O Gabinete do Governo acaba de emitir um comunicado à imprensa sobre a direção e administração do Governo e do Primeiro Ministro em 27 de fevereiro de 2025.
De acordo com a nova estrutura organizacional, o Ministério da Indústria e Comércio tem 22 unidades.
Decreto que estipula as funções, tarefas, competências e estrutura organizacional do Ministério da Indústria e Comércio
O Governo emitiu o Decreto n.º 40/2025/ND-CP estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Indústria e Comércio.
22 unidades sob o Ministério da Indústria e Comércio
O Decreto afirma claramente que 19 unidades auxiliam o Ministro da Indústria e Comércio no desempenho de funções de gestão estatal, incluindo: 1- Departamento de Planejamento, Finanças e Gestão Empresarial; 2- Departamento de Desenvolvimento de Mercado Externo; 3- Departamento de Política Comercial Multilateral; 4- Departamento de Petróleo, Gás e Carvão; 5- Departamento de Organização de Pessoal; 6- Departamento de Legislação; 7- Inspetoria do Ministério; 8- Gabinete do Ministério; 9- Comissão Nacional de Concorrência; 10- Departamento de Gestão e Desenvolvimento do Mercado Interno; 11- Departamento de Eletricidade; 12- Departamento de Inovação, Transformação Verde e Promoção Industrial; 13- Departamento de Indústria; 14- Departamento de Defesa Comercial; 15- Departamento de Promoção Comercial; 16- Departamento de Importação e Exportação; 17- Departamento de Técnicas de Segurança Industrial e Meio Ambiente; 18- Departamento de Comércio Eletrônico e Economia Digital; 19- Departamento de Produtos Químicos.
Três unidades de serviço público que atendem à função de gestão estadual do Ministério da Indústria e Comércio incluem: 1- Instituto de Estratégia e Pesquisa Política sobre Indústria e Comércio; 2- Jornal da Indústria e Comércio; 3- Revista da Indústria e Comércio.
Funções, tarefas e competências do Ministério da Indústria e Comércio
O Ministério da Indústria e Comércio é uma agência governamental que desempenha a função de gestão estatal da indústria e do comércio, incluindo os seguintes setores e áreas: eletricidade, carvão, petróleo e gás, novas energias, energia renovável, economia e eficiência energética, produtos químicos, explosivos industriais, indústria mecânica, indústria metalúrgica, indústria de mineração e processamento de minerais, indústria de consumo, indústria alimentícia, indústria de apoio, indústria ambiental, indústria de alta tecnologia (excluindo a indústria de tecnologia da informação e a indústria de tecnologia digital); clusters industriais, indústria de pequena escala, promoção industrial; comércio interno; importação-exportação, comércio de fronteira; serviços de logística; desenvolvimento de mercado externo; gestão de mercado; promoção comercial; comércio eletrônico; serviços comerciais; integração econômica internacional; concorrência, proteção dos direitos do consumidor; defesa comercial; serviços públicos em setores e áreas sob a gestão estatal do Ministério.
Sobre energia incluindo: eletricidade, carvão, petróleo e gás, novas energias, energias renováveis e outras energias; gestão da demanda de eletricidade, o Ministério da Indústria e Comércio administra o estado de acordo com sua autoridade sobre investimento na construção de projetos de energia; sintetiza, analisa, avalia a situação e os resultados da implementação do planejamento, sintetiza relatórios sobre a produção e implementação de projetos de investimento no setor de energia; organiza o anúncio, avaliação, implementação do planejamento de desenvolvimento de eletricidade, aprova ajustes no planejamento de desenvolvimento de eletricidade de acordo com procedimentos simplificados; aprova planos, ajusta planos para implementar o planejamento de desenvolvimento de eletricidade de acordo com as disposições da lei sobre planejamento; decide sobre a lista de projetos de eletricidade que usam capital de assistência oficial ao desenvolvimento, empréstimos preferenciais de patrocinadores estrangeiros de empresas nas quais o Estado detém 100% do capital autorizado ou empresas nas quais esta empresa detém 100% do capital autorizado como investidor de acordo com as disposições da lei sobre eletricidade; aprova planos de exploração antecipada em campos de petróleo e gás; plano geral para desenvolvimento de campos de petróleo e gás; plano para limpeza de campos de petróleo e gás; decisão de recuperar o campo de petróleo e gás caso o contratante não desenvolva o campo e explore petróleo e gás dentro do prazo aprovado; decisão de permitir a queima do gás associado; decisão de estender o período de exploração de petróleo e gás de acordo com as disposições do contrato de petróleo e gás; executar outras tarefas de acordo com as disposições da lei sobre petróleo e gás; executar a gestão estatal das atividades de produção, negócios e distribuição de petróleo e gás (incluindo: gasolina, gás natural, gás liquefeito e outros produtos de petróleo e gás) de acordo com as disposições da lei.
