| Os delegados presidiram a sessão de discussão da Assembleia Nacional na tarde de 27 de novembro. |
Por meio da Lei de Recursos Hídricos (alterada)
Ao relatar a explicação, aceitação e revisão do projeto de Lei sobre Recursos Hídricos (alterado), o Presidente da Comissão de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente da Assembleia Nacional, Le Quang Huy, afirmou que, em relação ao conteúdo da regulamentação e distribuição de recursos hídricos (Seção 1, Capítulo IV), há opiniões que sugerem que o Estado deve priorizar o investimento na construção de obras de armazenamento de água, combinado com a reposição artificial de águas subterrâneas em áreas insulares, áreas com grande potencial de desenvolvimento econômico , mas que se encontram em regiões com escassez hídrica, onde as fontes naturais de água não são suficientes para atender às atividades de desenvolvimento, e incumbiu o Governo de especificar em detalhes as atividades de reposição artificial de águas subterrâneas.
Em resposta às opiniões dos deputados da Assembleia Nacional, o projeto de lei foi revisto, complementado e ajustado para regulamentar a prioridade do investimento na busca, exploração e aproveitamento de recursos hídricos, bem como no armazenamento de água; prevê políticas preferenciais para projetos de investimento no aproveitamento da água para o consumo diário e a produção em áreas com escassez de água doce, áreas de minorias étnicas, áreas montanhosas, áreas de fronteira e ilhas; e incentiva a implementação de atividades de armazenamento de água.
O projeto de lei estipula a aplicação e o desenvolvimento de tecnologia no armazenamento de água; prioriza o investimento e a construção de obras de armazenamento de água combinadas com o reabastecimento artificial de águas subterrâneas em ilhas e áreas com escassez hídrica; incentiva organizações e indivíduos a pesquisarem soluções e implementarem o reabastecimento artificial de águas subterrâneas; e atribui ao Ministro dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente a responsabilidade de especificar o reabastecimento artificial de águas subterrâneas.
Com relação ao uso econômico e eficiente da água (Seção 4, Capítulo IV), o Presidente da Comissão de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente afirmou que existem opiniões que sugerem a necessidade de determinar a proporção de água que deve ser recirculada e reutilizada em cada projeto específico, a fim de aumentar a responsabilidade dos proprietários dos projetos ao optarem por aplicar tecnologia avançada na produção e no tratamento de águas residuais.
O Comitê Permanente da Assembleia Nacional constatou que, para estar em consonância com as condições de desenvolvimento socioeconômico do Vietnã, o Artigo 59 do projeto de lei estipula o uso da água de recirculação e a reutilização da água em 3 níveis: Incentivando projetos de exploração e uso da água com soluções para o uso da água de recirculação e a reutilização da água; estabelecendo planos e roteiros que estipulem os tipos de projetos que devem incluir planos para o uso da água de recirculação e a reutilização da água em áreas que frequentemente sofrem com secas e escassez hídrica, e os incentivos correspondentes de acordo com as disposições legais; Aplicação obrigatória do uso da água de recirculação e da reutilização de águas residuais para projetos de investimento em produção, comércio e serviços que explorem, utilizem água e descarreguem águas residuais em áreas onde as fontes hídricas não conseguem mais suportar a demanda.
Ao mesmo tempo, a Cláusula 4, Artigo 59 do projeto de lei estipula que o Comitê Popular Provincial deverá ter um plano e um roteiro para definir os tipos de projetos que devem incluir planos de reúso de água para áreas que frequentemente sofrem com secas e escassez hídrica, bem como as formas de incentivos, de acordo com as disposições legais. Assim, o Comitê Popular Provincial deverá considerar e decidir a proporção de água que deve ser recirculada e reutilizada em cada projeto. Portanto, solicitamos que o projeto de lei seja mantido.
Ao explicar a proposta de aprimoramento do conteúdo das normas sobre a concessão do direito de exploração de recursos hídricos para a produção agrícola, previstas no Artigo 69, visando garantir equidade, razoabilidade e flexibilidade, e considerando apenas a cobrança de taxas pela concessão do direito de exploração de recursos hídricos superficiais para a produção agrícola em escala comercial, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional afirmou que o Artigo 69, que trata das taxas para a concessão do direito de exploração de recursos hídricos, estipula casos em que as taxas devem ser pagas, bem como casos de isenção e redução dessas taxas. Assim, a exploração e o uso da água para fins agrícolas (em grande escala) sujeitos a licenciamento devem pagar taxas pela concessão do direito de exploração de recursos hídricos, a fim de garantir equidade e razoabilidade para os setores econômicos que exploram e utilizam água.
No entanto, o momento da concessão do direito de exploração dos recursos hídricos para este fim será cobrado simultaneamente à taxa de utilização de produtos e serviços de irrigação, caso o Estado não implemente a política de apoio à taxa de utilização de produtos e serviços públicos de irrigação, conforme previsto na lei de irrigação e na lei de preços.
É necessária a alteração da Lei dos Arquivos.
Ainda na sessão da tarde de 27 de novembro, o vice-presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Khac Dinh, afirmou que a Assembleia Nacional discutiu o projeto de Lei dos Arquivos (com emendas).
O vice-presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Khac Dinh, afirmou que, em novembro passado, os deputados da Assembleia Nacional discutiram em grupos o projeto de Lei dos Arquivos (com emendas), tendo sido apresentadas 30 observações. O secretário-geral da Assembleia Nacional enviou um relatório resumido completo aos deputados.
Em 23 de novembro, o Ministério do Interior emitiu o Relatório 6847 sobre o recebimento e esclarecimento das opiniões dos deputados da Assembleia Nacional na sessão de discussão em grupo e as opiniões sobre a revisão do projeto de Lei de Arquivos (alterado) da Comissão de Direito.
Em seu discurso na sessão de discussão, o delegado Dieu Huynh Sang, da delegação da Assembleia Nacional da província de Binh Phuoc, afirmou que a alteração da Lei de Arquivos é necessária para institucionalizar as diretrizes e políticas do Partido, garantir a consistência e a unidade do sistema jurídico, superar prontamente as inadequações e limitações da prática atual de arquivamento, atender às exigências da transformação digital nacional e construir um governo eletrônico.
Com o objetivo de desenvolver arquivos privados, o Estado adota políticas para reconhecer, respeitar, proteger e garantir a propriedade e os direitos de propriedade intelectual desses arquivos, criar um arcabouço legal e condições favoráveis para que organizações e indivíduos participem de serviços arquivísticos, e promover a socialização das atividades arquivísticas. O projeto de lei também estipula o valor dos arquivos privados, a responsabilidade do Estado, os direitos e obrigações dos proprietários na gestão e utilização desses arquivos, bem como a sua criação, reorganização e dissolução.
Os delegados sugeriram que a agência responsável pela redação continue a revisar e esclarecer o âmbito do projeto de lei sobre documentos arquivísticos privados, garantindo a consistência com as disposições internas da lei, e que revise e complemente os regulamentos sobre a autoridade e os procedimentos para a incorporação de documentos arquivísticos privados de valor prático nos arquivos nacionais.
Fonte






Comentário (0)