
Na manhã de hoje, 3 de novembro, após a sessão de trabalho no plenário, a Assembleia Nacional debateu em grupos o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública e o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Negócios de Seguros. O presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, participou da discussão no Grupo 11 (que incluía a Delegação da Assembleia Nacional da Cidade de Can Tho e a Delegação da Assembleia Nacional da Província de Dien Bien).
Ao expressarem opiniões específicas sobre o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública, o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, e os deputados da Assembleia Nacional, Nguyen Manh Hung (Can Tho), Lo Thi Luyen ( Dien Bien ), Le Minh Nam (Can Tho), Hoang Thanh Tung (Can Tho)... manifestaram grande consenso sobre a alteração e complementação de diversos artigos das duas leis mencionadas.

Se a situação apresentar dificuldades e obstáculos, também precisamos apoiar o Governo.
Com relação às disposições específicas, a Deputada da Assembleia Nacional Lo Thi Luyen (Dien Bien) afirmou que a Cláusula 1, Artigo 29, sobre empréstimos da AOD e empréstimos estrangeiros preferenciais, estipula: “1. Ministérios, agências centrais, Comitês Populares provinciais, empresas com 100% do capital social detido pelo Estado e subsidiárias de empresas com 100% do capital social detido pelo Estado devem apresentar propostas de empréstimos da AOD e empréstimos estrangeiros preferenciais ao Ministério das Finanças.”
Citando o relatório de revisão preliminar do Comitê Econômico e Financeiro, que discordou do conteúdo acima e considerou que a gestão da dívida externa deveria estar vinculada à responsabilidade da empresa matriz, que é a entidade que assina o contrato de empréstimo e o reembolsa, a delegada Lo Thi Luyen também salientou que a proposta do Governo ainda carece de informações específicas sobre o estado atual desta questão.
Especificamente, a Submissão do Governo declarou apenas: A fim de servir ao trabalho de monitoramento, operação e mobilização de capital para garantir que as metas fiscais e da dívida pública sejam aprovadas pelas autoridades competentes, de acordo com a orientação de atração e utilização de capital da AOD (Ajuda Oficial ao Desenvolvimento), empréstimos estrangeiros preferenciais e a capacidade de fornecimento de capital de doadores estrangeiros em cada período, evitando investimentos dispersos e desperdício de recursos.
O delegado sugeriu que o Governo fornecesse mais informações, pois o objetivo de submeter à Assembleia Nacional a proposta de emenda e complementação desta lei é resolver as dificuldades atuais.
Caso seja permitido que uma subsidiária de uma empresa com 100% de capital social detido pelo Estado apresente propostas para empréstimos de Ajuda Oficial ao Desenvolvimento (AOD) e empréstimos estrangeiros preferenciais ao Ministério das Finanças, quais são as vantagens e desvantagens? A proposta é encaminhada ao Ministério das Finanças para avaliação e, posteriormente, ao Primeiro-Ministro para aprovação, servindo como base para a avaliação das fontes de capital e para a implementação dos procedimentos de investimento em programas e projetos.

Caso não haja consenso para que uma subsidiária de uma empresa com 100% de capital estatal apresente uma proposta de empréstimo de Ajuda Oficial ao Desenvolvimento (AOD) ou de empréstimo estrangeiro preferencial ao Ministério das Finanças, quais dificuldades ela enfrentará? Qual é a situação atual?
"Se houver dificuldades, barreiras ou impactos no acesso a essa fonte de capital... então também precisamos apoiar o Governo no conteúdo dessa regulamentação", enfatizou a delegada Lo Thi Luyen.
Ao discutir e esclarecer o conteúdo acima, o delegado Le Minh Nam afirmou que, para subsidiárias de empresas com 100% do capital social detido pelo Estado, ao contraírem empréstimos de AOD (Ajuda Oficial ao Desenvolvimento), ainda precisam recorrer à empresa matriz como ponto focal para gestão e controle. Essa questão não se limita à responsabilidade pelos empréstimos de AOD, mas também se relaciona à operação e à gestão financeira das subsidiárias.

