Nota do editor: Os padrões de proficiência em língua estrangeira são uma ferramenta para que os alunos participem com confiança no mercado de trabalho, especialmente no contexto da integração internacional. De acordo com as normas do Ministério da Educação e Formação, os padrões de proficiência em língua estrangeira são definidos com base no Quadro Nacional de Qualificações do Vietnã, publicado desde 2016. O nível B1 é o mínimo utilizado pela maioria das universidades para considerar a proficiência em língua estrangeira. Como a aplicação dos padrões de proficiência em língua estrangeira é implementada em muitas universidades? Os leitores são convidados a ler os artigos do VietNamNet sobre este assunto.

O Dr. Nguyen Thanh Hung, chefe do Departamento de Treinamento da Universidade de Ciência e Tecnologia de Hanói , afirmou que, entre os alunos que demoram a se formar a cada ano, há casos devido aos requisitos de proficiência em língua estrangeira.

Sobre o motivo pelo qual os alunos se formam tardiamente devido aos padrões de proficiência em língua estrangeira, o Sr. Hung afirmou que não é porque os padrões da escola sejam muito rigorosos. "Os profissionais que desejam trabalhar nas áreas técnicas e tecnológicas em um ambiente cada vez mais internacional precisam ter um certo nível de proficiência em inglês. O atraso na formatura pode ocorrer por diversos motivos."

"Primeiro, alguns alunos de áreas rurais ou de famílias pobres têm uma base inicial deficiente em línguas estrangeiras. Mais tarde, estão ocupados com seus cursos e, devido às circunstâncias, não têm muito tempo para aprender inglês. Segundo, é difícil adquirir conhecimento de línguas estrangeiras rapidamente; é preciso 'ir devagar e com constância', enquanto muitos alunos pensam que só estudarão quando precisarem para as provas, e então o tempo de estudo até a formatura não é suficiente. Terceiro, talvez nos últimos anos, os alunos façam estágios ou até mesmo trabalhem em meio período, então estão ocupados e negligenciam o estudo", analisou o Sr. Hung.

No entanto, segundo o Sr. Hung, na realidade, o número de alunos que atrasam a graduação devido a problemas com o idioma estrangeiro se concentra principalmente no programa padrão (estudado exclusivamente em vietnamita). Os alunos do programa avançado praticamente não enfrentam esse problema, pois já possuem uma base sólida e estudam em inglês.

ilustração (39).JPG
Ilustração: Thanh Hung.

O Dr. Le Anh Duc, Vice-Chefe do Departamento de Gestão de Treinamento da Universidade Nacional de Economia , afirmou que, em média, a cada ano, a taxa de alunos que se formam com atraso por não atingirem os padrões de proficiência em língua estrangeira em programas de treinamento padrão ministrados em vietnamita é de cerca de 20%. Esse número em programas de treinamento avançado (100% ministrados em inglês) é de cerca de 5%. Já em programas de treinamento especiais (programas de alta qualidade, programas voltados para a aplicação do POHE, com 30 a 50% das disciplinas ministradas em inglês), o número de alunos que se formam com atraso em comparação ao plano padrão é de cerca de 8%.

Segundo o Sr. Duc, esse problema decorre de vários motivos: “Alguns alunos relutam em estudar e muitas vezes esperam até o último ano para fazer o exame de certificação de inglês, tanto para trocar as notas das disciplinas de inglês do programa de formação quanto para serem reconhecidos como tendo cumprido os padrões de proficiência em língua estrangeira exigidos para a graduação.

Além disso, os padrões de proficiência em inglês da Universidade Nacional de Economia são aplicados de acordo com padrões internacionais, com 3 certificados considerados prestigiosos/padrão atualmente: IELTS, TOEFL, TOEIC e 4 Skills, portanto, os alunos precisam de tempo para se adaptar a esses exames.

Um representante da Universidade de Comércio afirmou que, todos os anos, a instituição registra casos de atraso na formatura devido ao não cumprimento dos padrões de proficiência em inglês, incluindo alunos que se recusam a estudar e outros que, devido a dificuldades financeiras, precisam trabalhar em meio período para se sustentar, o que os impede de estudar línguas estrangeiras.

Segundo essa pessoa, o motivo principal reside nos alunos. A escola não estabelece um nível padrão muito elevado — nível 3 de acordo com o Quadro Vietnamita de Proficiência em Língua Estrangeira (equivalente a B1 segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas — CEFR ou IELTS 5.0). Esse nível corresponde apenas ao nível de proficiência em língua estrangeira exigido pelo Quadro Nacional de Qualificações do Vietnã, que define os padrões de desempenho para graduados universitários.

Segundo um representante da Universidade de Comércio, o número de alunos com dificuldades em línguas estrangeiras concentra-se principalmente em áreas rurais e desfavorecidas. “Os alunos que já apresentam dificuldades em línguas estrangeiras e cursam um programa com foco em inglês no nível universitário não só sofrem com a pressão da falta de tempo, como também enfrentam problemas financeiros. Se quiserem estudar mais e aprimorar o idioma, precisam de dinheiro. Além disso, o pagamento da mensalidade do curso principal já representa um fardo para muitos alunos. Alguns também enfrentam a desvantagem de ter que trabalhar em meio período para custear as mensalidades e as despesas de moradia. Portanto, atingir os padrões de proficiência em língua estrangeira torna-se ainda mais difícil”, afirmou.

Normalmente, para garantir a graduação, os alunos costumam concluir o currículo e depois se concentram inteiramente em cursos/créditos de línguas estrangeiras. "Então, basicamente, eles ainda podem se formar, mas aceitam que será com atraso", acrescentou o representante.

O Dr. Thai Doan Thanh, Vice-Reitor da Universidade de Indústria e Comércio da Cidade de Ho Chi Minh, também compartilhou que muitos alunos estão negligenciando o cumprimento dos requisitos para a obtenção do diploma. Embora a instituição tenha implementado medidas com bastante antecedência, lembrando e incentivando regularmente os alunos, muitos não se preocupam com as condições para a obtenção do diploma e da formatura.

Os alunos costumam deixar para a última hora, "no último minuto", quando esse é o período mais intenso para estágios e trabalhos de conclusão de curso. Consequentemente, não conseguem atingir os padrões de proficiência em língua estrangeira exigidos.

Existem muitos tipos de padrões de saída em língua estrangeira.

Na Universidade de Tecnologia da Cidade de Ho Chi Minh, o Professor Associado Bui Hoai Thang, Chefe do Departamento de Treinamento, afirmou que, atualmente, o programa de treinamento padrão da instituição (em vietnamita) exige um nível de proficiência em língua estrangeira equivalente a 600 no TOEIC. Para o programa de ensino de inglês/avançado, o nível exigido é 6.0 no IELTS (que também é o padrão de admissão).

Na Universidade Industrial da Cidade de Ho Chi Minh, os graduados devem possuir um certificado de inglês de nível 3, de acordo com o Quadro Vietnamita de Proficiência em Língua Estrangeira, equivalente ao nível B1 do CEFR. A instituição também reconhece certificados internacionais de inglês para reduzir a pressão e evitar que os alunos precisem refazer o curso.

Um representante da Universidade de Comércio afirmou que o padrão atual de proficiência em inglês para fins de graduação é o nível 3, de acordo com o Quadro Vietnamita de Proficiência em Língua Estrangeira (equivalente a B1 segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas ou IELTS 5.0); para o curso de Letras com especialização em línguas, o padrão é o nível 5, de acordo com o Quadro Vietnamita de Proficiência em Língua Estrangeira (equivalente a C1 segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas ou IELTS 6.5).

No entanto, no futuro, para melhorar a qualidade do ensino, a escola tenderá a elevar o padrão de proficiência em inglês exigido na graduação para IELTS 5.5 ou superior.

O Dr. Le Anh Duc, Vice-Chefe do Departamento de Gestão de Treinamento da Universidade Nacional de Economia, afirmou que a instituição aplica padrões de proficiência em língua estrangeira para programas de treinamento avançado (100% ministrados em inglês), com nota mínima de 6.5 no IELTS ou equivalente. Programas de treinamento especializado (programas de alta qualidade, programas voltados para a aplicação do POHE, com 30 a 50% das disciplinas ministradas em inglês) exigem nota mínima de 6.0 no IELTS ou equivalente. Programas de treinamento padrão ministrados em vietnamita exigem nota mínima de 5.5 no IELTS ou equivalente.

Enquanto isso, na Universidade Bancária da Cidade de Ho Chi Minh, o Reitor Nguyen Duc Trung afirmou que a instituição não estabelece um padrão de proficiência em língua estrangeira, pois estipula que os alunos devem ter um nível de proficiência em inglês equivalente ao nível 4 do Quadro Vietnamita de Proficiência em Língua Estrangeira (equivalente ao nível B2 do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas - CEFR) para cursar uma graduação. Especificamente, no meio do terceiro ano, ao aprofundar os estudos em uma graduação, os alunos já possuem o nível 4 de proficiência em inglês, sendo este padrão obrigatório para todas as graduações. No caso da graduação em Língua Inglesa, o padrão de proficiência exigido é o chinês.

“A regulamentação sobre o padrão de proficiência em inglês está desatualizada para nós. Removemos essa exigência em 2022 porque, a partir do terceiro ano, os alunos da faculdade precisam ter um nível 4 de proficiência em inglês para cursar sua área de especialização. Além disso, todos os cursos da faculdade são ministrados em inglês. Até o momento, 89,8% dos alunos se formaram no prazo (4 anos) no ano mais recente. Os alunos que se formam com atraso (até 4,5 anos) o fazem principalmente por cursarem uma segunda graduação, o que não está relacionado ao padrão de proficiência em inglês”, afirmou o Sr. Trung.

Milhares de estudantes tiveram seus diplomas

Milhares de estudantes tiveram seus diplomas "retidos" devido aos padrões de proficiência em inglês.

Os padrões de proficiência em língua estrangeira (principalmente inglês) fazem com que milhares de estudantes atrasem a obtenção de seus diplomas todos os anos. Alguns estudantes têm o diploma atrasado em um ou dois meses, enquanto outros o recebem muitos anos após a formatura.
O Ministério da Educação e Treinamento desenvolverá um projeto para tornar o inglês a segunda língua nas escolas.

O Ministério da Educação e Treinamento desenvolverá um projeto para tornar o inglês a segunda língua nas escolas.

O Ministério da Educação e Formação acaba de divulgar um plano de tarefas e soluções-chave para o ano letivo de 2024-2025 no setor da educação . Nele, está previsto o desenvolvimento de um projeto para tornar o inglês a segunda língua nas escolas.