Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discurso do Secretário-Geral To Lam na cerimônia de celebração do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã

Apresentamos respeitosamente o texto completo do discurso do Secretário-Geral To Lam na cerimônia de celebração do 80º aniversário da bem-sucedida Revolução de Agosto e do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng02/09/2025

imagem(1).jpg
O Secretário-Geral To Lam fez um discurso em comemoração ao 80º aniversário da Revolução de Agosto e ao Dia Nacional, 2 de setembro.

Caros líderes e ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente Pátria do Vietnã; veteranos revolucionários; heróicas mães vietnamitas, heróis das Forças Armadas Populares, heróis do trabalho; generais, oficiais e soldados das Forças Armadas Populares,

Caros compatriotas, camaradas; vietnamitas no exterior; amigos e pessoas progressistas em todo o mundo ,

Caros delegados!

Hoje, na atmosfera sagrada e heróica dos dias da Revolução de Agosto, celebramos solenemente o 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025).

Há oitenta anos, na histórica Praça Ba Dinh, o querido Presidente Ho Chi Minh leu solenemente a Declaração de Independência, dando origem à República Democrática do Vietnã, agora República Socialista do Vietnã, o primeiro estado democrático popular do Sudeste Asiático, inaugurando uma era de independência e liberdade para o país. A partir daquele momento histórico, o povo vietnamita embarcou em uma nova jornada: construir um governo popular, defender a Pátria e conduzir firmemente o país no caminho do socialismo, com o objetivo de "Um povo rico, um país forte, democracia, igualdade e civilização".

Neste momento sagrado, lembramos respeitosamente nossos ancestrais , expressamos nossa infinita gratidão ao grande Presidente Ho Chi Minh; prestamos homenagem aos nossos predecessores revolucionários, milhões de compatriotas e soldados que se sacrificaram e contribuíram para a independência, liberdade, unificação da Pátria e a felicidade do povo.

Lembraremos para sempre as contribuições das mães heroicas vietnamitas, veteranos, soldados feridos, soldados doentes, famílias de mártires e pessoas com serviços meritórios à revolução; e gravaremos em nossas mentes as contribuições dos trabalhadores, fazendeiros, empresários, intelectuais, artistas, idosos, jovens, mulheres, crianças, compatriotas de todas as religiões e etnias, nossos compatriotas no exterior, amigos e pessoas progressistas ao redor do mundo que se uniram, ajudaram e apoiaram a justa causa revolucionária do povo vietnamita nos últimos oitenta anos.

A Pátria Vietnamita é a cristalização de uma tradição cultural milenar de construção e defesa do país; de firmeza, inteligência , compaixão e aspiração à ascensão. Esse espírito forjou a grande força da Revolução de Agosto; de duas longas guerras de resistência contra o colonialismo e o imperialismo; da causa da construção e defesa da Pátria em paz; da causa da inovação, da integração internacional e do desenvolvimento nacional. Essa força se origina do povo, pertence ao povo, é para o povo; a força do grande bloco de unidade nacional sob a gloriosa bandeira do Partido Comunista do Vietnã, fundado, liderado e treinado pelo Presidente Ho Chi Minh.

Temos orgulho em afirmar que: Todas as vitórias da revolução vietnamita estão associadas à liderança correta e sábia do Partido e à ideologia, moralidade e estilo de Ho Chi Minh. Nosso Partido, a vanguarda da classe trabalhadora, ao mesmo tempo a vanguarda do povo trabalhador e da nação vietnamita, sempre persegue firmemente o objetivo da independência nacional associado ao socialismo; aplica e desenvolve criativamente o marxismo-leninismo e a ideologia de Ho Chi Minh de acordo com a realidade do país em cada período; coloca os interesses da Pátria e do povo acima de tudo. Graças a isso, nossa nação superou inúmeras dificuldades e desafios; nosso país se transformou de uma colônia em uma nação independente e unificada, avançando firmemente em direção à modernidade e à integração profunda; sua posição e prestígio são cada vez mais afirmados na arena internacional.

Caros compatriotas e camaradas!

A tarefa de proteger a independência, a soberania e a integridade territorial da Pátria; manter a segurança, a ordem e a segurança social para um desenvolvimento nacional rápido e sustentável; e melhorar constantemente a vida e a felicidade do povo é a nossa ordem para agir. Alcançar com sucesso esses três objetivos é realizar o desejo do Tio Ho antes de falecer: "Meu último desejo é: que todo o nosso Partido e povo se unam e se esforcem para construir um Vietnã pacífico, unificado, independente, democrático e próspero, e façam uma contribuição digna para a causa revolucionária mundial."

Ao longo de 80 anos de uma jornada árdua, porém heroica, afirmamos a verdade: sob a gloriosa bandeira do Partido, com a luz de Ho Chi Minh guiando o caminho, confiando na força do povo e na grande unidade nacional, não há dificuldade ou desafio que nosso povo não possa superar; não há objetivo nobre que nossa nação não possa alcançar. Portanto, não há obstáculo, nem razão que possa nos impedir de alcançar a paz, a prosperidade e a existência e o desenvolvimento eternos de nossa nação.

Olhando para o futuro, nosso Partido estabelece a meta de que, até 2045, o centenário da fundação do país, o Vietnã seja uma nação poderosa, próspera e feliz. Essa é a aspiração de toda a nação e um juramento de honra perante a história e o povo.

Apelo a todo o Partido, a todo o povo, a todo o exército e aos nossos compatriotas no país e no exterior para que, por meio de ações concretas e práticas, se unam, juntem forças e tenham uma só opinião, transformando aspirações em realidade; para que façam mais esforços e sejam mais determinados; para que promovam intensamente a inteligência, a criatividade e a coragem vietnamitas; e para que realizem com sucesso as metas e tarefas estabelecidas pelo Partido e pelo Estado e esperadas pelo povo.

Estamos determinados e persistentes na defesa da independência, liberdade, soberania, integridade territorial e de cada centímetro da terra sagrada da Pátria, com a força combinada de toda a nação: força política, econômica, cultural, científica, tecnológica, militar, força em relações exteriores e a força do povo. Queremos ser amigos e parceiros confiáveis ​​de todos os países do mundo. Respeitamos o direito internacional e a Carta das Nações Unidas; resolvemos desacordos e disputas por meios pacíficos. Não toleramos absolutamente quaisquer conspirações e ações que violem a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial; e estamos determinados a proteger firmemente os interesses da nação e do povo.

Caros compatriotas e camaradas!

Neste momento sagrado, cada um de nós parece ouvir os ecos da Declaração de Independência do Tio Ho de 1945, ver milhões de corações vietnamitas batendo de orgulho, ressoar o juramento de "morrer pela Pátria". Compreendemos mais profundamente o valor da "Independência", da "Liberdade", da "Felicidade"; valorizamos e estamos mais determinados a cultivar a paz; estamos mais profundamente imbuídos do significado sagrado das palavras "Meu Povo", "Minha Pátria".

Mais uma vez, nos curvamos respeitosamente diante do espírito do grande presidente Ho Chi Minh e dos mártires heróicos que encarnaram no país e na alma sagrada da nação.

Gostaria de enviar meus mais calorosos parabéns aos meus compatriotas, camaradas, soldados em todo o país, vietnamitas no exterior e amigos internacionais por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã.

Viva o Vietnã; Vietnã pacífico, povo vietnamita próspero e desenvolvido.

Viva a gloriosa República Socialista do Vietnã.

Viva o glorioso Partido Comunista do Vietnã.

O grande Presidente Ho Chi Minh vive para sempre em nossa causa.

A glória pertence para sempre ao povo.

Muito obrigado.

Fonte: https://baolamdong.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-cach-mang-thang-tam-thanh-cong-va-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-389670.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon
Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto