Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposta para investir quase 125,5 trilhões de VND na melhoria da saúde da população.

A Ministra da Saúde, Dao Hong Lan, declarou que o orçamento total para a implementação do programa durante o período de 2026 a 2035 é de 125,478 bilhões de VND. Os beneficiários do programa são todos os cidadãos vietnamitas, com prioridade para alguns grupos.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng25/11/2025

Na manhã de 25 de novembro, dando continuidade à 10ª sessão da Assembleia Nacional, a Assembleia Nacional ouviu propostas e relatórios sobre a política de investimento para o programa nacional de modernização e melhoria da qualidade da educação e formação para o período de 2026-2035; e a política de investimento para o programa nacional de saúde, população e desenvolvimento para o período de 2026-2035.

LAN .jpeg
A Ministra da Saúde, Dao Hong Lan, apresentou o relatório na manhã de 25 de novembro. Foto: QUANG PHUC

Até 2035, 100% das instalações de educação pré-escolar e geral atenderão aos padrões em termos de instalações.

De acordo com o relatório sobre a política de investimento para o programa nacional de modernização e melhoria da qualidade da educação e formação no período de 2026-2035, o Governo propôs à Assembleia Nacional um plano para investir 580,133 bilhões de VND provenientes dos orçamentos central e locais e de outras fontes legais na modernização e melhoria da qualidade da educação nos próximos 10 anos. O programa deverá ser implementado ao longo de 10 anos (de 2026 a 2035) e dividido em duas fases.

SƠN.jpeg
O Ministro da Educação e Formação, Nguyen Kim Son, apresentou um relatório na manhã de 25 de novembro. Foto: QUANG PHUC

O período de 2026 a 2030 terá como foco a resolução das limitações e desafios surgidos no passado, bem como a implementação e conclusão total ou parcial de algumas metas-chave que requerem apoio do orçamento do Estado. O período de 2031 a 2035 dará continuidade ao desenvolvimento e à implementação das tarefas e metas estabelecidas para 2035.

O Governo estabelece o objetivo geral de padronizar e modernizar de forma abrangente o sistema de educação e formação, criando uma mudança fundamental e significativa na qualidade da educação e da formação; ampliando as oportunidades de aprendizagem para todas as pessoas, garantindo a equidade no acesso à educação e o direito à aprendizagem ao longo da vida.

Segundo o relatório, até 2030, o Governo se empenhará em alcançar quatro grupos específicos de objetivos, incluindo: a padronização gradual do sistema de educação pré-escolar e geral; a formação gradual de seis centros nacionais e 12 centros regionais para capacitar recursos humanos altamente qualificados; o investimento gradual na padronização e modernização da infraestrutura técnica, ampliando o espaço de desenvolvimento para instituições de ensino superior; e a melhoria da qualidade e da capacidade de professores, gestores educacionais e alunos.

O Governo também pretende investir na modernização de oito universidades públicas importantes para que estejam entre as 200 melhores universidades da Ásia e para que pelo menos uma universidade pública esteja entre as 100 melhores do mundo em diversas áreas-chave.

Outro objetivo importante é tornar gradualmente o inglês a segunda língua no sistema nacional de ensino; implementar um modelo escolar piloto que desenvolva a criatividade, o pensamento crítico e a integração internacional.

Até 2035, o Governo pretende investir na construção de 100% das instalações de educação pré-escolar e geral que atendam aos padrões em termos de infraestrutura; 100% das instalações de educação pré-escolar e geral devem possuir equipamentos de ensino suficientes para implementar o inglês como segunda língua nas escolas.

Proposta para gastar quase 125,5 trilhões de VND para "melhorar a saúde das pessoas"

O relatório do Governo sobre a política de investimento para o programa nacional de metas em saúde, população e desenvolvimento para o período de 2026-2035, apresentado pela Ministra da Saúde, Dao Hong Lan, à Assembleia Nacional, afirmou que o custo total de implementação do programa durante esse período é de 125,478 bilhões de VND.

Os beneficiários do programa são todos os vietnamitas, com prioridade para pessoas que vivem em áreas de difícil acesso, áreas montanhosas, áreas de fronteira e ilhas; pessoas em situação de vulnerabilidade; mães e crianças; adolescentes; casais e pessoas em idade fértil; pessoas com contribuições revolucionárias; idosos; migrantes e trabalhadores em zonas industriais.

HT 25.jpg
Vista do salão Dien Hong na manhã de 25 de novembro. Foto: QUANG PHUC

Desse total, o período de 2026 a 2030 é de 88,635 bilhões de VND (orçamento central de 68,000 bilhões de VND e orçamento local de 20,041 bilhões de VND). O capital total para o período de 2031 a 2035 está estimado em 36,843 bilhões de VND. O período de implementação do programa é de 10 anos, de 2026 até o final de 2035, dividido em dois períodos: 2026-2030 e 2031-2035.

O objetivo geral do programa é melhorar a saúde física e mental, a estatura, a longevidade e a qualidade de vida das pessoas; garantir que todas as pessoas sejam acompanhadas e recebam cuidados primários de saúde de qualidade; incentivar as pessoas a cuidarem proativamente de si mesmas e a melhorarem sua saúde; limitar e prevenir doenças precocemente, à distância, desde a base da sociedade.

O programa também visa abordar questões prioritárias da população, adaptar-se proativamente ao envelhecimento, melhorar a qualidade da população e aprimorar o atendimento a grupos vulneráveis, contribuindo para a construção de um Vietnã saudável e próspero na nova era.

O Governo também estabeleceu 10 metas específicas para o programa, incluindo a taxa de pessoas com registros eletrônicos de saúde e gestão da saúde ao longo do ciclo de vida, atingindo 100% até 2030 e mantida até 2035; a taxa de postos de saúde em comunas, bairros e zonas especiais em todo o país que implementam a prevenção, gestão e tratamento de diversas doenças não transmissíveis em total conformidade com o processo orientador, atingindo 100% até 2030 e mantida até 2035.

O Governo também pretende aumentar em 70% até 2030, em comparação com 2025, o número de pessoas desfavorecidas e vulneráveis ​​que acedem e utilizam os serviços em instalações de apoio social, e em 90% até 2035, em comparação com 2030.

VINH.jpg
O presidente da Comissão de Cultura e Sociedade da Assembleia Nacional, Nguyen Dac Vinh, apresentou o relatório de inspeção na manhã de 25 de novembro. Foto: QUANG PHUC

Ao apresentar seu parecer, o Presidente da Comissão de Cultura e Sociedade, Nguyen Dac Vinh, afirmou que a Comissão concordava com a proposta do Governo e acreditava que, diante das inúmeras dificuldades, a proposta governamental de alocação de recursos para a implementação do programa demonstrava sua forte determinação em institucionalizar os pontos de vista e as políticas do Partido. Contudo, ele sugeriu que o Governo identificasse claramente a fonte de capital, assegurasse a alocação de um capital mínimo suficiente, realizasse pesquisas para aumentar a socialização na implementação do programa e continuasse a pesquisar e equilibrar a alocação de recursos adicionais quando as condições o permitissem.

Vale ressaltar que, com o capital do orçamento local gasto no programa, o representante da agência afirmou que, para as províncias desfavorecidas, especialmente as províncias montanhosas, a proporção de capital de contrapartida local que pode ser obtida é muito baixa (menos de 10%).

Portanto, é necessário avaliar mais detalhadamente a capacidade de mobilizar capital do orçamento local e calcular e propor um nível de alocação orçamentária local mais adequado à situação prática; revisar e selecionar os itens essenciais e importantes para evitar a dispersão e o desperdício de recursos.

Fonte: https://www.sggp.org.vn/de-xuat-chi-gan-125500-ty-dong-de-nang-cao-suc-khoe-nhan-dan-post825304.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Viaje para a "Sapa em Miniatura": Mergulhe na beleza majestosa e poética das montanhas e florestas de Binh Lieu.
Cafeteria em Hanói se transforma em um ambiente europeu, com neve artificial, e atrai clientes.
A vida 'zero' das pessoas na área alagada de Khanh Hoa no 5º dia de prevenção de enchentes.
Quarta vez que vejo a montanha Ba Den com tanta clareza, algo raro, a partir da cidade de Ho Chi Minh.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Hanói se transforma em um ambiente europeu, com neve artificial, e atrai clientes.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto