Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanói: Alteração das normas sobre gestão e utilização de bens públicos

Na manhã de 27 de junho, o Conselho Popular de Hanói aprovou o Regulamento sobre a autoridade para decidir e aprovar tarefas e estimativas orçamentárias para aquisição, reparo, reforma, modernização de ativos, equipamentos e aluguel de bens e serviços sob a gestão da cidade de Hanói.

Hà Nội MớiHà Nội Mới27/06/2025

h1.jpg
O presidente presidiu a reunião. Foto: Viet Thanh

Os sujeitos da solicitação são agências e unidades sob a administração da cidade de Hanói, incluindo: órgãos do Partido; órgãos estatais; Frente da Pátria em todos os níveis e organizações sociopolíticas ; unidades de serviço público; outras organizações e indivíduos relacionados ao uso de verbas do orçamento estatal regular para a compra, reparo, reforma, modernização de ativos, equipamentos e aluguel de bens e serviços.

Regulamento sobre a autoridade para decidir sobre a aprovação de tarefas e estimativas orçamentárias para aquisição, reparação, renovação, modernização de ativos, equipamentos e aluguel de bens e serviços sob a gestão da cidade de Hanói , incluindo a herança, complementação e revogação do regulamento da Resolução nº 29/2024/NQ-HDND, de 19 de novembro de 2024, do Conselho Popular da Cidade, para cumprir o novo regulamento do Decreto nº 98/2025/ND-CP, de 6 de maio de 2025, do Governo, e o modelo de organização do governo local de dois níveis.

Especificamente: Adicionar o conteúdo de "reparo, reforma, modernização de ativos, equipamentos e locação de bens e serviços" às disposições sobre o escopo da regulamentação, sujeitos aplicáveis, autoridade para decidir e aprovar tarefas e estimativas orçamentárias para aquisição, reparo, reforma, modernização de ativos, equipamentos e locação de bens e serviços.

Abolir as disposições relativas à autoridade do Presidente do Comitê Popular de distritos, vilas e cidades.

Regulamentos complementares para casos em que surjam tarefas de compra, reparação, renovação, modernização de ativos, equipamentos, aluguel de bens e serviços que atendam às operações em nível distrital e que precisem ser executadas enquanto a unidade administrativa distrital ainda não tiver concluído suas operações, a fim de remediar/lidar prontamente com as consequências causadas por desastres naturais, incêndios, acidentes inesperados, incidentes, catástrofes ou outros eventos de força maior.

h2.jpg
O vice-chefe do Comitê Econômico e Orçamentário do Conselho Popular da Cidade, Vu Ngoc Anh, apresentou o relatório de auditoria. Foto: Viet Thanh

Na reunião da manhã de 27 de junho, o Conselho Popular de Hanói também concordou em emendar e complementar uma série de resoluções do Conselho Popular de Hanói que regulamentam a gestão e o uso de bens públicos sob a administração da cidade de Hanói:

Especificamente, aprovou por unanimidade a Resolução que altera e complementa diversos artigos da Resolução nº 35/2024/NQ-HDND, de 10 de dezembro de 2024, que estipula uma série de autoridades decisórias na gestão e utilização de bens públicos e na aquisição de bens e serviços sob a gestão da cidade de Hanói; e a Resolução nº 27/2024/NQ-HDND, de 19 de novembro de 2024, que estipula a concessão de exploração e gestão de obras arquitetônicas valiosas e de obras e itens de infraestrutura cultural e esportiva sob a gestão da cidade de Hanói (implementando os pontos a e b, Cláusula 4, Artigo 41 da Lei da Capital). Resolução nº 28/2024/NQ-HDND, de 19 de novembro de 2024, que regulamenta a utilização de bens públicos em unidades de serviço público sob a gestão da Cidade para fins comerciais, arrendamento, joint ventures e associações (implementando os pontos a e b, Cláusula 4, Artigo 41 da Lei do Capital).

Incluindo: Alteração das disposições sobre a autoridade e as tarefas do "nível distrital" transferidas para o nível comunal nas 3 Resoluções mencionadas acima;

Alterar, complementar e revogar diversas disposições da Resolução nº 35/2024/NQ-HDND, de 10 de dezembro de 2024, do Conselho Popular da Cidade, a saber:

Alterar a autoridade do Conselho Popular da Cidade para "decidir ou delegar autoridade decisória" na gestão e utilização de bens públicos, em vez de o Conselho Popular da Cidade "prescrever autoridade decisória" na gestão e utilização de bens públicos.

Complementar ou descentralizar a autoridade para decidir sobre a utilização de ativos públicos sob gestão local para participar em projetos de investimento no âmbito de parcerias público-privadas.

Abolir 4 autoridades decisórias: (1) Autoridade para decidir sobre a venda de bens como casas, terrenos e outros bens vinculados a terrenos em locais de trabalho e estabelecimentos de serviços públicos; (2) Autoridade para decidir sobre o valor dos bens vinculados a terrenos na venda de locais de trabalho e estabelecimentos de serviços públicos; (3) Autoridade para decidir sobre a gestão e utilização de ativos de infraestrutura de irrigação; (4) Autoridade para decidir sobre bens com propriedade pública estabelecida (uma vez que estas regulamentações já não estão sob a autoridade do Conselho Popular da Cidade).

Anteriormente, no relatório de revisão sobre este conteúdo, o Vice-Chefe do Comitê Econômico-Orçamentário do Conselho Popular da Cidade, Vu Ngoc Anh, afirmou que o conteúdo apresentado pelo Comitê Popular da Cidade para emenda seguia de perto e era consistente com as novas disposições da Constituição, da Lei de Organização do Governo Local, da Lei de Emenda e Complementação de 9 Leis, do Decreto nº 08/2025/ND-CP de 9 de janeiro de 2025 e do Decreto nº 77/2025/ND-CP do Governo, bem como com os novos regulamentos governamentais sobre descentralização e delegação; e em consonância com a autoridade do Conselho Popular da Cidade.

A alteração das normas sob a autoridade do nível distrital, transferidas para o nível comunal, contribui para aumentar a iniciativa na gestão, utilização e manuseio dos bens públicos sob a administração local; agiliza os processos e procedimentos, responde mais rapidamente às necessidades práticas em nível local; e contribui para acelerar a destinação e o manuseio de casas e terrenos excedentes e não utilizados de comunas e bairros após a reorganização das unidades administrativas em nível comunal.

Ao mesmo tempo, o Comitê recomenda que, após a resolução do Conselho Popular da Cidade, o Comitê Popular da Cidade receba instruções específicas e detalhadas como base para que as unidades designadas organizem e implementem proativamente a Resolução, garantindo consistência no entendimento e na implementação em toda a cidade.

Fonte: https://hanoimoi.vn/ha-noi-sua-doi-quy-dinh-ve-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-706980.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.
Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais
O preço de 100.000 VND por tigela do Pho "voador" causa polêmica, mas o restaurante continua lotado de clientes.
Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A batalha dos corações dos povos na fronteira da pátria - Defesa nacional e defesa de fronteiras na nova conjuntura

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto