperação de terras e acordos sobre recebimento de direitos de uso da terra, tendo direitos de uso da terra (Cláusula 1 e Cláusula 6, Artigo 128): Em relação à relação entre casos de recuperação de terras e acordos sobre recebimento de direitos de uso da terra para projetos de desenvolvimento socioeconômico que não utilizam capital do orçamento do estado (projetos de habitação comercial também devem atender às condições sobre o tipo de terreno) (Alínea b, Cláusula 1, Artigo 128), há 2 opções.
Opção 1: Emenda no sentido de priorizar acordos sobre a obtenção de direitos de uso da terra para projetos de investimento (sem utilização de capital orçamentário estadual) em casos de recuperação de terras. O Governo propôs essa orientação no Relatório nº 598/BC-CP.
Opção 2: Nenhuma regulamentação sobre acordo de prioridade para recebimento de direitos de uso da terra para projetos de investimento privado (sem uso de capital do orçamento estadual) em casos de recuperação de terras.
Em relação à relação entre casos de recuperação de terras e direitos de uso da terra para projetos de desenvolvimento socioeconômico (projetos de habitação comercial também devem atender às condições sobre o tipo de terra) (Cláusula 6, Artigo 128), há 2 opções.
Opção 1: manter o projeto de lei submetido à Assembleia Nacional na 5ª sessão: "Nos casos em que o investidor atualmente possui direitos de uso da terra, o investidor deverá alterar a finalidade do uso da terra para implementar projetos de desenvolvimento socioeconômico."
Opção 2: Emenda no sentido de dar prioridade às pessoas com direitos de uso da terra: “Os usuários de terras com direitos de uso da terra que propõem projetos de investimento de acordo com o planejamento do uso da terra e solicitam mudanças nas finalidades do uso da terra e são aprovados pelas agências estaduais competentes em princípio e ao mesmo tempo aprovam investidores de acordo com as disposições da lei sobre investimento, estão autorizados a usar a terra para implementar projetos sem que o Estado recupere a terra de acordo com as disposições do Artigo 79 desta Lei.”.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concorda com a Opção 2.
Em relação ao acordo sobre o recebimento de direitos de uso da terra ou o uso de direitos de uso da terra existentes para realizar projetos de habitação comercial, há duas opções.
Opção 1: Manter os regulamentos sobre os tipos de terrenos usados para projetos de habitação comercial por meio de acordos sobre o recebimento de direitos de uso do solo ou a posse de direitos de uso do solo, como na atual Lei de Habitação: projetos de habitação comercial só podem ser implementados em casos em que os direitos de uso do solo estejam disponíveis se forem terrenos residenciais ou terrenos residenciais e outros terrenos (terrenos não residenciais, incluindo terrenos agrícolas e não agrícolas); projetos de habitação comercial só podem ser implementados por meio de acordos sobre o recebimento de direitos de uso do solo para terrenos residenciais.
Opção 2 : Proposta para expandir os tipos de terrenos usados para projetos de habitação comercial por meio de acordos para recebimento de direitos de uso de terrenos ou obtenção de direitos de uso de terrenos com condições para receber transferências ilimitadas de tipos de terrenos.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Em relação à emissão de Certificados para famílias e indivíduos que utilizam terras sem documentos sobre direitos de uso da terra que não violem as leis de terras e não estejam em casos de alocação de terras não autorizadas (Artigo 139) , o projeto de Lei prevê 02 opções na Cláusula 3, Artigo 139, como segue:
Opção 1: Propor estipular o momento do reconhecimento dos direitos de uso da terra antes de 1º de julho de 2014.
Opção 2 : Propor ajustar o momento do reconhecimento dos direitos de uso da terra ao momento da apresentação do pedido de Certificado.
A maioria das opiniões no Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Em relação ao pagamento anual do aluguel da terra (Cláusula 3, Artigo 154), há 2 opções.
Opção 1: O Governo deverá prescrever a taxa de ajuste caso o pagamento anual do aluguel da terra aumente em comparação ao período anterior, mas a taxa de ajuste não deverá exceder o índice total do IPC do período anterior de 5 anos.
Opção 2: O Governo deverá prescrever a taxa de ajuste caso o pagamento anual do aluguel da terra aumente em comparação ao período anterior.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Quanto aos métodos de avaliação de terras e aos casos e condições aplicáveis (Artigo 159), há duas opções.
Opção 1: A Lei estipula o conteúdo dos métodos de avaliação de terras, mas incumbe ao Governo estipular os casos e as condições de aplicação de cada método. O Governo propõe essa orientação no Relatório nº 598/BC-CP.
Opção 2: Regulamentação na Lei sobre o conteúdo dos métodos de avaliação de terras e os casos e condições de aplicação de cada método.
O conteúdo das Opções no projeto de Lei proposto pelo Governo no projeto de Lei anexo ao Relatório n.º 598/BC-CP e no projeto de Decreto que altera o Decreto n.º 44/2014/ND-CP sobre preços de terrenos.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concorda com a Opção 2.
Em relação às atividades de invasão marítima (Artigo 191) , alocação e arrendamento de terras para a implementação de projetos de investimento com atividades de invasão marítima, o projeto de lei estipula o princípio geral de que os investidores com projetos de investimento com atividades de invasão marítima, aprovados em princípio pelas agências estatais competentes, receberão áreas marítimas para a realização de atividades de invasão marítima, juntamente com a alocação e arrendamento de terras para a implementação de projetos de investimento. Em relação a outros conteúdos, o projeto de lei prevê duas opções na Cláusula 6 do Artigo 191.
Opção 1: Atribuir ao Governo a responsabilidade de especificar regulamentações sobre projetos de investimento que envolvam recuperação de terras, formas de seleção de investidores para a implementação de projetos de investimento que envolvam recuperação de terras, custos de recuperação de terras, etc. A recuperação de terras não deve apenas ser realizada em conformidade com as disposições da lei sobre terras, mas também deve cumprir as disposições da lei sobre planejamento, investimento, investimento público, construção, meio ambiente, recursos, meio ambiente marinho e insular e outras leis relevantes. Portanto, é necessária uma regulamentação sincronizada. Esta opção estipula apenas o conteúdo dos princípios, de acordo com o escopo da regulamentação da Lei de Terras, e atribui ao Governo a responsabilidade de regulamentar para garantir flexibilidade no processo de implementação.
Opção 2: Alterar e regular a alocação de terras e o arrendamento de terras apenas para terras que atendam diretamente às atividades de invasão do mar, associadas ao princípio de alocação de terras e alocação de área marítima ao mesmo tempo.
Este plano esclareceu inicialmente uma série de projetos de investimento com atividades de recuperação de terras. No entanto, para projetos de investimento com atividades de recuperação de terras implementados por investidores com capital próprio, este plano ainda não esclareceu o caso em que o projeto de investimento também inclui terras não utilizadas para atividades de recuperação de terras. Se a natureza das "atividades de recuperação de terras" se baseia apenas na natureza das "atividades de recuperação de terras", é razoável determinar se a recuperação deve realizar licitação para selecionar investidores para implementar o projeto? A regulamentação de todos esses conteúdos na Lei de Terras não é consistente com o escopo da Lei.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Em relação aos direitos e obrigações das unidades e empresas militares e policiais ao utilizar terras de defesa e segurança nacional em combinação com atividades de produção de mão de obra e construção econômica (Cláusula 3, Artigo 202) , o Projeto de Lei prevê duas opções.
Opção 1: Regulamentações no sentido de não ser permitido transferir, doar, arrendar, hipotecar ou contribuir com capital usando ativos vinculados à terra.
Opção 2: Regulamentos que permitem o direito de arrendar, hipotecar e contribuir com capital usando ativos vinculados à terra.
No que diz respeito à alteração e complementação da Lei do Investimento Público (artigo 261.º), existem 2 tipos de pareceres:
Opção 1: Remover as disposições sobre alterações e complementações à Lei de Investimento Público. A Resolução nº 18-NQ/TW tem como política "Continuar a testar e, em breve, resumir a política de separação entre projetos de compensação, apoio e reassentamento e projetos de investimento, a serem implementados primeiro". A disposição na Lei que acrescenta conteúdo sobre a separação entre projetos de compensação, apoio e reassentamento e projetos de investimento não é consistente com a orientação acima mencionada na Resolução nº 18-NQ/TW.
Opção 2: Manter as disposições sobre alteração e complementação da Lei de Investimento Público, tal como constam do projecto de Lei apresentado à Assembleia Nacional na 5.ª sessão.
Em relação à resolução em caso de desacordo sobre os limites das unidades administrativas (Artigo 14, Artigo 49, Artigo 254), existem 2 opções, a saber:
Opção 1: Propor estipular uma direção que não estipule, de modo geral, que todos os casos de resolução de desacordos sobre os limites das unidades administrativas estejam sob a autoridade da Assembleia Nacional e do Comitê Permanente da Assembleia Nacional; a Assembleia Nacional e o Comitê Permanente da Assembleia Nacional somente decidem nos casos em que a resolução de desacordos sobre os limites das unidades administrativas leve ao estabelecimento, dissolução, fusão, divisão ou ajuste dos limites das unidades administrativas. Consequentemente, remover o conteúdo sobre a Assembleia Nacional e o Comitê Permanente da Assembleia Nacional decidirem resolver desacordos sobre os limites das unidades administrativas de nível provincial na Cláusula 1, Artigo 14, Cláusulas 4 e 5, Artigo 49 do projeto de lei e complementar as emendas correspondentes ao Artigo 129 da Lei de Organização do Governo Local no projeto de lei.
Opção 2 : Manter as disposições do projeto de lei apresentado na 5ª sessão.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
Quanto ao escopo da transferência de direitos de uso da terra por organizações econômicas com capital de investimento estrangeiro (Artigo 28), existem 2 opções.
Opção 1: Não adicionar esta disposição. O Projeto de Lei adicionou disposições sobre recuperação de terras para projetos aprovados pela Assembleia Nacional e pelo Primeiro-Ministro, e as decisões de política de investimento foram tomadas de acordo com as disposições da lei na Cláusula 31, Artigo 79, conforme relatado na Seção I.1. Portanto, resolveu basicamente as dificuldades práticas, conforme declarado no Relatório nº 598/BC-CP.
Opção 2: Complementar esta disposição conforme a opinião do Governo.
A maioria das opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordou com a Opção 1.
No caso de organizações econômicas com capital de investimento estrangeiro que recebem transferências de projetos imobiliários, o projeto de Lei prevê 02 opções:
Opção 1:
Bổ sung quy định tại Điều 118 (giao đất, cho thuê đất đối với đất đang có người sử dụng cho người khác) về trường hợp tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài nhận chuyển nhượng dự án bất động sản theo quy định của pháp luật về kinh doanh bất động sản thì không thu hồi đất mà Nhà nước giao đất, cho thuê đất không đấu giá quyền sử dụng đất, không đấu thầu lựa chọn nhà đầu tư thực hiện dự án có sử dụng đất (khoản 6 Điều 125); bổ sung quy định tại khoản 3 Điều 120 về trường hợp giao đất có thu tiền sử dụng dất cho tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài sử dụng đất do nhận chuyển nhượng dự án bất động sản theo quy định của pháp luật về kinh doanh bất động sản thuộc trường hợp Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất; bổ sung quy định tại điểm a khoản 3 Điều 156 về không áp dụng quy định thời điểm xác định giá đất để tính tiền sử dụng đất, tiền thuê đất là thời điểm Nhà nước ban hành quyết định giao đất, cho thuê đất đối với trường hợp này và giao Chính phủ quy định chi tiết theo hướng được tiếp tục kế thừa nghĩa vụ tài chính về đất của bên chuyển nhượng.
Phương án 2: giữ quy định như dự thảo Luật trình Quốc hội tại kỳ họp thứ 5.
Đa số ý kiến của Ủy ban Thường vụ Quốc hội thống nhất với Phương án 1.
Chủ nhiệm Ủy ban Kinh tế Vũ Hồng Thanh, UBTVQH nhận thấy, thời gian qua, UBTVQH và Chính phủ, các cơ quan của Quốc hội và của Chính phủ đã phối hợp chặt chẽ để nghiên cứu, rà soát, tiếp thu ý kiến các cơ quan, tổ chức, chuyên gia; qua đó, chất lượng dự thảo Luật đã từng bước được nâng lên.
Tuy nhiên, cho đến nay, nhiều chính sách quan trọng chưa thiết kế được phương án tối ưu; trong quá trình rà soát tiếp tục phát sinh các vấn đề chính sách mới có ý kiến khác nhau do phạm vi của dự án Luật Đất đai rất rộng, liên quan mật thiết, chặt chẽ với nhiều quy định tại các luật khác.
Bên cạnh đó, các quy định có tính kế thừa về mặt lịch sử, ghi nhận chính sách của Nhà nước qua các thời kỳ, một số nội dung tuy là trình tự, thủ tục nhưng được luật định do tác động trực tiếp đến quyền và nghĩa vụ người sử dụng đất; vì vậy, công tác hoàn thiện các quy định đòi hỏi hết sức kỹ lưỡng, thận trọng. Về quy định chuyển tiếp, sửa đổi, bổ sung một số Điều của các luật có liên quan, các nội dung đang được quy định tại Chương XVI dự thảo Luật do Chính phủ trình đã được rà soát, chỉnh lý; tuy nhiên, chưa có điều kiện rà soát kỹ lưỡng các trường hợp cần có quy định chuyển tiếp cũng như nội dung khác của các luật có liên quan. Quá trình rà soát, hoàn thiện các phương án chính sách quan trọng, tiếp thu, giải trình đầy đủ các ý kiến tham gia và toàn bộ dự thảo Luật sẽ cần nhiều thời gian để bảo đảm chất lượng tốt nhất có thể của dự án Luật.
Trên cơ sở tiếp thu, giải trình ý kiến ĐBQH thảo luận tại kỳ họp thứ 6 về dự án Luật Đất đai (sửa đổi), UBTVQH sẽ báo cáo, xin ý kiến Quốc hội về phương án xem xét, thông qua dự án Luật này trên tinh thần bảo đảm chất lượng dự án Luật, đáp ứng yêu cầu thực tiễn và khả thi.
[anúncio_2]
Fonte
Comentário (0)