
Complementar as regulamentações sobre propriedade como direitos de propriedade intelectual
Ao discutir o projeto de Lei sobre Execução de Sentenças Cíveis (alterado), o delegado Nguyen Hoang Bao Tran (Delegação da Cidade de Ho Chi Minh) afirmou que, no contexto da promoção da transformação digital, do desenvolvimento da economia do conhecimento e da inovação no país, a execução de sentenças cíveis (ESC) desempenha um papel cada vez mais importante. Muitos casos atuais não se referem apenas a bens tangíveis, mas também à propriedade intelectual, dados digitais, contratos de tecnologia e resultados de pesquisas científicas.

Com base na análise acima, o delegado considera que a Lei sobre THADS (alterada) precisa contemplar as novas mudanças na vida e a crescente interligação entre valores materiais e intelectuais. Em particular, as normas relativas a prazos, ordem e procedimentos de implementação precisam ser rigorosas e atualizadas de acordo com as características específicas dos ativos tecnológicos.
Especificamente, o conteúdo dos artigos 43, 45 e 46, que regulamentam a verificação das condições e a tomada de decisões sobre a sua aplicação, ainda é genérico, sem um mecanismo específico para tipos de ativos intangíveis, tais como: patentes, software, resultados de pesquisa ou direitos de uso de dados digitais.
"Proponho a inclusão de regulamentos que permitam aos agentes da lei solicitar avaliações e coordenar com agências especializadas em ciência e tecnologia a valoração, verificação ou aplicação dos direitos de propriedade intelectual", sugeriu o delegado.
Segundo o delegado, nos artigos 61 e 63 sobre apreensão e gestão de bens, é necessário atualizar o método de execução para bens eletrônicos e tecnologia digital, especialmente em casos cíveis com elementos de alta tecnologia.
Na realidade, existem muitos casos em que empresas detêm códigos-fonte, dados e softwares avaliados em dezenas de bilhões de dongs, mas as leis atuais não possuem um mecanismo para a execução ou transferência legal desses ativos. Portanto, é necessário complementar a legislação, considerando os direitos de propriedade intelectual, dados e softwares como ativos especiais; e realizando a apreensão e o manuseio desses bens de acordo com as diretrizes do Ministério da Justiça e do Ministério da Ciência e Tecnologia.

Com relação às atribuições, poderes e procedimentos para a execução de sentenças do Gabinete do THADS, a oficial de justiça, delegada Cao Thi Xuan (Delegação de Thanh Hoa), concordou basicamente com as disposições do projeto de lei.
No entanto, os delegados manifestaram preocupação com a viabilidade da implementação das tarefas e competências do Gabinete THADS e dos agentes de fiscalização, e sugeriram que a entidade responsável pela redação do regulamento considerasse com maior atenção as normas aplicáveis.
Aprimorar e aperfeiçoar o modelo de agências de execução civil.
Ao discutir a minuta revisada do THADS, o delegado Nguyen Tam Hung (Delegação da Cidade de Ho Chi Minh) afirmou que, na prática, após a reestruturação das unidades administrativas, o modelo atual da agência THADS inclui: o Departamento Central de Gestão do THADS, a agência provincial do THADS e o Escritório Regional do THADS subordinado à província.

No entanto, o Escritório Regional não possui personalidade jurídica, selo, contas a pagar e poder de decisão, sendo, portanto, incompatível com a organização do Tribunal Popular e da Procuradoria Popular em nível regional, o que gera diversas deficiências que precisam ser reconhecidas "com precisão e em sua verdadeira natureza".
Diante das atuais deficiências, os delegados sugeriram que se considerasse a alteração e o aperfeiçoamento do modelo da agência THADS no projeto de lei, de modo a sincronizá-lo com o processo penal. Ou seja, haveria uma agência THADS em nível central, provincial e regional. Essa solução não aumentaria o número de pontos focais, de pessoal ou de orçamento, mas agilizaria o processo, incentivaria a iniciativa local, permitiria decisões mais rápidas, reduziria a carga de trabalho do nível provincial, aproximaria a agência da população e limitaria o acúmulo de casos.
O delegado enfatizou que a simplificação do aparato deve caminhar lado a lado com a clareza do poder público e das responsabilidades locais. Portanto, as disposições do projeto de lei na direção de "julgamento regional - supervisão regional - execução regional" fecharão o ciclo, eliminarão os entraves de coordenação, reduzirão o tempo, diminuirão os custos sociais e garantirão que as sentenças e decisões juridicamente válidas sejam efetivamente e tempestivamente cumpridas.

A delegada Huynh Thi Phuc (Delegação da Cidade de Ho Chi Minh) destacou que, na realidade, a agência THADS tem de lidar com muitos casos relacionados a empresas com valores elevados de sentenças a serem executadas, variando de mais de 10 bilhões de VND a cerca de 70 bilhões de VND. Entretanto, a possibilidade de execução em dinheiro não é alta, sendo necessário, principalmente, lidar com ativos para garantir a execução ou, em muitos casos, a pessoa que deve executar a sentença encontra uma maneira de transferir a obrigação para uma subsidiária, uma empresa afiliada, etc.
“Os exemplos típicos acima causaram dificuldades a longo prazo, gerando muitas consequências relacionadas à segurança e à ordem, bem como aos direitos e interesses legítimos de muitas pessoas, especialmente trabalhadores e operários”, disse o delegado.
Portanto, os delegados acreditam ser necessário conceber um mecanismo de transferência rigoroso para assegurar o respeito ao direito ao acordo, mas com supervisão legal e controle flexível para implementar o direito e a obrigação de executar a sentença. Em particular, é necessário minimizar a ocorrência de litígios ou o aproveitamento do acordo de transferência por parte dos envolvidos para se esquivar da obrigação de executar a sentença.
Na sessão de discussão, o Ministro da Justiça, Nguyen Hai Ninh, discursou para receber e esclarecer as opiniões dos delegados presentes, tanto nos grupos quanto no plenário, sobre os dois projetos de lei. O Ministro afirmou que a agência responsável pela redação continuará revisando e aprimorando os projetos, apresentando-os ao Governo e à Comissão Permanente da Assembleia Nacional para que sejam finalizados e submetidos à Assembleia Nacional para apreciação e aprovação.
Fonte: https://hanoimoi.vn/dai-bieu-quoc-hoi-kien-nghi-cap-nhat-phuong-thuc-thi-hanh-an-voi-tai-san-cong-nghe-so-722886.html






Comentário (0)