Além disso, realizar a gestão estadual das atividades de produção e comercialização de carvão e fornecimento de carvão para produção de eletricidade no âmbito da gestão estadual do ministério; administrar o estado e organizar a implementação do Programa Nacional de Gestão da Demanda de Eletricidade de acordo com as disposições da lei.
Em relação à regulamentação da eletricidade , o Ministério da Indústria e Comércio desenvolve e submete às autoridades competentes para promulgação regulamentos sobre condições, estrutura do setor elétrico, princípios de operação e roteiro para o desenvolvimento do mercado competitivo de eletricidade; mecanismo para compra e venda direta de eletricidade entre grandes usuários de eletricidade e unidades de geração de energia e organização da implementação; desenvolve e promulga regulamentos para operação e gerenciamento de transações do mercado competitivo de eletricidade em todos os níveis e organização da implementação; aprova planos anuais de operação do mercado competitivo de eletricidade; supervisiona a operação do mercado competitivo de eletricidade; direciona o desenvolvimento de planos de fornecimento de eletricidade, inspeciona e supervisiona a situação do fornecimento de eletricidade e a operação do sistema elétrico para garantir o equilíbrio entre oferta e demanda de eletricidade; direciona e decide sobre a operação e mobilização de usinas de energia em situações urgentes que ameaçam seriamente a capacidade de garantir o fornecimento de eletricidade; estuda, propõe e gerencia soluções para equilibrar a oferta e a demanda de eletricidade e gerencia a demanda de eletricidade; orienta sobre condições e procedimentos para interromper e reduzir o consumo de eletricidade; Condições e procedimentos para conexão à rede elétrica nacional, medição de eletricidade; desenvolver e submeter às autoridades competentes para promulgação: Mecanismo e prazo para ajuste do preço médio de varejo da eletricidade; estrutura de preço do preço médio de varejo da eletricidade; estrutura da tabela de preços de varejo da eletricidade submetida ao Governo.
O Ministério da Indústria e Comércio aprova a estrutura de preços de geração de eletricidade, preços de eletricidade no atacado, preços de serviços de transmissão de eletricidade, preços de serviços de distribuição de eletricidade, preços de serviços auxiliares do sistema elétrico, preços de serviços de despacho de operação do sistema elétrico e preços de serviços de gerenciamento de transações do mercado de eletricidade; realiza a gestão estatal do comando e operação do sistema de geração, transmissão, distribuição e alocação de eletricidade no sistema elétrico nacional e opera transações do mercado de eletricidade; realiza a gestão estatal da emissão, alteração, suplementação, reemissão, extensão e revogação de licenças de operação de eletricidade; realiza a gestão estatal das atividades de comercialização de eletricidade com países estrangeiros; orienta e inspeciona a implementação de disposições legais e lida com violações da lei no setor elétrico de acordo com as disposições da lei.
Em relação a produtos químicos e explosivos industriais , o Ministério da Indústria e Comércio deve administrar o estado em produtos químicos, precursores no setor industrial, precursores de explosivos, explosivos industriais; produtos químicos usados em produtos de consumo industrial de acordo com as disposições da lei; produtos químicos sob a Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenamento, Uso e Destruição de Armas Químicas e a implementação de outras convenções químicas de acordo com os regulamentos; exceto para produtos químicos e precursores de explosivos nos setores militar e de defesa sob a autoridade de gestão do Ministério da Defesa Nacional e no setor de segurança sob a autoridade do Ministério da Segurança Pública; gerenciar e desenvolver a indústria de explosivos químicos e industriais; desenvolver e organizar a implementação de estratégias, planos e projetos para o desenvolvimento da indústria de explosivos químicos e industriais; orientar, inspecionar e resumir a situação de desenvolvimento da indústria de explosivos químicos e industriais de acordo com as disposições da lei; Gerenciar atividades de pesquisa, desenvolvimento e teste de explosivos industriais realizadas por organizações científicas e tecnológicas ou empresas de fabricação de explosivos industriais.
Em relação à indústria pesada e à indústria leve , o Ministério da Indústria e Comércio administra e desenvolve a indústria mecânica, a indústria metalúrgica, a indústria de mineração, processamento e consumo de minerais (exceto minerais usados como materiais de construção e produção de cimento), a indústria de consumo, a indústria alimentícia, a indústria biológica, a indústria de apoio, a indústria eletrônica (exceto a indústria de tecnologia da informação e a indústria de tecnologia digital) e a indústria de alta tecnologia (excluindo a indústria de tecnologia da informação e a indústria de tecnologia digital) de acordo com as disposições da lei; preside e coordena com os ministérios e filiais relevantes para desenvolver e submeter às autoridades competentes para promulgação de mecanismos, políticas e listas de produtos prioritários para desenvolvimento em indústrias sob a gestão estadual do Ministério.
Em relação à promoção industrial, clusters industriais e indústrias de pequena escala , o Ministério da Indústria e Comércio desenvolve e implementa programas e planos de promoção industrial, administra fundos nacionais de promoção industrial; organiza o desenvolvimento de indústrias de pequena escala, vilas industriais artesanais e indústrias de pequena escala; organiza o desenvolvimento de clusters industriais, coordena a promoção de investimentos em clusters industriais; desenvolve programas para apoiar o investimento em infraestrutura de clusters industriais de acordo com as disposições da lei; organiza a implementação de tarefas para apoiar o desenvolvimento de pequenas e médias empresas nas indústrias e indústrias de pequena escala.
Em relação ao comércio e mercado interno , o Ministério da Indústria e Comércio organiza a implementação de mecanismos e políticas sobre comércio e desenvolvimento do mercado interno; desenvolve o comércio e garante o equilíbrio entre oferta e demanda de bens, bens essenciais para áreas montanhosas, ilhas, áreas remotas, áreas de fronteira e minorias étnicas de acordo com as disposições da lei; sobre métodos de transação e tipos de negócios de acordo com as disposições da lei; preside e coordena com ministérios e filiais para regular a distribuição e circulação de bens; preside e coordena com ministérios, filiais e localidades para gerenciar e desenvolver serviços comerciais de acordo com as disposições da lei; preside e coordena com ministérios, filiais e localidades para desenvolver políticas sobre o desenvolvimento de infraestrutura comercial (incluindo mercados, supermercados, centros comerciais, shopping centers, centros de leilões de commodities, centros de logística, armazéns de mercadorias, centros de feiras e exposições, lojas de varejo) de acordo com as disposições da lei; realiza a gestão estatal de atividades de comércio de bens por meio da Bolsa de Mercadorias.
Em relação à exportação e importação de mercadorias , o Ministério da Indústria e Comércio organiza a implementação de mecanismos e políticas sobre exportação e importação de mercadorias, comércio fronteiriço e desenvolvimento de mercados estrangeiros; gerencia a exportação, importação, importação temporária, reexportação, exportação temporária, reimportação, transferência de fronteira, trânsito de mercadorias, comércio fronteiriço, atividades confiadas, exportação confiada, importação confiada, agência de vendas, processamento, origem de mercadorias; sintetiza a situação e os planos para a exportação e importação de mercadorias e comércio fronteiriço de acordo com as disposições da lei.
Em relação à defesa comercial , o Ministério da Indústria e Comércio organiza a implementação de disposições legais sobre defesa comercial, incluindo: antidumping, antissubsídios e autodefesa para bens importados de países estrangeiros para o Vietnã; antievasão de medidas de defesa comercial; investigação de defesa comercial; preside e coordena com ministérios, filiais e localidades para auxiliar associações e empresas da indústria quando estão sendo investigadas e aplicam medidas de defesa comercial (incluindo antidumping, antissubsídios, autodefesa e antievasão de medidas de defesa comercial) por países estrangeiros aos bens de exportação do Vietnã; executa tarefas relacionadas à resolução de disputas em ações judiciais de defesa comercial na OMC e em organizações internacionais.
O Ministério da Indústria e Comércio realiza a gestão estadual do comércio eletrônico.
No que diz respeito ao comércio eletrônico e à economia digital , o Ministério da Indústria e Comércio realiza a gestão estatal do comércio eletrônico. Preside, coordena e organiza a implementação de estratégias, planos e programas para o desenvolvimento do comércio eletrônico, políticas e leis que regulam as atividades de comércio eletrônico; organiza a implementação de mecanismos de incentivo, apoia e orienta o desenvolvimento de novos modelos de negócios na plataforma de aplicativos de comércio eletrônico e aplicações de tecnologia digital no setor industrial e comercial; orienta e fiscaliza o conteúdo e as condições das atividades de comércio eletrônico; gerencia e supervisiona as atividades de comércio eletrônico e os modelos de negócios baseados em aplicações de tecnologia digital, de acordo com a lei.
O Ministério da Indústria e Comércio estabelece e opera infraestrutura essencial para o comércio eletrônico; constrói uma estrutura arquitetônica comum e uma plataforma técnica para modelos de negócios baseados em aplicações de tecnologia digital no setor industrial e comercial; constrói e desenvolve infraestrutura de comércio eletrônico e aplicações de tecnologia digital no setor industrial e comercial, apoia empresas a se conectarem por meio de cadeias de valor, desenvolve mercados para promover atividades de exportação.
O Ministério da Indústria e Comércio realiza a gestão estatal da transformação digital nos setores e campos sob a gestão estatal do Ministério, desenvolve a economia digital do setor industrial e comercial; constrói, gerencia e opera o Sistema de Informação Energética do setor industrial e comercial para realizar atividades de gerenciamento de dados, gerenciamento de compartilhamento, exploração de dados, organizar investigações, coletar, sintetizar e atualizar dados de informações energéticas.
