Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Presidente Luong Cuong oferece incenso no aniversário da morte dos Reis Hung - Jornal Lang Son e estação de rádio e televisão

Việt NamViệt Nam07/04/2025



[anúncio_1]

Em meio à majestosa música do festival, a procissão de oferendas de incenso, com estandartes cerimoniais solenes, bandeiras e um cortejo de palanquins, parte do pátio do Centro do Festival, passando pelos templos Nghi Mon, Ha e Trung, até chegar ao Templo Thuong.

O presidente Luong Cuong e altos líderes do Partido e do Estado participaram da cerimônia de oferenda de incenso em memória dos Reis Hung, no ano de At Ty 2025. (Foto: Lam Khanh/VNA)

O presidente Luong Cuong e altos líderes do Partido e do Estado participaram da cerimônia de oferenda de incenso em memória dos Reis Hung, no ano de At Ty 2025. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Na manhã de 7 de abril (10 de março do ano At Ty), no Palácio Kinh Thien, no topo da montanha Nghia Linh, no Sítio Histórico Nacional do Templo dos Reis Hung, o Comitê do Partido, o governo e o povo da província de Phu Tho , em nome dos compatriotas, dos soldados em todo o país e dos vietnamitas no exterior, realizaram solenemente uma cerimônia de oferenda de incenso em memória dos Reis Hung. O presidente Luong Cuong compareceu e ofereceu incenso.

Estiveram presentes na cerimônia de oferenda de incenso membros do Politburo: Do ​​Van Chien, Secretário do Comitê Central do Partido e Presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã; e o General Phan Van Giang, Ministro da Defesa Nacional .

Também estiveram presentes membros do Comitê Central do Partido: Mai Van Chinh, Vice-Primeira-Ministra; Nguyen Khac Dinh, Vice-Presidente da Assembleia Nacional; membros do Comitê Central do Partido; líderes de ministérios e departamentos; líderes da província de Phu Tho e de outras províncias e cidades.

Milhares de pessoas, tanto nacionais quanto estrangeiras, também estiveram presentes para oferecer incenso em memória dos Reis Hung.

Desde cedo, os delegados reuniram-se em peso em frente ao pátio cerimonial do Centro de Festivais do Templo Hung. Em meio à majestosa música festiva, a procissão de oferendas de incenso com as solenes bandeiras cerimoniais, as esplêndidas bandeiras, a procissão de palanquins e as oferendas partiram do pátio do Centro de Festivais, passando pelos templos Nghi Mon, Ha e Trung, até chegar ao Templo Thuong.

À frente da procissão estavam soldados do Exército Popular do Vietnã carregando a bandeira nacional, bandeiras festivas e coroas de flores com a inscrição "Eternamente gratos aos Reis Hung por suas contribuições para a construção do país". Atrás, vinham jovens mulheres vestindo ao dai vermelho, carregando incenso, flores e oferendas, e 100 descendentes de Lac Hong em trajes antigos, segurando altas bandeiras festivas, representando a forte vitalidade da linhagem da Fada Dragão, juntamente com uma procissão oferecendo incenso, flores e banh chung e banh giay, associados à lenda do Príncipe Lang Lieu.

A delegação que oferece incenso parte para a montanha Nghia Linh. (Foto: Quoc Khanh/VNA)

A delegação que oferece incenso parte para a montanha Nghia Linh. (Foto: Quoc Khanh/VNA)

Em seguida, delegações de líderes do Partido, do Estado, de agências centrais e localidades; líderes da província de Phu Tho, departamentos, filiais, sindicatos, distritos, cidades, vilas e pessoas participaram da cerimônia de oferenda de incenso.

No Palácio Kinh Thien, na sagrada montanha Nghia Linh, com sinceros sentimentos de gratidão aos ancestrais, demonstrando o princípio moral do povo vietnamita de "Ao beber água, lembre-se de sua origem", o Presidente Luong Cuong e outras autoridades do Partido, do Estado e locais entraram no Palácio Superior para oferecer respeitosamente incenso, flores e oferendas em memória e gratidão aos Reis Hung, fundadores do país, e aos ancestrais que o protegeram para que seus descendentes pudessem dar continuidade à tradição de construir um Vietnã rico e civilizado como o de hoje.

Em nome de todo o povo do país, perante as almas dos Reis Hung, o Presidente do Comitê Popular da província de Phu Tho, Bui Van Quang, Chefe da Cerimônia de Comemoração dos Reis Hung no ano de At Ty 2025, leu a mensagem de felicitações, afirmando a grande importância do Dia da Comemoração dos Reis Hung; louvando os imensos méritos dos Reis Hung, o espírito indomável de nossos ancestrais que não pouparam sangue para expulsar invasores estrangeiros e proteger o país, e o espírito heroico de todo o exército e povo nas guerras de resistência pela independência e liberdade da Pátria. Ao mesmo tempo, relatou respeitosamente às almas de nossos ancestrais as grandes conquistas que todo o nosso Partido, povo e exército alcançaram no ano passado no caminho do desenvolvimento nacional.

Ao longo da história de construção e defesa da pátria do nosso povo, com a tradição de solidariedade e patriotismo fervoroso, as sucessivas gerações de descendentes de Lac Hong enfrentaram muitas lutas, inúmeras dificuldades e desafios; cultivaram o espírito de autossuficiência, autocontrole, fortalecimento pessoal e profundo orgulho e respeito nacional; realizaram feitos gloriosos, construíram a independência, preservaram o país, afirmaram a soberania e protegeram os interesses nacionais.