"A regulamentação que define a empresa matriz como o ponto focal para a concessão de empréstimos também contribui para centralizar a gestão, a administração e a operação da empresa, bem como para implementar as metas, políticas e diretrizes atribuídas à mesma", enfatizou o delegado Le Minh Nam. Além disso, o delegado afirmou que o processo de implementação demonstra que alguns credores estrangeiros também estão interessados na empresa matriz como ponto focal para a obtenção de empréstimos, portanto, a regulamentação que a define como ponto focal garantirá maior rigor e eficiência.
É necessária mais descentralização.
Ainda em relação ao Artigo 29, o delegado Nguyen Manh Hung avaliou que o projeto de lei foi editado de forma bastante elaborada.
Segundo os delegados, a eficácia dos empréstimos da AOD, especialmente no que diz respeito ao desembolso, ainda não atende aos requisitos. O desembolso continua muito lento e o volume também é limitado. Portanto, os delegados expressaram seu grande apreço pela proposta do Ministério das Finanças e do Governo de emendar os regulamentos da Lei de Gestão da Dívida Pública, visando reduzir os procedimentos administrativos, resolver problemas e acelerar o desembolso do capital da AOD, ampliando o número de mutuários e beneficiários dos empréstimos da AOD para que a implementação seja mais rápida, eficaz e adequada aos mutuários.

Ao avaliar especificamente o conteúdo do Artigo 29, o delegado Nguyen Manh Hung salientou que a autoridade do Primeiro-Ministro foi esclarecida para cumprir a Lei de Investimento Público e reformar os procedimentos administrativos.
Citando o parecer minoritário da Comissão Econômica e Financeira ao analisar o projeto de lei, o delegado também sugeriu que se considerasse uma maior descentralização para aprimorar a reforma dos procedimentos administrativos. Assim, o regulamento estipula que o Primeiro-Ministro aprova apenas o plano anual de empréstimos, enquanto o Ministério das Finanças aprovará as propostas de empréstimo específicas.
Para empresas com 100% de capital estatal e subsidiárias de empresas com 100% de capital estatal, o delegado Nguyen Manh Hung propôs que essas empresas sejam autorizadas a realizar os procedimentos de proposta e negociação de empréstimos da AOD (Ajuda Oficial ao Desenvolvimento) por conta própria, sem a necessidade de intermediários, com base no plano anual de empréstimos aprovado pelo Primeiro-Ministro.
Para que o capital da AOD seja direcionado a projetos com alto impacto socioeconômico e atenda às novas exigências de desenvolvimento, o delegado Nguyen Manh Hung também propôs que haja regulamentações para complementar as prioridades do capital da AOD nas áreas de ciência e tecnologia, inovação, transformação digital, projetos especiais de investimento público e projetos-chave de grande escala que mudem o cenário e representem pontos de virada, ajudando-nos a ter uma base e uma força motriz para o desenvolvimento.
 Os delegados também propuseram permitir a pesquisa sobre regulamentos relativos à retirada e desembolso de capital por meio do portal de investimentos públicos online do Ministério das Finanças ou do portal nacional de serviços públicos, a fim de garantir a transparência e reduzir a burocracia e os procedimentos administrativos.
Outro ponto, embora não proposto pelo Governo para ser alterado desta vez, mas que gradualmente apresentou inadequações e falta de consenso na prática, foi também proposto para alteração e complementação pela delegada Lo Thi Luyen: o regulamento relativo às atribuições e competências do Conselho Popular Provincial.
O delegado afirmou que a Cláusula 1, Artigo 16 da atual Lei de Gestão da Dívida Pública estipula os deveres e poderes do Conselho Popular Provincial : " 1. Decidir e ajustar os planos quinquenais e anuais de empréstimos e amortização da dívida das autoridades locais, de acordo com as disposições desta Lei e as disposições da lei sobre o orçamento do Estado".
A Cláusula 1, Artigo 17 estipula os deveres e poderes do Comitê Popular Provincial: "1. Elaborar um plano quinquenal e anual de empréstimos e amortização de dívidas para o governo local e submetê-lo ao Conselho Popular do mesmo nível para decisão." Não está estipulado que o Comitê Popular Provincial seja responsável por submeter ao Conselho Popular Provincial o ajuste do plano de empréstimos.
Para garantir a consistência, a delegada Lo Thi Luyen sugeriu que a agência responsável pela redação estudasse e complementasse as atribuições do Comitê Popular provincial na "elaboração e ajuste dos planos quinquenais e anuais de empréstimos das autoridades locais para submissão ao Conselho Popular do mesmo nível para decisão", a fim de assegurar a integridade e a coerência com a autoridade do Conselho Popular provincial. Reescreva o inciso 1º do artigo 17 da seguinte forma: "Elaboração de planos de empréstimos, ajuste dos planos quinquenais e anuais de empréstimos e amortização de dívidas das autoridades locais para submissão ao Conselho Popular do mesmo nível para decisão".
Fonte: https://daibieunhandan.vn/du-an-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-quan-ly-no-cong-can-uu-tien-von-oda-cho-cac-du-an-co-tinh-chat-thay-doi-tinh-the-10394114.html






Comentário (0)