Nos últimos tempos, o Conselho Popular Provincial e as autoridades locais em todos os níveis têm sempre se dedicado a ouvir e resolver as opiniões e recomendações dos eleitores. Muitas questões e recomendações dos eleitores foram resolvidas de forma rápida e completa, contribuindo para fortalecer a confiança da população nos delegados do Conselho Popular e nas autoridades locais.
Português De acordo com o Despacho Oficial n.º 393/HĐND-VP de 28 de agosto de 2024 do Comitê Permanente do Conselho Popular Provincial sobre a proposta de resolver e responder às petições dos eleitores após a vigésima primeira sessão do Conselho Popular Provincial, mandato XV; Relatório n.º 07/BC-MTTQ-BTT de 22 de agosto de 2024 do Comitê Permanente do Comitê Provincial da Frente Pátria do Vietnã sobre a síntese das opiniões e petições dos eleitores após a vigésima primeira sessão do Conselho Popular Provincial, mandato XV, mandato 2021-2026, o Comitê Popular Provincial solicitou aos Chefes de departamentos, filiais e setores provinciais, Presidentes de Comitês Populares de distritos e cidades que se concentrem na resolução das petições dos eleitores (Despacho Oficial n.º 3495/UBND-TH de 30 de agosto de 2024); com base nos resultados da implementação das unidades e localidades, o Comitê Popular Provincial relata os resultados da seguinte forma:
SOBRE INVESTIMENTO EM INFRAESTRUTURA E ACORDO DE ESTABILIDADE POPULACIONAL
Eleitores da comuna de Muong Kim, distrito de Than Uyen: Proponham que o Comitê Popular Provincial oriente o investidor a acelerar o andamento da construção do projeto de irrigação de Cu Thanh para que as pessoas possam ter água para irrigação em breve.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
Em 27 de agosto de 2024, o Comitê Popular Provincial instruiu o Conselho de Gestão de Projetos para Investimentos na Construção de Obras de Desenvolvimento Agrícola e Rural a se concentrar na conclusão dos procedimentos e na aceleração do andamento da construção do projeto; atualmente, o Conselho de Gestão de Projetos está coordenando com o Comitê Popular do distrito de Than Uyen o trabalho de entrega de marcos e escopo de limpeza do local, com previsão de início da construção em outubro de 2024 e conclusão de todo o projeto em junho de 2025.
Eleitores da comuna de Pa Ve Su, distrito de Muong Te: Petição ao Comitê Popular Provincial para orientar as autoridades a considerarem a conexão da rede elétrica nacional às residências no grupo acima da vila de Khoang Then, comuna de Pa Ve Su (cerca de 20 residências)
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
O Comitê Popular Provincial designou a Companhia de Eletricidade de Lai Chau para dirigir a inspeção e propor um plano. Os resultados da inspeção e da verificação da realidade da Companhia de Eletricidade de Muong Te determinaram que: Atualmente, a vila de Khoang Then, comuna de Pa Ve Su, distrito de Muong Te, possui rede elétrica nacional. No entanto, existem cerca de 20 domicílios recém-separados, e a população não tem conseguido usar a rede elétrica nacional. A distância do domicílio mais distante até a linha de baixa tensão após a subestação Seo Then B é de cerca de 2 km.
Para fornecer eletricidade às 20 famílias acima em breve, o Comitê Popular Provincial orientou a Lai Chau Electricity Company a continuar reportando à Northern Power Corporation para atenção e organizando o capital do Grupo no plano de investimento para o período de 2024-2025 para investir em eletricidade para as famílias; ao mesmo tempo, orientou o Comitê Popular do distrito de Muong Te a organizar proativamente as fontes de capital de investimento público alocadas e mobilizar outras fontes de capital legais para investimento de acordo com a orientação do Presidente do Comitê Popular Provincial no Despacho Oficial nº 1178/UBND-KTN de 4 de abril de 2023 e nº 4121/UBND-KTN de 27 de outubro de 2023.
SOBRE REGIMES E POLÍTICAS
Eleitores da comuna de Trung Chai, distrito de Nam Nhun: Solicitamos ao Comitê Popular Provincial que considere e altere a Decisão nº 39/2017/QD-UBND de 24 de agosto de 20217 do Comitê Popular Provincial de acordo com os princípios de aplicação de subsídios para funcionários e servidores públicos que desempenham a tarefa de receber cidadãos, lidar com reclamações, denúncias, petições e reflexões no Escritório de Recepção ao Cidadão ou locais de recepção ao cidadão prescritos no Decreto nº 64/2014/ND-CP de 26 de junho de 2014 do Governo, Circular nº 320/2016/TT-BTC de 14 de dezembro de 2016 do Ministro das Finanças.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
- De acordo com a Cláusula 2, Artigo 7 da Circular nº 320/2016/TT-BTC de 14 de dezembro de 2016 do Ministro das Finanças, é estipulado que: "Com base na situação real da localidade e na capacidade de equilibrar o orçamento local, o Comitê Popular Provincial submeterá ao Conselho Popular do mesmo nível para decisão sobre o conteúdo específico e os níveis de despesa correspondentes...". O Comitê Popular Provincial submeteu ao Conselho Popular Provincial a Resolução nº 13/2017/NQ-HDND, de 14 de julho de 2017, sobre os regulamentos do regime de compensação para pessoas que desempenham a tarefa de receber cidadãos, lidar com reclamações, denúncias, petições e reflexões na província de Lai Chau, e o Comitê Popular Provincial emitiu a Decisão nº 39/2017/QD-UBND, de 24 de agosto de 2017, sobre os regulamentos sobre a implementação do regime de compensação para pessoas que desempenham a tarefa de receber cidadãos, lidar com reclamações, denúncias, petições e reflexões na província.
- A Cláusula 3, Artigo 1º da Resolução nº 13/2017/NQ-HDND estipula os seguintes princípios de aplicação: “O regime de subsídio é calculado com base em dias úteis efetivos para aqueles que desempenham a tarefa de receber cidadãos, lidar com reclamações, denúncias, petições e reflexões na sede de recepção de cidadãos e locais de recepção de cidadãos especificados na Cláusula 1 e os sujeitos especificados na Cláusula 2 deste Artigo. Caso esses sujeitos participem do recebimento de cidadãos, lidando com reclamações, denúncias, petições e reflexões na sede de recepção de cidadãos ou locais de recepção de cidadãos por 50% ou mais do tempo padrão de um dia útil, eles receberão o subsídio integral; se for inferior a 50% do tempo padrão de um dia útil, eles receberão 50% do subsídio prescrito nesta Resolução”. O dia útil efetivo é o dia de recebimento dos cidadãos, que consta no livro de recepção dos cidadãos e está estipulado no Artigo 11 da Circular nº 04/2021/TT-TTCP de 1º de outubro de 2021 do Inspetor Geral do Governo: "O recebimento de cidadãos para fazer reclamações, denúncias, recomendações e reflexões deve ser registrado no Livro de Recepção do Cidadão ou as informações inseridas no Banco de Dados Nacional sobre recepção de cidadãos, resolução de reclamações, denúncias, recomendações e reflexões ou no software para gerenciamento do trabalho de recepção de cidadãos."
A partir dos regulamentos acima, pode-se observar que a implementação do regime de subsídio para pessoas que desempenham a tarefa de receber cidadãos, lidar com reclamações, denúncias, petições e reflexões, conforme estipulado na Resolução nº 13/2017/NQ-HDND de 14 de julho de 2017 do Conselho Popular Provincial e na Decisão nº 39/2017/QD-UBND de 24 de agosto de 2017 do Comitê Popular Provincial, garante a conformidade com a situação real na localidade, garantindo o cumprimento das disposições do Decreto nº 64/2014/ND-CP de 26 de junho de 2014 do Governo e da Circular nº 320/2016/TT-BTC de 14 de dezembro de 2016 do Ministro das Finanças.
2. Eleitores da cidade de Phong Tho, distrito de Phong Tho: Atualmente, muitas empresas e empregadores não organizam exames de saúde antes da atribuição de trabalho e periodicamente para os funcionários. Os eleitores solicitam ao Comitê Popular Provincial que oriente os órgãos e unidades funcionais a reforçar as inspeções, exigindo que empresas e empregadores realizem exames de saúde para os funcionários antes da atribuição de trabalho e periodicamente, de acordo com as disposições da Lei de Segurança e Higiene no Trabalho de 2015.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
Implementando a Lei de Segurança e Higiene do Trabalho e seus documentos orientadores, o Comitê Popular Provincial emitiu recentemente diversos documentos orientando os departamentos, filiais e localidades relevantes a fortalecer a gestão, a orientação e a inspeção em segurança e higiene do trabalho, o exame de saúde dos trabalhadores antes do início do trabalho e a realização de exames periódicos, de acordo com as disposições de diversos documentos[1]. No entanto, o número de empresas é grande e a força de inspeção das agências funcionais, de acordo com a descentralização e a autoridade, ainda é limitada, não abrangendo a totalidade. Em 2024, a Equipe de Inspeção de Segurança e Higiene do Trabalho do distrito de Phong Tho inspecionou 16 empresas no distrito e recomendou que as empresas realizassem o exame de saúde dos trabalhadores de acordo com os regulamentos.
Aceitando as recomendações dos eleitores, no futuro próximo, o Comitê Popular Provincial continuará a orientar os departamentos, filiais e localidades relevantes para fortalecer a gestão estadual, a inspeção, o exame e o cumprimento das leis sobre exames de saúde para trabalhadores, de acordo com os regulamentos.
Eleitores que atualmente assinam contratos sob o Decreto nº 68/2000/ND-CP de 17 de novembro de 2000 e o Decreto nº 161/2018/ND-CP de 19 de novembro de 2018 (agora Decreto nº 111/2022/ND-CP do Governo) no distrito de Than Uyen: Na vigésima primeira sessão do Conselho Popular Provincial, mandato XV, o Comitê Popular Provincial respondeu às opiniões dos delegados sobre a consideração de alterar e aumentar as normas de alocação nos Artigos 13 e 29 das disposições anexas à Resolução nº 58/2021/NQ-HDND, de 10 de dezembro de 2021 do Conselho Popular Provincial (respondido no Relatório nº 321/BC-UBND de 17 de julho de 2024). No entanto, esta resposta não é satisfatória. De 2023 até agora, o Governo reajustou o salário-base duas vezes (de 1.490.000 VND para 2.390.000 VND, um aumento de 57%) e aumentou o salário mínimo regional. Além de quadros, servidores públicos e funcionários públicos, outros assuntos, como aposentados e beneficiários de subsídio mensal, também são considerados e têm suas pensões e subsídios aumentados, mas os assuntos de trabalhadores que assinam contratos sob o Decreto nº 111/2022/ND-CP do Governo na província não receberam atenção. Recomenda-se que o Comitê Popular Provincial considere e submeta ao Conselho Popular Provincial a alteração da Resolução nº 58/2021/NQ-HDND de 10 de dezembro de 2021 no sentido de aumentar a taxa de alocação para despesas de contrato de trabalho nos Artigos 13 e 29 para corresponder ao aumento do salário-base no período anterior.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
Em 30 de junho de 2024, o Governo emitiu o Decreto nº 73/2024/ND-CP, que regulamenta o regime de vencimentos-base e gratificações para quadros, servidores públicos, empregados públicos e forças armadas, sendo o vencimento-base aplicável a partir de 1º de julho de 2024 de VND 2.340.000/mês. No entanto, o Decreto não se aplica a sujeitos de contratos de trabalho nos termos do Decreto nº 68/2000/ND-CP, de 17 de novembro de 2000, e do Decreto nº 161/2018/ND-CP, de 19 de novembro de 2018 do Governo.
Para o orçamento de 2024, com base no número de contratos de trabalho cedidos e nas normas prescritas no Artigo 29 da Resolução nº 58/2021/NQ-HDND de 10 de dezembro de 2021 do Conselho Popular Provincial, o Comitê Popular Provincial atribuiu um orçamento de 9,9 bilhões de VND para o número de trabalhadores contratados do distrito de Than Uyen. De acordo com o Relatório nº 3069/BC-UBND datado de 23 de agosto de 2024 do Comitê Popular do Distrito de Than Uyen sobre a avaliação dos resultados da implementação de contratos de trabalho para trabalho de apoio e serviço sob o Decreto nº 111/2022/ND-CP em 2024, o número de trabalhadores contratados presentes em 1º de julho de 2024 é de 109 pessoas com um pagamento total de 639.637.519 VND/mês (o salário contratual/mês é de 517.824.050 VND/mês, o apoio do orçamento estadual para pagamento de seguro é de 121.813.469 VND/mês), correspondendo ao valor das despesas a serem pagas em 2024 é de 7.675 milhões de VND (menor que o valor orçado). O orçamento real médio alocado para 01 contrato é de 5.867.234 VND/pessoa/mês, valor superior ao salário mínimo regional estipulado na Cláusula 1, Artigo 3º do Decreto nº 74/2024/ND-CP, de 30 de junho de 2024, sobre o salário mínimo para empregados com contrato de trabalho (como o distrito de Uyen pertence à região IV, o salário mínimo mensal é de 3.450.000 VND/mês). Além disso, o ponto a, Cláusula 2, Artigo 8º do Decreto nº 111/2022/ND-CP estipula: "Os empregados que prestam serviços e apoio estipulados na Cláusula 1, Artigo 4º deste Decreto têm direito a receber salário e outros benefícios conforme acordado no contrato de trabalho"; portanto, o salário mensal do contrato pode aumentar quando o empregador equilibra os recursos existentes da unidade para apoiar os empregados.
Eleitores da comuna de Bum Nua, distrito de Muong Te: Atualmente, quando as pessoas vão a centros médicos e hospitais na província para exames e tratamento, precisam pagar uma taxa hospitalar antecipada de um a dois milhões de VND, enquanto, em muitos casos, os familiares dos pacientes não têm condições de pagar uma taxa hospitalar antecipada quando são internados. Os eleitores solicitam ao Comitê Popular Provincial que considere a redução da taxa hospitalar antecipada.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
De acordo com o relatório do Departamento de Saúde, de fato, em todas as unidades de exames e tratamentos médicos da província, no passado, vários pacientes não tinham cartão de seguro saúde ou participavam de seguro saúde, mas estavam sujeitos ao copagamento dos custos de exames e tratamentos médicos (5%, 20%), mas quando sua condição ficou temporariamente estável, eles escaparam do hospital, levando a uma perda de taxas hospitalares em unidades médicas; de fato, no Centro Médico Muong Te, em 2023, eles perderam quase 22 milhões de VND em receita e, nos primeiros 6 meses de 2024, perderam quase 7 milhões de VND em custos de tratamento de pacientes. A cobrança temporária de uma parte da taxa quando um paciente entra em uma unidade de exames e tratamentos médicos tem como objetivo fazer um pagamento adiantado para que o paciente seja responsável por reembolsar os custos e procedimentos perdidos durante o exame e tratamento, ou fazer um pagamento adiantado para pagar por serviços usados no hospital para pacientes sem cartão de seguro saúde. Os adiantamentos serão divulgados, comparados e reembolsados ao paciente quando todos os procedimentos de exame e tratamento médico forem concluídos de acordo com os regulamentos. Em resposta à opinião dos eleitores, o Comitê Popular Provincial orientará o Departamento de Saúde e as unidades de exame e tratamento médico a adotarem medidas de tratamento flexíveis, adequadas às circunstâncias da família de cada paciente, de modo a não afetar o exame e o tratamento médico do paciente.
Eleitores da comuna de Vang San, distrito de Muong Te: Proponham ao Comitê Popular Provincial que considere e aumente o nível de apoio estudantil para crianças que vão trabalhar no exterior.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
Atualmente, a política de apoio aos trabalhadores que trabalham no exterior sob contratos na província é implementada de acordo com as disposições da Cláusula 1, Artigo 25 da Circular nº 55/2023/TT-BTC de 15 de agosto de 2023 do Ministro das Finanças sobre regulamentos sobre gestão, uso e liquidação de fundos de carreira do orçamento do estado para implementar programas de metas nacionais para o período de 2021 a 2025. Especificamente:
- Apoio ao treinamento de línguas estrangeiras: Máximo de 4.000.000 VND/pessoa/curso;
- Auxílio para alimentação e despesas de subsistência durante o período de treinamento: 50.000 VND/pessoa/dia;
- Apoio à acomodação durante o período de treinamento: 400.000 VND/pessoa/mês;
O conteúdo e o nível de suporte dos regulamentos acima cobrem basicamente os custos de treinamento antes que os trabalhadores vão trabalhar no exterior.
Eleitores da Escola Secundária Ho Mit, Distrito de Tan Uyen: De acordo com a Circular nº 36/1999/TT-BGD&DT de 27 de setembro de 1999 do Ministério da Educação e Treinamento sobre as diretrizes para a implementação do regime de 40 horas semanais de trabalho para o setor de educação e treinamento, as pré-escolas e escolas primárias da província implementaram uma semana de trabalho de 5 dias, com sábado e domingo de folga. Após considerar a proposta do Comitê Popular do Distrito de Tan Uyen no Despacho Oficial nº 2989/UBND-GDDT de 23 de novembro de 2023, o Comitê Popular Provincial de Lai Chau emitiu o Despacho Oficial nº 4656/UBND-VX ao Departamento de Educação e Treinamento para presidir e coordenar com agências e unidades relevantes para pesquisar e aconselhar o Comitê Popular Provincial para direcionar a implementação do regime de 40 horas semanais de trabalho para o setor de educação e treinamento para garantir a adequação à situação e às condições específicas da província. Os eleitores solicitaram que o Comitê Popular Provincial e o Departamento de Educação e Treinamento emitam em breve diretrizes e instruções para que os Comitês Populares dos distritos e escolas tenham uma base para desenvolver planos de implementação no próximo ano letivo de 2024-2025.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
O Comitê Popular Provincial emitiu o Despacho Oficial nº 3845/UBND-VX datado de 24 de setembro de 2024 sobre a implementação do ensino e aprendizagem 5 dias por semana, com sábado e domingo de folga para as escolas, de acordo com a Circular nº 36/1999/TT-BGDDT e atribuiu ao Departamento de Educação e Treinamento a execução das seguintes tarefas:
- Fornecer instruções específicas sobre a implementação do ensino e aprendizagem de 5 dias por semana para garantir a implementação eficaz do conteúdo, programa e tarefas do ano letivo de acordo com os regulamentos;
- Inspecionar e verificar a implementação do ensino e da aprendizagem 5 dias por semana; relatar e propor prontamente ao Comitê Popular Provincial para considerar e resolver dificuldades, problemas e questões que surjam além de sua autoridade;
- No final do ano letivo de 2024-2025, organizar uma avaliação da situação e dos resultados da implementação do ensino e aprendizagem de 5 dias por semana na província e relatar os resultados da implementação ao Comitê Popular Provincial.
Eleitor Lo Suoi Tung, comuna de San Thang, cidade de Lai Chau: Propõe que o Comitê Popular Provincial considere e tenha um regime de subsídios para o cargo de Vice-presidente da associação no nível da comuna e para os Chefes da Associação de Idosos, assim como outras organizações.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
De acordo com as disposições do Decreto nº 45/2010/ND-CP de 21 de abril de 2010 do Governo que regulamenta a organização, o funcionamento e a gestão das associações, a Associação dos Idosos é uma organização social, que opera com base nos princípios da voluntariedade, autogestão e autofinanciamento das despesas operacionais.
O cargo de Vice-Presidente da Associação de Idosos em nível de comuna e os Chefes da Associação de Idosos em nível de vila, aldeia e grupo residencial não são considerados trabalhadores de meio período em nível de comuna, aldeia e grupo residencial. Por outro lado, no contexto de orçamento provincial limitado, não é possível equilibrar o orçamento para emitir subsídios para este cargo. Atualmente, a cada ano, o orçamento provincial deve equilibrar mais de 45 bilhões de VND para implementar políticas para trabalhadores de meio período em nível de comuna, aldeia e grupo residencial e aqueles que participam diretamente de atividades em nível de aldeia, aldeia e grupo residencial, de acordo com a Resolução nº 69/2023/NQ-HDND do Conselho Popular Provincial.
8. Eleitores de Ban Moi, comuna de San Thang, cidade de Lai Chau: Proponha considerar uma política de visitar e dar presentes a membros do Partido com 30 anos ou mais de filiação ao Partido (e ter uma política de apoiar visitas para famílias com membros do Partido com 30 anos ou mais de filiação ao Partido quando falecerem).
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
Atualmente, o Governo Central não possui uma política que regule o regime de visitas e presentes a membros do Partido com 30 anos ou mais de filiação e que apoie visitas a famílias de membros do Partido com 30 anos ou mais de filiação em caso de falecimento. Portanto, de acordo com o disposto na Cláusula 3, Artigo 21 do Decreto nº 163/2016/ND-CP, caso a localidade emita uma política, esta será uma política especial e a localidade deverá assegurar fontes de financiamento. Além disso, a Cláusula 2, Seção I, Parte B, da Diretiva nº 21/CT-TTg, de 10 de junho de 2023, do Primeiro-Ministro sobre o desenvolvimento de planos de desenvolvimento socioeconômico e estimativas orçamentárias do Estado para 2024, estipula que "Somente se submeterá às autoridades competentes a emissão de novas políticas, projetos e tarefas quando os recursos de implementação estiverem equilibrados"; Na Cláusula 8, Artigo 7, Capítulo II, da Circular nº 76/2023/TT-BTC, de 29 de dezembro de 2023, do Ministro das Finanças, que regulamenta a execução da estimativa orçamentária do Estado para 2024, que estipula: "Somente emitir políticas para aumentar as despesas do orçamento do Estado quando absolutamente necessário e com fontes garantidas". Com base nas regulamentações acima e devido aos recursos orçamentários locais limitados, o Comitê Popular Provincial não considerou submeter ao Conselho Popular Provincial a emissão de políticas sobre regimes propostos pelos eleitores.
Eleitores da Vila de Lung Than, Comuna de San Thang, Cidade de Lai Chau: Propõem que o Comitê Popular considere e aumente o subsídio diário de trabalho para as forças de milícia na província. De acordo com a Resolução nº 45/2021/NQ-HDND, de 10 de agosto de 2021, do Conselho Popular Provincial, o subsídio diário de trabalho para as forças de milícia na província é de 130.000 VND/dia/pessoa. Caso o período de serviço seja prorrogado conforme prescrito pela autoridade competente, o subsídio adicional é de 60.000 VND/dia/pessoa, o que é baixo em comparação com a renda geral.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
Em relação às políticas para as forças de milícia e autodefesa no Ponto a, Cláusula 1, Artigo 11 do Decreto nº 72/2020/ND-CP datado de 30 de junho de 2020 do Governo detalhando uma série de artigos da Lei sobre Forças de Milícia e Autodefesa sobre organização e construção de força e políticas e regimes para as forças de milícia e autodefesa, é estipulado que: "a) O nível do subsídio diário de trabalho é decidido pelo Comitê Popular da província submetido ao Conselho Popular do mesmo nível, mas não inferior a VND 119.200. Caso o prazo de cumprimento da obrigação de participar das Forças de Milícia e Autodefesa seja estendido de acordo com a decisão da autoridade competente, o nível de subsídio aumentado é decidido pelo Comitê Popular da província submetido ao Conselho Popular do mesmo nível, mas não inferior a VND 59.600".
Com base nas regulamentações acima, visando equilibrar o orçamento local, o Comitê Popular Provincial submeteu ao Conselho Popular Provincial a Resolução nº 45/2021/NQ-HDND, de 10 de agosto de 2021, que regulamenta o subsídio diário de trabalho para as forças de milícia na província em 130.000 VND/pessoa/dia. Caso o período de serviço na milícia seja prorrogado por decisão da autoridade competente, o valor do subsídio será aumentado em 60.000 VND/pessoa/dia.
Atualmente, o Ministério da Defesa Nacional elaborou um Decreto que altera e complementa diversos artigos do Decreto nº 72/2020/ND-CP, de 30 de junho de 2020, do Governo, com o objetivo de aumentar o nível de fruição de diversos regimes e políticas da Milícia e das Forças de Autodefesa, incluindo o ajuste do aumento do valor do subsídio diário de trabalho. Após a aprovação do documento regulamentar, o Comitê Popular Provincial estudará e submeterá ao Conselho Popular Provincial a emissão de um valor de subsídio adequado à realidade e à capacidade de equilíbrio orçamentário da localidade.
Eleitores da União Cooperativa; Cruz Vermelha; Associação de Literatura e Artes; Associação de Advogados; Associação de Idosos; Associação de Ex-Jovens Voluntários; União de Associações de Ciência e Tecnologia (referidas como Organizações de Massa Provinciais):
- Propor que o Comitê Popular Provincial concretize e implemente prontamente o conteúdo do regime e das políticas para os quadros que trabalham nas organizações da Associação, conforme estabelecido na Cláusula 2, Artigo 7 "Regulamentos e políticas para os que trabalham regularmente na Associação", estipulado na Decisão nº 1010-QD/TU de 28 de novembro de 2023 do Comitê Permanente Provincial do Partido sobre a promulgação do Regulamento de organização e funcionamento da associação de massas provincial designada pelo Partido e pelo Estado. As unidades sob a Associação propõem que as autoridades competentes considerem a garantia do regime de serviço público para as pessoas em idade ativa designadas e mobilizadas para trabalhar na Associação de acordo com a decisão das autoridades competentes e para aquelas recrutadas dentro da cota de pessoal da Associação em agências sob a Associação, de acordo com os regulamentos.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
De acordo com as disposições da Cláusula 2, Artigo 7 da Decisão nº 118-QD/TW de 22 de agosto de 2023 do Secretariado sobre os Regulamentos sobre organização e operação de associações de massa designadas pelo Partido e Estado no nível central; Cláusula 2, Artigo 7 da Decisão nº 1010-QD/TU de 28 de novembro de 2023 do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido sobre os Regulamentos sobre organização e operação de associações de massa de nível provincial designadas pelo Partido e Estado, é estipulado: "Regulamentos e políticas para pessoas que trabalham regularmente na associação: Pessoas em idade ativa são designadas e mobilizadas para trabalhar na associação de acordo com a decisão da autoridade competente e pessoas recrutadas dentro da cota de folha de pagamento da associação receberão salários, subsídios e outros regimes e políticas de acordo com os regulamentos para quadros e funcionários públicos".
De acordo com o Despacho Oficial nº 2478/BNV-TL de 7 de maio de 2024 do Ministério do Interior sobre o regime de subsídio de serviço público, no qual a resposta às províncias é a seguinte: "O Ministério do Interior está coordenando com agências relevantes para institucionalizar a Decisão nº 118-QD/TW de 22 de agosto de 2023 da Secretaria sobre os Regulamentos de organização e operação de associações de massa designadas pelo Partido e Estado no nível central; completando o Decreto que substitui o Decreto nº 45/2010/ND-CP de 21 de abril de 2010 do Governo que regulamenta a organização, operação e gestão de associações, no qual propõe regimes e políticas para pessoas que trabalham em associações a serem submetidas ao Governo para consideração e decisão; Enquanto o Governo ainda não emitiu um Decreto que substitua o Decreto nº 45/2010/ND-CP para comentários, o regime de subsídio de serviço público será implementado de acordo com as disposições do Decreto nº. 34/2012/ND-CP de 15 de abril de 2012 do Governo.
Portanto, após receber os documentos de orientação do Governo Central, o Comitê Popular Provincial os implementará de acordo com os regulamentos.
- Propor que todos os níveis considerem e resolvam o regime de subsídio salarial para os líderes da Associação de Jovens Voluntários Veteranos nos níveis distrital e municipal, e para as comunas, alas e cidades que ainda não receberam subsídios salariais; e o regime salarial para a equipe de funcionários em tempo integral da Associação de Idosos no nível distrital.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
De acordo com as disposições do artigo 3 do Decreto nº 45/2010/ND-CP de 21 de abril de 2010 do Governo que regulamenta a organização, o funcionamento e a gestão das associações, a organização e o funcionamento das associações são realizados com base nos princípios da voluntariedade, autogestão e autossuficiência nas despesas operacionais.
De acordo com as disposições do artigo 3.º da Decisão n.º 30/2011/QD-TTg de 1 de junho de 2011 do Primeiro-Ministro sobre o regime de remuneração para aposentados que ocupam cargos de liderança a tempo inteiro em associações: “1. Para associações com características especiais: O financiamento para a implementação dos regimes de remuneração é fornecido anualmente pelo orçamento do Estado, de acordo com as disposições da lei do orçamento do Estado. 2. Para as restantes associações: O financiamento para a implementação dos regimes de remuneração é garantido pela associação”.
Atualmente, as Associações de Ex-Jovens Voluntários em nível distrital, municipal, comunal, de bairro e de vila; e as Associações de Idosos em nível distrital e comunal na província não foram reconhecidas pelas autoridades competentes como associações designadas pelo Partido e pelo Estado (Associações com características especiais). Portanto, de acordo com os regulamentos acima, os fundos para a implementação do regime de remuneração são autogarantidos pelas associações.
- Propor que o Comitê Popular Provincial se preocupe em criar condições para que os servidores públicos e empregados que trabalham nas organizações da Associação possam participar do exame anual de promoção.
O Comitê Popular Provincial respondeu da seguinte forma:
No Despacho Oficial nº 1865/BNV-CCVC de 30 de abril de 2021 do Ministério do Interior sobre promoção e promoção de nível para pessoas que trabalham em Associações de natureza especial, o Ministério do Interior respondeu o seguinte: "Em relação aos exames de promoção e promoção de nível para pessoas que trabalham em Associações: Como as Associações são objeto de aplicação das disposições do Decreto nº 138/2020/ND-CP e do Decreto nº 115/2020/ND-CP, recomenda-se que o Departamento Provincial de Assuntos Internos oriente as autoridades competentes a enviar pessoas que trabalham em Associações para participar do concurso de promoção de servidores públicos ou do concurso de promoção de servidores públicos organizado pela província quando atenderem aos padrões, condições e forem adequados aos requisitos do cargo aprovado pelas autoridades competentes".
Theo đó, năm 2022, Bộ Nội vụ phê duyệt cho tỉnh 17 chỉ tiêu nâng ngạch công chức đối với người làm việc tại các tổ chức hội (Liên minh HTX: 6, Hội Chữ thập đỏ tỉnh: 6; Hội Luật gia: 01, Hội Chữ thập đỏ huyện Phong Thổ: 01, Hội Chữ thập đỏ huyện Tam Đường: 01, Liên hiệp các hội Khoa học và kỹ thuật: 01, Hội Văn học - Nghệ thuật: 01); Ủy ban nhân dân tỉnh đã tổ chức kỳ thi nâng ngạch công chức, trong đó 07 người làm việc tại các tổ chức hội đã trúng tuyển (01 người nâng ngạch chuyên viên chính, 06 người nâng ngạch chuyên viên). Năm 2023, Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Đề án số 4404/ĐA-UBND ngày 15/11/2023 về việc tổ chức thi nâng ngạch công chức trong các cơ quan hành chính và người làm việc tại các tổ chức hội đặc thù; thăng hạng viên chức từ hạng III lên hạng II tỉnh Lai Châu năm 2023; trong đó đề nghị Bộ Nội vụ phê duyệt 04 chỉ tiêu chuyên viên chính, 12 chỉ tiêu chuyên viên và tương đương cho người làm việc tại Hội. Tuy nhiên, tại Công văn số 7446/BNV-CCVC ngày 18/12/2023 của Bộ Nội vụ về việc tổ chức thi nâng ngạch công chức năm 2023 tỉnh Lai Châu, theo đó Bộ Nội vụ chưa phê duyệt chỉ tiêu nâng ngạch công chức đối với tổ chức hội có tính chất đặc thù, đề nghị UBND tỉnh Lai Châu thực hiện theo đúng quy định tại Nghị định số 85/2023/NĐ-CP ngày 07/12/2023 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 115/2020/NĐ-CP về tuyển dụng, sử dụng và quản lý viên chức.
Mặt khác, tại khoản 2 Điều 7 của Quy chế tổ chức và hoạt động của hội quần chúng cấp tỉnh được Đảng, Nhà nước giao nhiệm vụ ban hành kèm theo Quyết định số 1010-QĐ/TU ngày 28/11/2023 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy quy định chế độ, chính sách đối với người làm việc thường xuyên tại hội: “Người trong độ tuổi lao động được phân công, điều động đến làm việc tại hội theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền và người được tuyển dụng trong chỉ tiêu biên chế của hội thì hưởng lương, phụ cấp và chế độ, chính sách khác theo quy định đối với cán bộ, công chức”.
Do đó, hiện nay giữa các văn bản chưa thống nhất rõ ràng về chế độ, chính sách đối với các trường hợp làm việc tại hội được áp dụng như đối với công chức (quy định tại Nghị định số 138/2020/NĐ-CP của Chính phủ) và viên chức (quy định tại Nghị định số 115/2020/NĐ-CP, Nghị định số 85/2023/NĐ-CP của Chính phủ). Sở Nội vụ đã có Văn bản số 1717/SNV-TCBC ngày 12/9/2024 gửi Bộ Nội vụ về xin ý kiến, hướng dẫn việc áp dụng các quy định nâng ngạch, thăng hạng đối với người làm việc tại các tổ chức hội. Sau khi có ý kiến của Bộ Nội vụ sẽ hướng dẫn các tổ chức hội thực hiện theo quy định.
- Căn cứ khoản 1 Điều 12 Nghị quyết số 58/2021/NQ-HĐND ngày 10/12/2021 của HĐND tỉnh Lai Châu ban hành Quy định về nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách dịa phương năm 2022 trên địa bàn tỉnh quy định: định mức phân bổ chi thường xuyên khác tính theo tiêu chí biên chế của cấp có thẩm quyền giao: 25 triệu đồng/biên chế/năm. Do số lượng biên chế của hội ít người với định mức cấp chi thường xuyên này gặp rất nhiều khó khăn trong triển khai thực hiện nhiệm vụ. Đề nghị cấp có thẩm quyền xem xét nâng mức phân bổ chi thường xuyên để đảm bảo theo chức năng là tổ chức hội quần chúng được Đảng, Nhà nước giao nhiệm vụ.
UBND tỉnh trả lời như sau:
Tại khoản 2 Điều 1 Thông tư số 01/2011/TT-BTC ngày 06/01/2011 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về quy định việc hỗ trợ kinh phí từ ngân sách nhà nước cho các hoạt động gắn với nhiệm vụ của Nhà nước giao; việc quản lý, sử dụng tài sản, tài chính; quản lý việc tiếp nhận, sử dụng các nguồn tài trợ của cá nhân, tổ chức nước ngoài cho các tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp quy định về nguyên tắc bố trí nguồn kinh phí cho các Hội như sau: “2. Nhà nước chỉ thực hiện hỗ trợ kinh phí đối với những hoạt động của hội gắn với nhiệm vụ của Nhà nước giao theo quy định tại khoản 12 Điều 23 Nghị định số 45/2010/NĐ-CP ngày 21/4/2010 của Chính phủ quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý hội”.
Để các Hội chủ động thực hiện hoạt động, Ủy ban nhân dân tỉnh đã trình Hội đồng nhân dân tỉnh phân bổ 25 triệu đồng/biên chế/năm (không bao gồm tiền lương và các khoản phụ cấp theo lương). Ngoài định mức trên, hằng năm ngân sách tỉnh còn hỗ kinh phí để các Hội thực hiện nhiệm vụ tỉnh giao, cụ thể năm 2024 hỗ trợ: Liên minh Hợp tác xã 842 triệu đồng; Hội Chữ thập đỏ 865 triệu đồng; Hội Văn học - Nghệ thuật 1.542 triệu đồng; Hội Luật gia 671 triệu đồng; Hội Người cao tuổi 984 triệu đồng; Hội cựu Thanh niên xung phong 583 triệu đồng; Liên hiệp các Hội Khoa học và kỹ thuật 457 triệu đồng. Như vậy, tổng kinh phí chi hoạt động của các Hội là cao hơn định mức chi của các cơ quan quản lý nhà nước.
Năm 2025, là năm cuối thời kỳ ổn định ngân sách nhà nước giai đoạn 2022-2025, Ủy ban nhân dân tỉnh sẽ chỉ đạo cơ quan chuyên môn rà soát, đánh giá lại mức hỗ trợ cho Hội quần chúng; trên cơ sở đó sẽ nghiên cứu đề xuất trình Hội đồng nhân dân tỉnh ban hành định mức chi thường xuyên áp dụng cho thời kỳ ổn định ngân sách giai đoạn 2026-2030 đảm bảo phù hợp với điều kiện thực tế và khả năng cân đối ngân sách địa phương.
LĨNH VỰC KHÁC
Cử tri thị trấn Phong Thổ, huyện Phong Thổ: Kiến nghị UBND tỉnh chỉ đạo các cơ quan chức năng xem xét, trang cấp cho huyện một xe chữa cháy chuyên dụng để đảm bảo cứu chữa kịp thời khi có hoả hoạn xảy ra.
UBND tỉnh trả lời như sau:
Theo Thông tư số 07/2020/TT-BCA ngày 10/01/2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô trong Công an nhân dân, tại mục II, Phụ lục số 12 có quy định trang cấp xe chữa cháy chuyên dụng cho tới cấp Đội Cảnh sát chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thuộc Công an cấp huyện.
Thực hiện Quyết định số 203/QĐ-TTg ngày 28/02/2024 của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt kế hoạch thực hiện Quy hoạch hạ tầng phòng cháy và chữa cháy thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050, Ủy ban nhân dân tỉnh đã ban hành Kế hoạch 1151/KH-UBND ngày 02/4/2024, theo đó đã giao Công an tỉnh tham mưu Bộ Công an và các cấp có thẩm quyền bố trí nguồn vốn xây dựng 08 trụ sở, doanh trại cho lực lượng Cảnh sát phòng cháy chữa cháy và cứu nạn cứu hộ cho Công an cấp huyện, thời gian thực hiện đến năm 2030.
Tuy nhiên, hiện nay trên địa bàn tỉnh chưa đủ điều kiện để thành lập Đội Cảnh sát chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thuộc Công an cấp huyện. Số lượng xe chữa cháy chuyên dụng được trang cấp cho Công an tỉnh Lai Châu đang còn thiếu so với quy định, điều kiện để đảm bảo duy trì và vận hành xe chữa cháy cần có lực lượng chuyên môn được đào tạo do vậy việc bố trí xe chữa cháy chuyên dụng từ nguồn ngân sách của Bộ Công an cho Công an cấp huyện thời điểm này chưa thể thực hiện được.
Cử tri xã Vàng San, huyện Mường Tè : Kiến nghị UBND tỉnh và các cơ quan chức năng xem xét xây dựng bia tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ cho xã Vàng San (xã có 07 Liệt sĩ)
UBND tỉnh trả lời như sau:
Theo quy định tại khoản 4 Điều 151 Nghị định số 131/2021/NĐ-CP ngày 30/12/2021 của Chính phủ về quy định chi tiết và biện pháp thi hành Pháp lệnh Ưu đãi người có công với cách mạng: “4. Nhà bia ghi tên liệt sĩ được xây dựng tại các xã, phường, thị trấn, quận huyện không có nghĩa trang liệt sĩ”. Hiện nay, trên địa bàn huyện Mường Tè đã có nghĩa trang liệt sĩ, do vậy theo quy định không được xây dựng nhà bia ghi tên liệt sĩ tại xã Vàng San.
Cử tri huyện Tân Uyên: Hiện nay, quá trình triển khai thực hiện dự án Nâng cấp đường tỉnh lộ 133 (Km0-Km21) qua huyện Tân Uyên gặp khó khăn do Công ty TNHH MTV Trường Thịnh Tân Uyên không nhất trí với phương án bồi thường, hỗ trợ. Tháng 12/2019, Công ty đã được trúng đấu giá quyền sử dụng đất thương mại, dịch vụ tại thửa đất thuộc trụ sở UBND xã Thân Thuộc cũ với diện tích 1.274,9 m2, giá khởi điểm được UBND tỉnh phê duyệt tại Quyết định số 1617/QĐ-UBND ngày 05/12/2019 là 5.601.983.000 đồng (tương ứng với 4.394.000 đồng/1 m2). Năm 2023, khi nhà nước thu hồi đất thực hiện dự án: Nâng cấp đường tỉnh lộ 133 (Km0-Km21) thu hồi 175,3 m2 thuộc thửa đất trúng đấu giá của Công ty thì mức giá bồi thường khoảng 720.000 đồng/1 m2, thấp hơn 6,1 so với giá khởi điểm đấu giá được phê duyệt (giá bồi thường về đất nếu phê duyệt là 126.216.000 đồng thấp hơn 644.052.000 đồng so với giá khởi điểm được phê duyệt trúng đấu giá là 770.268.000 đồng). Cử tri đề nghị UBND tỉnh chỉ đạo Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng các công trình giao thông tỉnh phối hợp với các sở, ngành chức năng, UBND huyện Tân Uyên thống nhất giải pháp tháo gỡ vướng mắc để thực hiện dự án theo đúng đúng tiến độ đã để ra.
UBND tỉnh trả lời như sau:
Ủy ban nhân dân tỉnh đã giao Ban QLDA đầu tư xây dựng các công trình Giao thông tỉnh Lai Châu phối hợp với UBND huyện Tân Uyên làm việc với Công ty TNHH MTV Trường Thịnh Tân Uyên. Sau khi được các cơ quan chuyên môn của huyện giải thích về cơ chế, chính sách khi nhà nước thu hồi đất, thực hiện công tác GPMB của dự án đầu tư công, đại diện Công ty TNHH MTV Trường Thịnh Tân Uyên đã hiểu và nhất trí với đơn giá đền bù theo quy định của nhà nước và không có kiến nghị thêm.
Cử tri xã Pú Đao, huyện Nậm Nhùn: Đề nghị UBND tỉnh có ý kiến với bộ ngành Trung ương cho phép khi tổ chức thực hiện các cuộc thi tuyển công chức các cấp trong phần thi phỏng vấn và vấn đáp cần đảm bảo đầy đủ máy ghi âm, ghi hình để làm minh chứng kết quả thi; được phúc khảo cả phần thi vấn đáp và phân thi phỏng vấn.
UBND tỉnh trả lời như sau: Nhất trí, tiếp thu tổng hợp kiến nghị với các Bộ, ngành trung ương.
Cử tri xã Tà Tổng, huyện Mường Tè: Đề nghị tăng mức xử phạt vi phạm hành chính đối với thẩm quyền xử phạt của Chủ tịch UBND cấp xã. Vì mức xử phạt hành chính đối với thẩm quyền xử phạt của Chủ tịch UBND cấp xã như hiện nay là chưa đủ tính răn đe đối với các đối tượng vi phạm hành chính.
UBND tỉnh trả lời như sau:
Thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã được quy định tại khoản 1 Điều 38 Luật Xử lý vi phạm hành chính năm 2012 (đã được sửa đổi, bổ sung năm 2020). Ủy ban nhân dân tỉnh tiếp thu ý kiến cử tri xã Tà Tổng, huyện Mường Tè và đề xuất cấp có thẩm quyền xem xét theo quy định.
Liên minh Hợp tác xã: Hiện nay Liên minh HTX chỉ có ở cấp tỉnh, không có ở cấp huyện, do vậy công tác theo dõi, tổng hợp, thực hiện các nhiệm vụ tổng hợp, tư vấn thành lập mới, hỗ trợ, củng cố phát triển HTX trên địa bàn toàn tỉnh. Đến thời điểm 31/5/2024, toàn tỉnh có 354 HTX đang hoạt động, 289 Tổ hợp tác. Tạo việc làm thường xuyên cho trên 8.000 thành viên và người lao động. Định hướng đến năm 2030: Toàn tỉnh có khoảng 430 tổ hợp tác với trên 3.200 thành viên; 410 hợp tác xã với trên 7.500 thành viên; 04 Liên hiệp hợp tác xã với 21 hợp tác xã thành viên. Tạo việc làm trên 10.000 lao động thường xuyên trong các HTX trở lên. Các HTX sản xuất kinh doanh trải khắp trên địa bàn toàn tỉnh, giao thông đi lại còn khó khăn, nhiều nơi chưa có phương tiện vận tải công cộng nên khó khăn trong công tác đi cơ sở để theo dõi, quản lý về các HTX, các đơn vị thành viên. Ngoài ra, Liên minh HTX tỉnh là Thường trực Ban Chỉ đạo phát triển KTTT tỉnh, trong đó Chủ tịch Liên minh HTX tỉnh là Phó Trưởng ban Thường trực. Chủ tịch Liên minh HTX tỉnh là Ủy viên Ban Chấp hành Liên minh HTX Việt Nam và kiêm nhiệm chức danh Chủ tịch Quỹ hỗ trợ phát triển HTX tỉnh. Liên minh HTX tỉnh được trang bị 01 xe từ năm 2005 đến nay đã hết khấu hao. Vì vậy, Liên minh HTX đề nghị tỉnh quan tâm xem xét trang bị ô tô để cơ quan thực hiện nhiệm vụ được giao được thuận lợi hơn.
Hội Chữ thập đỏ tỉnh: Hội Văn học nghệ thuật và Hội Chữ thập đỏ tỉnh: đề nghị UBND tỉnh xem xét trang bị ô tô phục vụ công tác cho Hội Chữ thập đỏ tỉnh và Hội Văn học nghệ thuật để triển khai thực hiện các nhiệm vụ được Đảng và Nhà nước giao. Hiện tại hoạt động công tác Hội và phong trào Chữ thập đỏ trên địa bàn sẽ gặp rất nhiều khó khăn, thiếu chủ động trong quá trình triển khai thực hiện nhiệm vụ tại cơ sở khi không có ô tô phục vụ công tác chung. Bởi tính đặc thù của các hoạt động nhân đạo xã hội, thường xuyên vận động, kết nối nguồn lực từ các nhà tài trợ, tham gia các hoạt động trao tặng quà, phòng chống thiên tai, cứu trợ, các đợt tuyên truyền vận động Hiến máu tình nguyện... tại các địa bàn, vùng xâu, vùng xa.
Đối với kiến nghị số 6 và kiến nghị số 7, UBND tỉnh trả lời như sau:
Nghị định số 72/2023/NĐ-CP ngày 26/9/2023 của Chính phủ về quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô không quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô cho các hội quần chúng mà chỉ quy định hỗ trợ xe ô tô và hỗ trợ kinh phí khi thực hiện nhiệm vụ do Đảng, nhà nước giao nhiệm vụ. Tại điểm b khoản 2 Điều 20 Nghị định số 72/2023/NĐ-CP quy định hỗ trợ kinh phí để mua xe ô tô từ nguồn ngân sách nhà nước hoặc hỗ trợ bằng hiện vật:
Đối với các hội có số biên chế được giao từ 20 người đến 50 người được hỗ trợ 01 xe; từ trên 50 người được hỗ trợ tối đa 02 xe.
Đối với các hội có số biên chế được giao dưới 20 người được hỗ trợ kinh phí để thuê xe hoặc khoán kinh phí sử dụng xe ô tô khi thực hiện nhiệm vụ do Đảng, Nhà nước giao.
Theo Quyết định số 2294/QĐ-UBND ngày 19/12/2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lai Châu về quy định biên chế trong các tổ chức hội quần chúng được Đảng, nhà nước giao nhiệm vụ; theo đó, Liên minh Hợp tác xã được giao 16 biên chế, Hội Chữ thập đỏ được giao 17 biên chế, Hội Văn học nghệ thuật có 9 biên chế, như vậy 03 đơn vị không thuộc trường hợp được hỗ trợ xe ô tô mà chỉ được hỗ trợ kinh phí để thuê xe hoặc khoán kinh phí sử dụng xe ô tô khi thực hiện nhiệm vụ do Đảng, Nhà nước giao.
[anúncio_2]
Nguồn: https://baolaichau.vn/ch%C3%ADnh-tr%E1%BB%8B/l%E1%BA%AFng-nghe-gi%E1%BA%A3i-quy%E1%BA%BFt-k%E1%BB%8Bp-th%E1%BB%9Di-ki%E1%BA%BFn-ngh%E1%BB%8B-c%E1%BB%A7a-c%E1%BB%AD-tri






Comentário (0)