Dando continuidade à heroica tradição histórica, à cultura, à civilização e à formação da nação, ao longo dos últimos 95 anos, sob a liderança do Partido Comunista do Vietnã, nosso país e nosso povo demonstraram a força de uma grande solidariedade e heroísmo revolucionário, superando inúmeras dificuldades e sacrifícios; lutando firmemente pela independência e liberdade, pela paz e amizade, pela felicidade e prosperidade, pela soberania e integridade territorial; alcançando grandes vitórias e conquistas na causa da construção e defesa da Pátria socialista do Vietnã, deixando uma marca profunda na gloriosa história da nação.

Ao longo do último ano, sob a liderança atenta e oportuna do Partido e do Estado; o acompanhamento proativo e ativo da Assembleia Nacional; a direção e gestão eficazes do Governo, em todos os seus níveis, setores e localidades; a solidariedade e a elevada determinação de todo o sistema político; o consenso de todo o povo e o apoio e a cooperação de amigos internacionais; o nosso país respondeu proativamente às flutuações externas; continuou a resolver eficazmente as deficiências e dificuldades internas decorrentes da prática; preveniu, combateu e superou com firmeza e resiliência as consequências de catástrofes naturais, tempestades e inundações; implementou com sucesso e de forma abrangente os objetivos e tarefas definidos, tendo alcançado resultados notáveis ​​em muitas áreas.

A economia recuperou-se positivamente e cresceu fortemente, continuando a ser um ponto positivo no crescimento econômico da região e do mundo. A segurança social está garantida e a vida material e espiritual da população continua a melhorar. A ciência, a tecnologia, a inovação e a transformação digital estão gradualmente se tornando a base e a principal força motriz do desenvolvimento nacional. O aparato do sistema político foi reorganizado e inovado, visando à simplificação, à concisão e à operação eficaz e eficiente. O potencial de defesa e segurança nacional foi constantemente consolidado e aprimorado. A situação das relações exteriores foi constantemente expandida. A independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial foram mantidas. Os interesses nacionais e étnicos foram garantidos. A posição e o prestígio do país foram constantemente ampliados. A força conjunta da nação e do povo foi constantemente fortalecida, reafirmando a fibra e a liderança do Partido Comunista do Vietnã e a força da grande unidade nacional.

Neste momento sagrado, perante o espírito de nossos ancestrais, todo o povo vietnamita jura dar continuidade à tradição da Fada Dragão, promover ao mais alto nível o espírito de solidariedade, independência, autossuficiência, autoconfiança, autossuficiência e fortalecimento, com orgulho nacional aliado à força dos tempos; unir esforços em uma inovação forte e abrangente, lutar constantemente com a máxima determinação e responsabilidade, para conduzir o país firmemente a uma nova era – uma era de desenvolvimento próspero da nação.

Realizar a aspiração de construir um Vietname pacífico, próspero, democrático, justo, civilizado e feliz; estar ombro a ombro com as potências mundiais; dar um contributo valioso para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento na região e no mundo; e trazer glória à nação vietnamita.

Em seguida, o presidente Luong Cuong e outros líderes do Partido e do Estado depositaram coroas de flores e queimaram incenso no Mausoléu dos Reis Hung; ofereceram flores no monumento em homenagem ao Tio Ho, enquanto conversavam com oficiais e soldados do Corpo de Exército de Vanguarda no cruzamento de cinco vias de Den Gieng.

A delegação que oferece incenso parte para a montanha Nghia Linh. (Foto: Quoc Khanh/VNA)

A delegação que oferece incenso parte para a montanha Nghia Linh. (Foto: Quoc Khanh/VNA)

O Dia da Comemoração dos Reis Hung é um feriado importante com uma identidade cultural profunda e única do povo vietnamita, que expressa a moralidade de "Ao beber água, lembre-se de sua origem", para recordar e agradecer os méritos dos Reis Hung que construíram e defenderam o país.

Esta é também uma ocasião importante para promover ao mundo um património extremamente valioso e único que existe há milhares de anos, profundamente enraizado nas almas e emoções, e que se tornou a moral tradicional dos nossos compatriotas vietnamitas em todo o país e no estrangeiro.

A comemoração do aniversário dos Reis Hung e a Semana Cultural e Turística da Terra Ancestral, no ano de At Ty de 2025, ocorrerão de 29 de março a 7 de abril de 2025 (ou seja, de 1 a 10 de março do ano de At Ty) no sítio histórico do Templo Hung, na cidade de Viet Tri e em distritos e vilas da província de Phu Tho, com muitas atividades e eventos únicos que carregam o espírito da era dos Reis Hung, legado que se perpetua na sociedade contemporânea.

Durante o aniversário da morte dos Reis Hung, dezenas de milhares de pessoas de todo o país e vietnamitas residentes no exterior vieram oferecer incenso no local onde se encontram as relíquias do Templo dos Reis Hung, para homenagear os Reis Hung que fundaram o país e os ancestrais que o protegeram para o povo; e para orar para que os Ancestrais Nacionais os abençoem sempre com saúde, paz e felicidade.


Fonte: https://baolangson.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-dang-huong-gio-to-hung-vuong-5043316.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo
Veja a cidade costeira do Vietnã se tornar um dos principais destinos do mundo em 2026
Admire 'Ha Long Bay em terra' acaba de entrar no topo dos destinos favoritos do mundo
Flores de lótus 'tingindo' Ninh Binh de rosa vista de cima

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Prédios altos na Cidade de Ho Chi Minh estão envoltos em neblina.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto