Apelando a outros países para que respeitem plenamente a soberania do Vietname.
Báo Dân trí•21/11/2024
(Dan Tri) - O Vietnã está pronto para trabalhar com todas as partes para resolver as disputas marítimas por meios pacíficos , em conformidade com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (UNCLOS).
Na conferência de imprensa regular do Ministério das Relações Exteriores , na tarde de 21 de novembro, a porta-voz Pham Thu Hang respondeu a perguntas sobre a recente assinatura da Lei das Zonas Marítimas e da Lei dos Mares dos Arquipélagos pelo Presidente das Filipinas; e sobre o anúncio da China das denominações oficiais de parte das ilhas e recifes de coral, incluindo 64 estruturas no Mar do Leste. Segundo a Sra. Hang, o Vietname possui plena base jurídica e provas históricas que afirmam a sua soberania sobre os arquipélagos de Hoang Sa e Truong Sa, em conformidade com o direito internacional, bem como a sua soberania, direitos soberanos e jurisdição sobre as zonas marítimas estabelecidas de acordo com a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM). Porta-voz do Ministério das Relações Exteriores, Pham Thu Hang (Foto: Ministério das Relações Exteriores). A porta-voz afirmou que o Vietnã respeita o direito dos Estados costeiros de promulgar leis e regulamentos internos relacionados ao mar, em conformidade com a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (CNUDM) de 1982. O Vietnã solicita que outros países respeitem integralmente a soberania vietnamita sobre os arquipélagos de Truong Sa e Hoang Sa e os direitos do Vietnã sobre suas zonas marítimas, estabelecidos de acordo com a CNUDM de 1982, declarou a porta-voz. "O Vietnã implementa, de forma resoluta e persistente, medidas em conformidade com o direito internacional, incluindo a CNUDM de 1982, para exercer a soberania sobre os arquipélagos de Truong Sa e Hoang Sa, bem como a soberania, os direitos soberanos, a jurisdição e os interesses legítimos sobre suas zonas marítimas", afirmou a Sra. Hang. A porta-voz também disse que o Vietnã está pronto para trabalhar com as partes para resolver disputas por meios pacíficos, em conformidade com o direito internacional, especialmente a CNUDM de 1982.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.
Comentário (0)