Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A história de 'semear as sementes do conhecimento' nas regiões fronteiriças da pátria.

No frio cortante da remota região fronteiriça de Tuyen Quang, aulas de alfabetização iluminam silenciosamente as encostas enevoadas das montanhas. Ali, mãos acostumadas apenas a segurar enxadas e plantar milho agora tremem enquanto escrevem cuidadosamente suas primeiras letras.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/01/2026

Para os povos Mong e Nung desta região, a alfabetização não é apenas uma forma de escapar da pobreza, mas também uma maneira de eles e os soldados de uniforme verde defenderem a soberania das fronteiras da pátria.

"Saber ler e escrever me deixa muito mais confiante."

Chuyện 'gieo chữ' nơi phên giậu Tổ quốc- Ảnh 1.

O tenente-coronel Han Seo Chung, instrutor militar no posto de guarda fronteiriça de Thang Tin, guia com paciência e dedicação cada letra do alfabeto.

FOTO: DO TU

A monção do nordeste chegou com força, trazendo consigo um frio cortante e um nevoeiro denso que envolveu a comuna fronteiriça de Thang Tin. Ao cair da noite, a Sra. Lu Thi Men (da aldeia de Coc Mui Ha) colocou apressadamente seu filho pequeno sobre o ombro, lanterna na mão, e caminhou mais de 2 quilômetros pela floresta para chegar à aula de alfabetização no centro cultural da aldeia.

A infância de Mến foi repleta de longos dias acompanhando seus pais até o campo. Ela não concluiu a primeira série, antes mesmo de as letras se fixarem em sua mente; teve que abandonar os estudos para sustentar-se, depois casou-se e teve filhos.

"Muitas vezes quis aprender a criar gado e cultivar plantações de forma eficiente, mas o fato de ser analfabeta me fazia sentir em desvantagem. Estou determinada a voltar a estudar para aprender a fazer cálculos e facilitar a vida dos meus filhos no futuro", confidenciou a Sra. Mến.

A Sra. Mến estudava com outras 26 alunas, a maioria mulheres da etnia Nùng. Algumas tinham cabelos grisalhos, como a Sra. Lù Già Thì. Depois de metade da vida trabalhando nos campos, ela agora tinha a oportunidade de sentar-se ereta e praticar a escrita do próprio nome.

A Sra. Thi disse emocionada: "Antes, eu precisava pedir para alguém ler os documentos para mim. Quando ia ao escritório da comuna para fazer os trâmites, eu não sabia assinar, só sabia colocar minha impressão digital na tinta vermelha, o que era muito constrangedor. Agora que sei ler e escrever, me sinto muito mais confiante."

"Abrir a porta" para escapar da pobreza.

A comuna de Thang Tin possui 20,5 km de fronteira com 23 aldeias; 99% da população pertence a minorias étnicas. Atualmente, mais de 20% dos habitantes da comuna ainda são analfabetos e não dominam o idioma vietnamita, o que representa uma grande barreira ao acesso à informação, às políticas públicas e ao desenvolvimento de meios de subsistência.

Diante dessa situação, as autoridades locais mantêm três turmas de alfabetização em áreas desfavorecidas como solução fundamental para melhorar o nível geral de escolaridade da população.

Chuyện 'gieo chữ' nơi phên giậu Tổ quốc- Ảnh 2.

Aula de alfabetização na aldeia Lung Chin Thuong, comuna fronteiriça de Thang Tin, província de Tuyen Quang .

FOTO: DO TU

Não muito longe de Coc Mui Ha, na aldeia de Lung Chin Thuong - a área mais remota da comuna - outra sala de aula especial também está repleta de sons de aulas de ortografia.

A turma de alfabetização na vila de Lung Chin Thuong foi inaugurada no final de maio de 2025 com 26 alunas, em sua maioria mulheres idosas que trabalham no campo durante o dia e frequentam a escola à noite. Algumas delas têm filhos que estudam no internato da comuna. Assim, à noite, as mães frequentam a aula de alfabetização enquanto seus filhos assistem às aulas regulares. Às vezes, se uma mãe esquece uma letra, ela pede ajuda ao filho. Mãe e filho aprendem juntos.

A aula era ministrada por dois "professores" especiais: o Tenente Lang Thanh Quang e o Capitão Vu Van Bac (do Posto de Guarda de Fronteira de Thang Tin). A distância entre o posto e a sala de aula era de quase 20 km, serpenteando perigosamente pelas encostas de montanhas distantes e imponentes e florestas densas. Portanto, todas as noites, quando a neblina ainda mal se agarrava ao chão, os dois professores corriam por várias encostas e desciam vários morros para chegar à sala de aula.

Manter essa turma de alfabetização tem sido uma jornada longa e árdua. No início, a equipe teve que "bater em todas as portas" para persuadir as pessoas. Muitos insistiam: "Sou velho demais para ir à escola!". A equipe então recorreu a uma estratégia de "persuasão reversa", pedindo aos alunos do internato que conversassem com seus pais e avós. Graças a isso, 100% dos analfabetos da aldeia se matricularam voluntariamente.

O tenente-coronel Han Seo Chung, guarda de fronteira com quase 20 anos de experiência em ensino, compartilhou: "A pobreza não surge apenas da falta de terras aráveis, mas, fundamentalmente, da falta de conhecimento. Quando as pessoas são analfabetas, é muito difícil para elas terem acesso às políticas governamentais. Levar a alfabetização às aldeias é abrir as portas para o combate sustentável à pobreza."

Na sala de aula do tenente Quang, cenas comoventes se desenrolavam: mães voltando do trabalho no campo, correndo para a sala de aula sem nem mesmo trocar de roupa; uma avó carregando o neto para a aula, a criança dormindo em suas costas, enquanto ela traçava letras cuidadosamente.

Certa vez, durante uma aula, a aluna Vang Thi Pa perguntou: "A abóbora é comprida, mas o nome dela é escrito tão curto, professora? É porque o broto de feijão é curvado, e tem um til torto em cima!" Toda a turma caiu na gargalhada naquela noite tranquila após a comparação inocente de Pa.

Para os guardas de fronteira, erradicar o analfabetismo não é apenas uma tarefa educativa, mas também uma missão política crucial. As estatísticas mostram que os índices de alfabetização nas comunas fronteiriças permanecem baixos, criando "lacunas" que são facilmente exploradas e instigadas por forças hostis.

O Coronel Nguyen Tien Minh, Chefe de Assuntos Políticos do Comando da Guarda de Fronteira da província de Tuyen Quang, afirmou: "Quando as pessoas sabem ler e escrever, a disseminação de informações legais torna-se mais fácil. As pessoas compreendem as normas de fronteira, aumentam a sua consciência sobre a proteção da soberania e cooperam proativamente com as tropas na manutenção da segurança e da ordem ao nível local."

Desde o início de 2025 até o presente momento, a Guarda de Fronteira Provincial enviou 39 agentes para ministrar aulas diretamente a mais de 1.100 alunos em 17 comunidades fronteiriças. Essas aulas não apenas promovem o letramento, mas também servem como espaços de convivência comunitária, onde os agentes compartilham histórias sobre as estações do ano, a conservação florestal e a proteção da fronteira.

Ao sairmos de Thang Tin tarde da noite, deparamo-nos com os feixes de luz das lanternas dos estudantes, iluminando os caminhos que levavam de volta às aldeias. Observando esses pequenos rastros de luz tremeluzindo na neblina, percebi de repente que aquelas letras estavam silenciosamente criando raízes, não apenas acendendo sonhos de escapar da pobreza, mas também tecendo uma "fortaleza" nos corações das pessoas no extremo norte do nosso país.

Fonte: https://thanhnien.vn/chuyen-gieo-chu-noi-phen-giau-to-quoc-185260113203852315.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Preservando os tesouros do tempo.

Preservando os tesouros do tempo.

Beijo doce

Beijo doce

plantio de mudas de arroz

plantio de mudas de arroz