Em relação à gestão de mercado , o Ministério da Indústria e Comércio orienta e inspeciona a implementação de disposições legais sobre o comércio de bens e serviços comerciais nos campos atribuídos; lida com violações da lei no comércio de bens e serviços comerciais no mercado interno e outros campos de acordo com as disposições da lei; preside e coordena com ministérios, filiais e localidades no trabalho de prevenção e combate à produção e comércio de bens falsificados, bens proibidos, bens contrabandeados, fraude comercial e outras violações da lei no comércio de bens e serviços comerciais de acordo com as disposições da lei; dirige, orienta, supervisiona e inspeciona a inspeção e o tratamento de violações da lei e implementa medidas profissionais da força de Gestão de Mercado de acordo com as disposições da lei. Coordena com os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente para executar a tarefa de gestão estatal da força de Gestão de Mercado de acordo com as disposições da lei.
Em relação à concorrência e à proteção dos direitos do consumidor, à gestão das atividades comerciais de marketing multinível , o Ministério da Indústria e Comércio organiza a implementação da gestão estatal da concorrência; conduz processos de concorrência, controla a concentração econômica, decide sobre isenções para acordos de restrição de concorrência proibidos, resolve reclamações sobre decisões sobre o tratamento de casos de concorrência de acordo com as disposições legais; organiza a implementação da gestão estatal da proteção dos direitos do consumidor de acordo com as disposições legais; organiza a implementação da gestão estatal das atividades comerciais de marketing multinível de acordo com as disposições legais.
Em relação à promoção comercial , o Ministério da Indústria e Comércio preside e coordena com ministérios, agências de nível ministerial, agências relevantes e autoridades locais para desenvolver e implementar o Programa Nacional de Promoção Comercial e o Programa Nacional de Marca de acordo com a lei; desenvolver e organizar atividades de promoção comercial de acordo com a lei; orientar e inspecionar o conteúdo e as condições de publicidade comercial, branding, feiras, exposições comerciais, promoções, exibição e introdução de bens e serviços nacional e internacionalmente de acordo com a lei; gerenciar e monitorar fontes orçamentárias estaduais para atividades anuais de promoção comercial de acordo com a lei;
Além disso, gerenciar e dirigir as atividades dos escritórios de promoção comercial vietnamitas no exterior; gerenciar escritórios de representação de organizações de promoção comercial estrangeira no Vietnã de acordo com as disposições da lei; estabelecer, operar e desenvolver sistemas de infraestrutura de promoção comercial, infraestrutura digital que atenda à promoção comercial...
O Decreto entra em vigor em 1º de março de 2025.
Decreto que estipula as funções, tarefas, competências e estrutura organizacional do Ministério das Minorias Étnicas e Religiões
O Governo acaba de emitir o Decreto n.º 41/2025/ND-CP que estipula as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério das Minorias Étnicas e Religiões.
De acordo com o Decreto, o Ministério das Minorias Étnicas e Religiões é uma agência governamental que desempenha a função de gestão estatal nos seguintes setores e campos: Assuntos étnicos; crenças e religiões e gestão estatal de serviços públicos nos setores e campos de gestão estatal do Ministério, de acordo com as disposições da lei.
Deveres e poderes
O Decreto 41/2025/ND-CP afirma claramente que o Ministério das Minorias Étnicas e Religiões executa as tarefas e poderes prescritos na Lei de Organização do Governo, os regulamentos do Governo sobre funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e agências de nível ministerial e executa as seguintes tarefas e poderes específicos:
Apresentar ao Governo projetos de lei, projetos de resolução da Assembleia Nacional, projetos de portaria, projetos de resolução do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, projetos de decreto do Governo de acordo com o programa e plano legislativo anual do Governo, e resoluções, projetos e propostas conforme designados pelo Governo e pelo Primeiro-Ministro.
Submeter ao Governo e ao Primeiro-Ministro para submissão à Assembleia Nacional para promulgação de políticas étnicas, de crenças e religiosas no âmbito da gestão estatal do Ministério.
Apresentar ao Governo e ao Primeiro-Ministro estratégias, planeamento, planos de desenvolvimento a longo prazo, médio prazo e anuais e projectos e obras nacionais importantes no domínio da gestão estatal do Ministério.
Submeter ao Primeiro-Ministro projetos de decisões, diretivas, programas nacionais de metas e outros documentos no âmbito da gestão estatal do ministério ou conforme designado pelo Governo ou pelo Primeiro-Ministro.
Emitir circulares, decisões, diretivas e outros documentos no âmbito da gestão estatal do ministério.
Em relação aos assuntos étnicos , o Ministério das Minorias Étnicas e Religiões submete ao Governo e ao Primeiro-Ministro para promulgação políticas, programas, projetos e planos específicos para o desenvolvimento socioeconômico em comunas, vilas e aldeias com condições socioeconômicas difíceis, especialmente condições difíceis em áreas de minorias étnicas e montanhosas, comunas de fronteira e comunas de zona segura; políticas de investimento e apoio para estabilizar as vidas de minorias étnicas; políticas e projetos para apoiar pessoas em áreas extremamente difíceis; políticas e projetos para conservação e desenvolvimento de grupos de minorias étnicas com muito poucas pessoas, minorias étnicas que ainda enfrentam muitas dificuldades e minorias étnicas com dificuldades especiais.
Apresentar ao Governo e ao Primeiro Ministro políticas para pessoas de prestígio entre minorias étnicas; apresentar às autoridades competentes para promulgação políticas sobre desenvolvimento de recursos humanos, atração e aumento de quadros, funcionários públicos e empregados públicos que trabalham em minorias étnicas e áreas montanhosas; políticas sobre melhoria do conhecimento das pessoas, treinamento, fomento e uso de quadros que são minorias étnicas, políticas específicas para quadros e funcionários públicos no sistema de agências que trabalham em assuntos étnicos; políticas para minorias étnicas exercerem seu direito de usar sua língua e escrita, preservar sua identidade étnica, costumes, tradições e cultura; políticas sobre investimento e desenvolvimento de instalações educacionais e de treinamento para atender às necessidades educacionais e de treinamento de minorias étnicas e áreas montanhosas.
Submeter às autoridades competentes para promulgação ou promulgar sob sua autoridade critérios para delimitar minorias étnicas e áreas montanhosas de acordo com os níveis de desenvolvimento, listas para delimitar comunas e vilas em minorias étnicas e áreas montanhosas de acordo com os níveis de desenvolvimento; critérios para identificar minorias étnicas que ainda enfrentam muitas dificuldades ou têm dificuldades específicas.
Ao mesmo tempo, coordenar com os ministérios e agências relevantes o planejamento da alocação de recursos de investimento para o desenvolvimento socioeconômico e outros recursos para localidades em áreas de minorias étnicas e montanhosas; propor e participar da avaliação de programas, projetos, planos e políticas relacionados a áreas de minorias étnicas e montanhosas de acordo com as disposições da lei; executar tarefas de gestão para escolas especializadas e outras instituições educacionais quando designadas por autoridades competentes de acordo com as disposições da lei.
Sobre crenças e religiões, O Ministério das Minorias Étnicas e Religiões é responsável por auxiliar o Governo na unificação da gestão estatal de crenças e religiões de acordo com a lei; organizar a implementação das diretrizes do Partido, das políticas legais do Estado, estratégias, planos, programas, projetos sobre crenças e religiões ou relacionados a crenças e religiões após terem sido emitidos ou aprovados pelas autoridades competentes; atuar como ponto de contato com organizações religiosas nacionais e internacionais, diplomacia religiosa e luta pelos direitos humanos no campo da religião; promover o fortalecimento da grande solidariedade dentro das comunidades religiosas no Vietnã; orientar comunidades religiosas, organizações e indivíduos a operar de acordo com a lei.
Presidir e coordenar com ministérios, filiais, localidades, agências centrais de organizações sociopolíticas e organizações relevantes para informar, propagar e mobilizar as massas para implementar as diretrizes do Partido e as leis e políticas do Estado sobre crenças e religiões.
Gestão unificada de publicações editoriais, escrituras, obras, materiais didáticos e produtos culturais puramente religiosos de comunidades religiosas e organizações religiosas licenciadas para operar pelo Estado.
O Ministério das Minorias Étnicas e Religiões direciona e orienta o desenvolvimento de modelos avançados, coletivos exemplares, indivíduos e pessoas de prestígio entre as minorias étnicas; recompensa de acordo com sua autoridade ou propõe às autoridades competentes recompensar coletivos e indivíduos exemplares com realizações excepcionais em trabalho, produção, construção, desenvolvimento socioeconômico, manutenção da segurança e da ordem e implementação exemplar das políticas do Partido e das leis do Estado em áreas de minorias étnicas e montanhosas; recompensa de acordo com sua autoridade ou propõe às autoridades competentes recompensar e aplicar regimes e políticas a organizações e indivíduos que participam de crenças e atividades religiosas.
Dirigir, orientar e ser responsável pela organização da implementação de documentos legais, estratégias, planejamentos, planos, políticas, programas, projetos, programas-alvo nacionais, obras nacionais importantes, decisões e diretivas emitidas ou aprovadas no âmbito da gestão estatal do Ministério. Examinar documentos legais emitidos por ministérios, Conselhos Populares, Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente, relacionados à área de assuntos étnicos, de crença e religiosos; participar da elaboração de documentos legais relacionados a políticas étnicas, de crença e religiosas, de acordo com as disposições legais.
Cooperação internacional em áreas sob a gestão estatal do Ministério, conforme prescrito por lei; captação de recursos para apoiar investimentos no desenvolvimento de áreas de minorias étnicas e montanhosas, áreas com condições socioeconômicas difíceis e especialmente difíceis, conforme prescrito por lei; gestão, direção ou participação na implementação de programas e projetos patrocinados por países estrangeiros e organizações internacionais, e investimento em áreas de minorias étnicas e montanhosas, conforme prescrito por lei.
Inspecionar e examinar a implementação de políticas e leis; resolver reclamações, denúncias e recomendações de cidadãos; prevenir e combater a corrupção, a negatividade, o desperdício e lidar com violações da lei em áreas sob a gestão estadual do Ministério, de acordo com as disposições da lei.
Gerenciar a organização, folha de pagamento de funcionários públicos, número de funcionários públicos, cargos, estrutura de classificação de funcionários públicos, estrutura de funcionários públicos por título profissional; decidir sobre nomeação, renomeação, transferência, rodízio, destacamento, renúncia, demissão, remoção do cargo, recompensas, disciplina, rescisão de contrato de trabalho, aposentadoria, regime salarial e políticas de tratamento, treinamento e desenvolvimento de quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores do ministério de acordo com os regulamentos...
Estrutura organizacional
Nghị định quy định cơ cấu tổ chức của Bộ Dân tộc và Tôn giáo gồm: 1- Vụ Kế hoạch - Tài chính; 2- Vụ Tổ chức cán bộ; 3- Vụ Pháp chế; 4- Vụ Hợp tác quốc tế; 5- Thanh tra; 6- Văn phòng; 7- Ban Tôn giáo Chính phủ; 8- Vụ Tuyên truyền công tác dân tộc, tôn giáo; 9- Vụ Chính sách; 10- Trung tâm Chuyển đổi số; 11- Học viện Dân tộc; 12- Báo Dân tộc và Phát triển; 13-Tạp chí Nghiên cứu Dân tộc và Tôn giáo.
Các đơn vị từ 1 đến 9 là các đơn vị giúp Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo thực hiện chức năng quản lý nhà nước; các đơn vị từ 10 đến 13 là đơn vị sự nghiệp công lập phục vụ chức năng quản lý nhà nước của Bộ Dân tộc và Tôn giáo.
Ban Tôn giáo Chính phủ là tổ chức cấp cục, cơ cấu tổ chức gồm 7 đơn vị cấp phòng; Văn phòng bộ, Thanh tra bộ có đơn vị cấp phòng theo quy định.
Vụ Tuyên truyền công tác dân tộc, tôn giáo có 2 bộ phận đóng trụ sở tại tỉnh Đắk Lắk và thành phố Cần Thơ.
Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo trình Thủ tướng Chính phủ ban hành danh mục đơn vị sự nghiệp công lập khác trực thuộc bộ theo quy định.
Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/3/2025; thay thế Nghị định số 66/2022/NĐ-CP ngày 20/9/2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ủy ban Dân tộc; bãi bỏ khoản 14 Điều 2 Nghị định số 63/2022/NĐ-CP ngày 12/9/2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar a Decisão nº 444/QD-TTg datada de 27 de fevereiro de 2025, atribuindo metas para a conclusão de moradias sociais em 2025 e nos anos seguintes até 2030 para que as localidades adicionem às suas metas de desenvolvimento socioeconômico.
Ngày 3/4/2023, Thủ tướng Chính phủ đã ban hành Quyết định 338/QĐ-TTg phê duyệt Đề án "Đầu tư xây dựng ít nhất 1 triệu căn hộ nhà ở xã hội cho đối tượng thu nhập thấp, công nhân khu công nghiệp giai đoạn 2021 - 2030".
O projeto visa desenvolver moradias sociais e moradias para trabalhadores a preços adequados à acessibilidade de famílias de renda média e baixa em áreas urbanas e de trabalhadores e operários em parques industriais e zonas de processamento de exportação.
O Estado incentiva os setores econômicos a desenvolverem moradias para criar condições para que todos tenham moradia de acordo com os mecanismos de mercado, atendendo às necessidades de todas as pessoas e, ao mesmo tempo, tem políticas de apoio à moradia para beneficiários de políticas sociais, pessoas de baixa renda e pobres que têm dificuldades de moradia, a fim de contribuir para a estabilidade política, garantir a seguridade social e desenvolver áreas urbanas e rurais em uma direção civilizada e moderna.
Đề án phấn đấu đến năm 2030, tổng số căn hộ các địa phương hoàn thành khoảng 1.062.200 căn.
Tại Quyết định số 444/QĐ-TTg ngày 27/2/2025, Thủ tướng Chính phủ giao chỉ tiêu số căn hộ các địa phương phải hoàn thành giai đoạn 2025 - 2030 là 995.445 căn hộ; trong đó năm 2025 là 100.275 căn hộ, năm 2026 là 116.347 căn hộ, năm 2027 là 148.343 căn hộ, năm 2028 là 172.402 căn hộ; năm 2029 là 186.917 căn hộ và năm 2030 là 271.161 căn hộ.
Chỉ tiêu cụ thể đối với từng địa phương như sau:
CHỈ TIÊU HOÀN THÀNH NHÀ Ở XÃ HỘI TRONG NĂM 2025 VÀ CÁC NĂM TIẾP THEO ĐẾN NĂM 2030 ĐỂ CÁC ĐỊA PHƯƠNG BỔ SUNG VÀO CHỈ TIÊU PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI | ||||||||||
(Kèm theo Quyết định số 444/QĐ-TTg ngày 27 tháng 02 năm 2025 của Thủ tướng Chính phủ) | ||||||||||
STT | Local | Chỉ tiêu giao tại Đề án đến năm 2030 | Số căn hộ hoàn thành giai đoạn 2021 - 2024 (căn hộ) | Chỉ tiêu phải hoàn thành giai đoạn 2025 - 2030 | Chỉ tiêu giao hoàn thành giai đoạn 2025 - 2030 | |||||
2025 | 2026 | 2027 | 2028 | Ano 2029 | 2030 | |||||
Apartamento | Apartamento | Apartamento | Apartamento | Apartamento | Apartamento | Apartamento | ||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) | (9) | (10) | (11) |
Local | 1,062,200 | 66,755 | 995.445 | 100,275 | 116,347 | 148,343 | 172.402 | 186,917 | 271,161 | |
1 | Hanói | 56.200 | 11.334 | 44.866 | 4.670 | 5.420 | 6.400 | 6.790 | 7.370 | 14,216 |
2 | Ho Chi Minh | 69,700 | 2.745 | 66,955 | 2,874 | 6.410 | 9.610 | 12.820 | 16.020 | 19.221 |
3 | Hai Phong | 33.500 | 5.242 | 28,258 | 10.158 | 3.000 | 3.000 | 3.000 | 3.000 | 6.100 |
4 | Da Nang | 12.800 | 3.445 | 9.355 | 1.500 | 1.600 | 1.500 | 1.500 | 1.600 | 1.655 |
5 | Posso Tho | 9,100 | 2.252 | 6.848 | 1.139 | 1.101 | 1.194 | 1,177 | 1,108 | 1.129 |
6 | Thua Thien Hue | 7,700 | 200 | 7.500 | 1.200 | 1.134 | 1.197 | 1.260 | 1.323 | 1.386 |
7 | Ha Giang | 1.500 | 0 | 1.500 | 0 | 0 | 350 | 360 | 390 | 400 |
8 | Cao Bang | 1.500 | 0 | 1.500 | 0 | 270 | 285 | 300 | 315 | 330 |
9 | Lao Cai | 7.600 | 0 | 7.600 | 1.980 | 479 | 889 | 1.317 | 1.606 | 1.329 |
10 | Bac Kan | 600 | 0 | 600 | 0 | 0 | 50 | 160 | 184 | 206 |
11 | Filho Longo | 3.000 | 424 | 2.576 | 796 | 320 | 338 | 356 | 475 | 291 |
12 | Tuyen Quang | 1.500 | 0 | 1.500 | 146 | 244 | 257 | 271 | 284 | 298 |
13 | Yen Bai | 700 | 0 | 700 | 248 | 80 | 85 | 90 | 95 | 102 |
14 | Filho La | 4.000 | 0 | 4.000 | 100 | 150 | 200 | 200 | 200 | 3.150 |
15 | Phu Tho | 22.200 | 335 | 21,865 | 1.390 | 3.710 | 3.915 | 4.122 | 4,328 | 4.400 |
16 | Iene Hung | 42.500 | 1.002 | 41,498 | 1.750 | 1,356 | 9.800 | 10.925 | 10,190 | 7.477 |
17 | Bac Giang | 74.900 | 5,078 | 69,822 | 5.243 | 12,139 | 12,814 | 13,488 | 13,916 | 12.222 |
18 | Thai Nguyen | 24.200 | 0 | 24.200 | 1.084 | 4.161 | 4,392 | 4.623 | 4.854 | 5.086 |
19 | Ninh Binh | 3.100 | 0 | 3.100 | 100 | 110 | 821 | 820 | 663 | 586 |
20 | Paz | 13.900 | 741 | 13.159 | 435 | 2.291 | 2.419 | 2,546 | 2.673 | 2.795 |
21 | Nam Dinh | 9.800 | 0 | 9.800 | 1.000 | 324 | 1.000 | 1,504 | 1.800 | 4.172 |
22 | Paz | 6.000 | 498 | 5.502 | 500 | 954 | 1.009 | 1.060 | 1.113 | 866 |
23 | Hai Duong | 15.900 | 619 | 15,281 | 536 | 690 | 2,874 | 3.530 | 3.850 | 3.801 |
24 | Ha Nam | 12.400 | 964 | 11.436 | 3.361 | 1.500 | 1.600 | 1.700 | 1.700 | 1.575 |
25 | Vinh Phuc | 28.300 | 471 | 27,829 | 505 | 922 | 1.598 | 2.397 | 3.196 | 19.211 |
26 | Bac Ninh | 72.200 | 7.020 | 65,180 | 10,686 | 6.000 | 6.000 | 13.000 | 14.500 | 14,994 |
27 | Quang Ninh | 18.000 | 412 | 17.588 | 2.201 | 2.770 | 2,924 | 3.077 | 3.231 | 3.385 |
28 | Dien Bien | 1.500 | 0 | 1.500 | 0 | 270 | 285 | 300 | 315 | 330 |
29 | Lai Chau | 1.500 | 0 | 1.500 | 0 | 0 | 0 | 600 | 0 | 900 |
30 | Thanh Hoa | 13.700 | 2.197 | 11,503 | 5.249 | 880 | 966 | 1.051 | 1.136 | 2.221 |
31 | Nghe An | 28.500 | 1.675 | 26.825 | 1.420 | 2.030 | 4.711 | 4,959 | 5.685 | 8.020 |
32 | Há Tinh | 3.700 | 152 | 3,548 | 200 | 488 | 750 | 750 | 960 | 400 |
33 | Quang Binh | 15.000 | 0 | 15.000 | 300 | 400 | 900 | 900 | 900 | 11.600 |
34 | Quang Tri | 9,100 | 0 | 9,100 | 142 | 1.612 | 1.702 | 1.792 | 1.881 | 1.971 |
35 | Quang Nam | 19.600 | 0 | 19.600 | 1.176 | 3.316 | 3,501 | 3.685 | 3.869 | 4.053 |
36 | Quang Ngai | 6,300 | 0 | 6,300 | 0 | 0 | 0 | 800 | 2.000 | 3.500 |
37 | Khanh Hoa | 7.800 | 3.364 | 4.436 | 2.496 | 381 | 381 | 381 | 381 | 417 |
38 | Phu Yen | 19.600 | 393 | 19.207 | 1.000 | 500 | 1.300 | 2.000 | 3.000 | 11,407 |
39 | Kon Tum | 2.200 | 144 | 2.056 | 240 | 140 | 200 | 363 | 500 | 613 |
40 | Dak Lak | 18.800 | 0 | 18.800 | 1.255 | 3.158 | 3,334 | 3.509 | 3.684 | 3.860 |
41 | Dak Nong | 3.000 | 0 | 3.000 | 108 | 0 | 100 | 200 | 500 | 2.092 |
42 | Gia Lai | 3.700 | 0 | 3.700 | 0 | 503 | 840 | 1.000 | 650 | 707 |
43 | Lam Dong | 2.200 | 99 | 2,101 | 402 | 94 | 210 | 543 | 531 | 321 |
44 | Pacificar | 12.900 | 4.427 | 8.473 | 4.132 | 738 | 700 | 913 | 909 | 1.081 |
45 | Binh Phuoc | 44.200 | 350 | 43.850 | 1.600 | 5,033 | 6.761 | 7.416 | 8,977 | 14.063 |
46 | Ba Ria - Vung Tau | 12.500 | 313 | 12.187 | 1.919 | 1.340 | 2.365 | 2.316 | 2.312 | 1.935 |
47 | Dong Nai | 22.500 | 1.660 | 20.840 | 2.608 | 3.000 | 3.000 | 3.000 | 4.000 | 5.232 |
48 | Binh Thuan | 9.800 | 399 | 9.401 | 4.355 | 841 | 925 | 1.009 | 1.093 | 1.178 |
49 | Ninh Thuan | 6.500 | 848 | 5.652 | 350 | 722 | 1.084 | 1.263 | 1.359 | 874 |
50 | Tay Ninh | 11.900 | 2.400 | 9.500 | 1.743 | 721 | 1,898 | 2.192 | 2.092 | 854 |
51 | Binh Duong | 86.900 | 2.045 | 84.855 | 8.247 | 14,509 | 15,316 | 16.122 | 16,928 | 13,733 |
52 | Dong Thap | 6.100 | 0 | 6.100 | 665 | 483 | 508 | 791 | 983 | 2.670 |
53 | Longo An | 71.200 | 460 | 70,740 | 2.000 | 12.594 | 13.293 | 13.993 | 14.693 | 14,167 |
54 | Tien Giang | 7.800 | 203 | 7,597 | 809 | 1,122 | 1.352 | 2.000 | 1.109 | 1.206 |
55 | Um Giang | 6,300 | 1.809 | 4.491 | 535 | 760 | 760 | 760 | 760 | 916 |
56 | Hau Giang | 1.400 | 0 | 1.400 | 198 | 280 | 202 | 247 | 172 | 301 |
57 | Vinh Long | 5.900 | 0 | 5.900 | 736 | 930 | 981 | 1.033 | 1.084 | 1.136 |
58 | Soc Trang | 6.400 | 0 | 6.400 | 60 | 516 | 748 | 1.150 | 1.745 | 2.181 |
59 | Kien Giang | 3.500 | 990 | 2.510 | 450 | 161 | 756 | 698 | 252 | 193 |
60 | Ben Tre | 4.700 | 0 | 4.700 | 240 | 700 | 820 | 820 | 820 | 1.300 |
61 | Bac Lieu | 1.900 | 0 | 1.900 | 338 | 150 | 253 | 253 | 253 | 653 |
62 | Ca Mau | 2.900 | 45 | 2.855 | 263 | 340 | 520 | 600 | 600 | 532 |
63 | Tra Vinh | 27.900 | 0 | 27.900 | 1.439 | 500 | 400 | 600 | 800 | 24,161 |
[anúncio_2]
Nguồn: https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-27-02-2025-5039406.html
Comentário (0)