Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uma cena grandiosa e comovente.

Công LuậnCông Luận03/09/2023


E não apenas Cuu Quoc, Nuoc Nam, Dong Phat, Trung Bac Tan Van... transcenderam o status de publicações da imprensa, tornando-se documentos extremamente valiosos ao registrar o momento histórico e sagrado da nação: o dia em que o Tio Ho leu a Declaração de Independência, dando origem à República Democrática do Vietnã.

Dong Phat: A edição correta é de 2 de setembro e contém “duas páginas especiais” sobre o Dia da Independência.

O Dong Phat é talvez o jornal que possui a honra e o orgulho que nenhum outro jornal vietnamita tem: ter sua data de publicação exatamente no domingo, 2 de setembro de 1945 – o Dia da Independência do povo vietnamita. Além disso, por ter sido publicado nesse momento histórico, as duas páginas da edição 6107, publicada em 2 de setembro de 1945, foram inteiramente dedicadas a informações relacionadas ao Dia da Independência na Praça Ba Dinh.

Devido a essa característica especial, na página 1, o jornal estampou em letras garrafais a frase: Edição especial do Dia da Independência. Ocupando um grande espaço no topo da página 1 do jornal Dong Phat nº 6107, havia um artigo com uma manchete grande, chamativa e clara: “Viva o Vietnã independente!”. Logo abaixo do título, uma frase soava como um anúncio com um apelo: “Às 14h de hoje, todos devem comparecer à celebração do Dia da Independência”. Um pouco abaixo, lia-se: “O Dia da Independência em todas as províncias do Centro, Sul e Norte demonstrará claramente nosso espírito de luta em solidariedade, ordem e determinação ”.

Uma vista ampla e majestosa da floresta (imagem 1)

Jornal Dong Phat (página 1), nº 6107, publicado no domingo, edição especial do Dia da Independência, 2 de setembro de 1945.

No artigo, as frases são informativas e servem de lembrete para a população: “ 2 de setembro do calendário solar é o “Dia da Independência”, um feriado, uma grande reunião do Governo realizada em todo o Centro, Sul e Norte do país – mobilizando toda a população para treinar e preparar forças para lutar resolutamente pela independência da nação. Portanto, em hipótese alguma, os cidadãos vietnamitas devem deixar de pensar na sobrevivência do país, em hipótese alguma devem deixar de participar do “Dia da Independência” para lutar por essa sobrevivência – mesmo que seja apenas uma luta feroz em espírito…”. “Pela primeira vez, o Presidente Ho Chi Minh se apresentou ao povo. O povo deve formar uma linha completa e unida ao redor do Presidente. Esta ação não é apenas para apoiar o Presidente Ho Chi Minh, mas também para mostrar, mais uma vez, que todo o povo tem grande confiança no Governo Democrático Provisório – um Governo da República Democrática que não faz distinção entre partidos políticos, mas que sabe apenas como servir a nação, lutar pela independência total. O “Dia da Independência” permitirá que todos cumpram esse dever. Não apenas na reunião no jardim de Ba Dinh, mas também em cada família, em cada oficina, em cada fábrica, nos corações sinceros e entusiasmados. A determinação dos cidadãos do nosso amado Vietnã .”

À direita, ao lado do artigo “Viva a independência do Vietnã!”, o jornal publicou o texto integral do Juramento de Independência do Governo Provisório da República Democrática do Vietnã perante a nação: “ Lideraremos resolutamente todo o povo para manter a independência da Pátria e implementar o programa do Viet Minh, para trazer liberdade e felicidade à nação. Ao mantermos a independência, estamos determinados a superar todas as dificuldades e perigos, mesmo que tenhamos que sacrificar nossas vidas” . Logo abaixo, encontra-se o “Juramento Nacional”, que jura ao Governo “manter a completa independência da Pátria, lutar contra o plano de invasão, mesmo que tenhamos que morrer com satisfação”.

Uma vista ampla e majestosa da floresta (imagem 2)

Jornal Dong Phat (página 2), nº 6107, publicado no domingo, edição especial do Dia da Independência, 2 de setembro de 1945.

Abaixo dos dois artigos mencionados acima, a edição especial do jornal Dong Phat publicou o “Programa oficial do “Comício” e manifestação em Hanói (com alterações em relação ao programa anterior)”. O texto descrevia claramente o conteúdo da programação da tarde de domingo, incluindo o seguinte: “ Disparos de armas em saudação ao Governo Provisório; Saudação à bandeira; Canto da Canção de Marcha; Representantes da comissão organizadora leram o programa de abertura e apresentaram o Governo Provisório da República Democrática do Vietnã; O Presidente Ho Chi Minh declarou a independência do Vietnã e da República Democrática do Vietnã. Leitura da Declaração de Independência da República Democrática do Vietnã; O Governo prestou juramento perante a nação; Discursos: Discurso do Presidente Ho Chi Minh, discurso do Delegado do Governo Provisório, discurso do Delegado do Comitê Central do Viet Minh; O povo jurou a independência; Gritou slogans; Representantes da comissão organizadora declararam o encerramento e o comício se transformou em uma demonstração de força pelas ruas do oeste, com concentração na margem do Lago Hoan Kiem antes da dispersão…” .

Logo abaixo do programa, o jornal também publicou um mapa indicando claramente os lugares reservados para cada gênero sob o título “INSTRUÇÕES”. De acordo com o mapa, a localização do Palco da Independência e os lugares reservados para cada gênero na cerimônia estão numerados em uma ordem específica, como segue: 1. Moradores urbanos e suburbanos; 2. Grupos organizados (associações, sindicatos, etc.); 3. Funcionários de órgãos públicos e privados; 4. Militares (exército de libertação, polícia, etc.); 5. Mulheres, idosos, clérigos, músicos; 6. Posto de primeiros socorros e chefe de ordem; 7. Ligação, ordem; 8. Posto central de primeiros socorros; o Palco da Independência é o ponto preto no meio do jardim de flores”. As organizações participantes da manifestação, assim como as entradas para o jardim de flores de Ba Dinh, receberam instruções muito detalhadas: “Os grupos devem entrar em filas de dez. A equipe de autodefesa só pode portar bastões e nenhuma outra arma, sendo responsável por manter a ordem e o moral do grupo. A equipe de autodefesa deve ter sua própria placa de identificação.” O regulamento sobre "cantar e gritar slogans" é muito claro: "Ao gritar, a equipe de autodefesa deve designar um líder para garantir a unanimidade."

Ainda na página 1, o jornal Dong Phat publicou o "horário da lei marcial em Hanói", das 23h às 5h, com a ênfase "de acordo com o horário do Vietnã independente". O jornal também publicou o "horário de expediente" implementado a partir de 3 de setembro de 1945, da seguinte forma: Manhã: 6h30 às 11h; Tarde: 14h às 17h. O jornal também publicou "Carta aberta à delegação aliada", "Recepção da delegação aliada em Saigon"; "Encontro de mulheres"... Concluindo toda a página 1, uma frase em negrito, em letras maiúsculas, para atrair todos os leitores ao segurarem o jornal em suas mãos: "Participar da manifestação do Dia da Independência é cumprir o dever de um cidadão vietnamita".

A atmosfera e as informações sobre o Dia da Independência continuaram a ser claramente demonstradas na página 2 da edição especial do jornal Dong Phat. O jornal publicou um convite da Associação Budista do Vietnã aos budistas: “ Hoje, 2 de setembro de 1945, é o Dia da Independência da República Democrática do Vietnã. Portanto, todos os seguidores do budismo, em todos os lugares, às 7h em ponto, dirijam-se aos pagodes para recitar o Sutra do Mestre da Medicina, em oração pela consolidação da independência do país para sempre. Às 13h, convidem respeitosamente monges, monjas e fiéis a se reunirem no Pagode Quan Su para participar da manifestação organizada pelo Governo. Nos pagodes, às 14h em ponto, recitem o Sutra de Amitabha, em oração pelos soldados que se sacrificaram pela Pátria...”.

O jornal também fez um apelo geral: “ Hoje, todo o país celebra o “Dia da Independência” com muita solenidade. Para demonstrar a forte solidariedade do povo, as ruas devem enviar alguns jovens para liderar os mais velhos até Khai Tri Tien Duc para participar da manifestação desta tarde.” O jornal também publicou várias outras informações interessantes relacionadas ao Dia da Independência, como: “ O dono do restaurante na Rua Hang Quat, 47, pretende doar ao Fundo do Exército de Libertação do Vietnã todo o dinheiro arrecadado – capital e lucro – no Dia da Independência”; “Às 8h de hoje, 2 de setembro, teatros e cinemas exibirão sessões especiais sobre a independência. É claro que o preço do filme “Independência” e de muitos outros itens estará com desconto para atender o público neste dia especial.”

Cuu Quoc, edição 36/1945: O primeiro jornal a publicar o texto integral da Declaração de Independência da República Democrática do Vietnã.

Embora não tenha sido publicado em 2 de setembro de 1945, o jornal Cuu Quoc, órgão de propaganda do Viet Minh, teve outra grande honra: foi o jornal autorizado a publicar o texto integral da Declaração de Independência da República Democrática do Vietnã na edição 36, publicada em 5 de setembro de 1945 – três dias após o Dia da Independência. A Declaração foi solenemente publicada na primeira página.

Uma vista ampla e majestosa da floresta (imagem 3).

Um mapa mostrando as áreas designadas para diferentes gêneros, bem como a entrada para a Praça Ba Dinh, foi publicado no jornal Dong Phat. Foto: Kien Nghia/Tien Phong.

Como a edição foi publicada apenas 3 dias após o Dia da Independência, quando os ecos desse evento especial e importante ainda estavam muito vivos, é compreensível que a edição de 5 de setembro da revista Cuu Quoc tenha dedicado bastante espaço a uma reflexão vívida sobre o Dia da Independência. Na primeira página, ao lado da Declaração de Independência, estava o artigo “O comício e a manifestação na Praça Ba Dinh durante a cerimônia do Dia da Independência”.

No artigo, o jornalista do jornal Cuu Quoc "relatou" em detalhes a atmosfera de 2 de setembro em Hanói. " Logo ao meio-dia, as ruas que levavam ao jardim de flores de Ba Dinh, local escolhido para a cerimônia do 'Dia da Independência', viram um fluxo de pessoas chegando. Havia todos os tipos de pessoas, todos os grupos. Operários, funcionários públicos e privados, idosos da cidade, mulheres, jovens, crianças". "As pessoas notaram que, nesta cerimônia, também havia pessoas que sempre estiveram ausentes das manifestações políticas: monges. Todos eles, naquele dia, deixaram de lado as distinções usuais de classe, religião, gênero, geração... Naquele momento, todos eram apenas cidadãos vietnamitas entre outros cidadãos vietnamitas, celebrando a declaração oficial da independência do país".

Ainda segundo a descrição do jornal Cuu Quoc, " A plataforma da cerimônia do Jardim das Flores de Ba Dinh foi solenemente decorada: uma plataforma elevada foi erguida, coberta com um tecido vermelho e branco, e no centro erguia-se um mastro branco. Um rádio foi colocado na plataforma. Os grupos presentes na cerimônia, na ordem predeterminada pela Comissão Organizadora, posicionaram-se ao redor da frente do local da construção. Mais perto da plataforma, viam-se os grupos de anciãos da cidade, grupos budistas, grupos católicos e grupos de mulheres... Um soldado do exército de libertação, com a baioneta na ponta do fuzil, brilhando, liderava a procissão atrás do mastro. Do lado de fora, olhando para longe, as pessoas só podiam ver um mar de pessoas brancas, sobre o qual tremulava uma floresta de bandeiras vermelhas, brilhando intensamente sob a luz do sol de um dia de outono radiante" .

Ainda segundo o jornal Cuu Quoc, “Às 14h, a cerimônia começou. A bandeira vermelha com uma estrela amarela foi hasteada lentamente no mastro, ao som da música “Tien Quan Ca”. No mastro, autoridades governamentais, de cabeça descoberta, levantaram-se e ergueram os punhos em saudação. Abaixo, uma multidão de pessoas também se erguia. Um silêncio solene. Uma cena grandiosa e comovente.”

Em seguida, o Presidente Ho Chi Minh leu solenemente a Declaração de Independência, proclamando ao mundo e à nação a independência e a democracia do Vietnã. Seguiu-se o juramento do Governo: “ Lideraremos resolutamente todo o povo para manter a independência do país e implementar o programa do Viet Minh, para trazer liberdade e felicidade à nação; mantendo a independência, superaremos resolutamente as dificuldades e os perigos, mesmo que tenhamos que sacrificar nossas vidas.”

uma paisagem ampla e sombreada, foto 4

O juramento do Governo foi publicado na íntegra no jornal Trung Bac Tan Van, nº 261, de 9 de setembro de 1945. Foto cedida por [nome da pessoa/empresa].

Após o juramento do Governo, o Ministro do Interior, Vo Nguyen Giap, apresentou a situação interna e as políticas governamentais. Em seguida, o Sr. Tran Huy Lieu relatou a aceitação da abdicação do Rei Bao Dai e apresentou à nação o selo nacional e a espada dourada que o Rei Bao Dai havia entregado ao Governo Popular. Depois disso, o Sr. Nguyen Luong Bang, representante do Departamento Geral do Viet Minh e ex-combatente do Viet Minh, relatou a árdua e difícil luta que o Viet Minh travou nos últimos anos para libertar a nação e conclamou todos os compatriotas a se unirem e apoiarem o Governo, para que este pudesse implementar integralmente o programa de reconstrução nacional do Viet Minh.

Também na 36ª edição do Cuu Quoc, o jornal publicou solenemente na primeira página o Juramento do Governo Provisório da República Democrática do Vietnã; o Juramento do Povo; e o Anúncio do Comitê do Viet Minh do Norte enviado aos camaradas do Viet Minh. Merece destaque, na edição de 5 de setembro do Cuu Quoc, em um quadro em negrito na parte inferior da página, o apelo do Presidente Ho Chi Minh ao povo: " Povo! O povo vietnamita acolhe com satisfação a entrada das tropas aliadas no Vietnã para desarmar o exército japonês, mas opõe-se resolutamente à entrada das tropas francesas no Vietnã, porque o seu único propósito é escravizar mais uma vez o povo vietnamita. Povo! Algumas tropas francesas entraram em nosso país. Estejam prontos para aguardar as ordens do Governo para lutar."

Jornal Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van, Co Giai Phong: Recriando a atmosfera histórica da Praça Ba Dinh em 2 de setembro de 1945

O evento do Dia da Independência, em 2 de setembro de 1945, quando o presidente Ho Chi Minh leu a Declaração de Independência, atraiu especial atenção do público. Por isso, não só a Imprensa Revolucionária, mas também os jornais de propriedade de intelectuais da época, dedicaram muito tempo a cobrir o evento de forma solene e detalhada, não apenas registrando as informações, mas também divulgando as mensagens da Declaração de Independência.

O jornal Nuoc Nam, nº 282, publicado em 8 de setembro de 1945, ao descrever o "Dia da Independência em Hanói", relatou em detalhes: " Naquele dia, que por acaso era um domingo, pessoas de todos os lugares se reuniram com entusiasmo no local onde o importante evento ocorreu, o jardim de flores de Ba Dinh". O jornal descreveu em detalhes o discurso do Presidente Ho Chi Minh na leitura da Declaração de Independência, bem como a participação de alguns ministros do governo provisório, como o Ministro do Interior, Vo Nguyen Giap, que falou sobre a situação interna e externa, e o Ministro da Propaganda, Tran Huy Lieu, que relatou a viagem a Hue e a cerimônia de abdicação do Rei Bao Dai.

O jornal Trung Bac Tan Van, em 9 de setembro de 1945, dedicou sua capa a um retrato do Presidente Ho Chi Minh e reservou muitas páginas para o Dia da Independência, 2 de setembro de 1945, incluindo a memória "Hoje é o Dia da Independência! Viva a independência! Viva a independência!", que descrevia em detalhes a atmosfera daquele dia histórico para a nação: " Independência! Independência! Este som elétrico hoje (2 de setembro de 1945) ressoou no ar como uma explosão. Ressonou de Bach Mai pela Rua Hue, direto para Quan Thanh, Mercado Buoi, ressoou da vila de Trem Ve, passando por Nghi Tam e por todo o caminho até a vila de Thanh Tri. Independência! Independência! Ressonou de Hanói a Saigon! Depois de tantos anos - três quartos de século - esta palavra Independência havia desaparecido do dicionário do povo vietnamita, só hoje ela explodiu novamente no mercado da pátria, da terra do 'amado Vietnã por mil anos', 'Amanhã, o céu estará claro e movimentado.'" "Um Vietnã independente se tornará um país poderoso com a força unida de 25 milhões de vietnamitas que juram viver e morrer juntos", afirmava o artigo.

O jornal Bandeira da Libertação nº 16, publicado em 12 de setembro de 1945, publicou solenemente o texto integral da “Declaração de Independência”, bem como um retrato do Presidente Ho Chi Minh, emoldurando o artigo na primeira página. O jornal também noticiou o comício de 2 de setembro de 1945 na Praça Ba Dinh.

A edição de setembro de 1945 do Diário Oficial da República Democrática do Vietnã publicou a Proclamação de 28 de agosto de 1945 sobre o estabelecimento do Governo Provisório da República Democrática do Vietnã e a lista dos membros do Governo Provisório da República Democrática do Vietnã; e publicou a Proclamação da abdicação do Imperador Bao Dai do Vietnã, datada de 24 de agosto de 1945.

Pode-se dizer que um retrato vívido, detalhado e realista do Dia da Independência, o nascimento da República Democrática do Vietnã, foi registrado com bastante sucesso pela imprensa vietnamita há 78 anos.

Trang Ha



Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto