
Em 2030, todo o país terá 29.334.000 pessoas participando da previdência social.
O governo estabeleceu metas para o desenvolvimento da participação na previdência social até 2030 para cada província e cidade administrada centralmente.
Em todo o país, a meta para o número de pessoas que participam da previdência social é de 29.334.000; das quais a meta mínima para a previdência social voluntária é de 2.444.500 pessoas.

Remover os obstáculos à implementação das políticas de seguro social.
O governo solicita ao Ministério do Interior que assuma a liderança, em coordenação com o Ministério da Fazenda e demais ministérios e órgãos competentes, na análise das dificuldades, obstáculos e inadequações na organização e implementação de mecanismos e políticas para ampliar o número de participantes na previdência social. O objetivo é dar continuidade à pesquisa e à proposição de melhorias nas políticas e leis de previdência social, visando ampliar o escopo da participação obrigatória, incentivar e apoiar a participação voluntária e garantir a viabilidade e a adequação à realidade prática.
Fortalecer a orientação e a implementação de soluções inovadoras e abrangentes em termos de conteúdo, forma e métodos de propaganda, visando garantir que todos os quadros, membros do Partido e a população compreendam os benefícios, o papel e a importância das políticas e regulamentações de seguridade social.
Ao mesmo tempo, o Ministério do Interior deverá fornecer orientações imediatas e solucionar dificuldades no processo de organização da implementação de políticas e leis sobre previdência social. Nos casos que excederem sua competência, deverá reportar à autoridade competente; deverá presidir e coordenar com ministérios, setores e localidades a realização de uma revisão preliminar da implementação desta Resolução até 31 de julho de 2028; e uma revisão final da implementação desta Resolução até 31 de janeiro de 2031.
Facilitar ao máximo o processo de realização dos procedimentos de seguro social para os trabalhadores.
O Ministério das Finanças deverá alocar recursos orçamentários suficientes e em tempo oportuno para o pagamento das contribuições para a segurança social e para o fornecimento de apoio financeiro aos participantes voluntários da segurança social, conforme prescrito.
O Ministério das Finanças orienta a Segurança Social do Vietname a organizar e implementar de forma proativa e eficaz as políticas e regulamentos de segurança social, e a prestar contas ao Ministério das Finanças e ao Ministério do Interior pela expansão do âmbito de participação na segurança social; a aconselhar e propor proativamente soluções, mecanismos e políticas aos ministérios e agências para aumentar o número de participantes na segurança social; e a coordenar-se com as agências e organizações relevantes na implementação.
Ao mesmo tempo, o Ministério das Finanças orientou a Previdência Social do Vietnã a fortalecer a coordenação na organização de atividades de propaganda, inovando as formas e o conteúdo da propaganda de diversas maneiras, para que comitês do Partido, governos, agências, organizações, associações, pessoas e empresas compreendam o significado e a importância da previdência social e as obrigações de cada indivíduo e organização em participar da previdência social.
Continuar a reformar os procedimentos administrativos, fortalecer a aplicação da ciência, da tecnologia e da transformação digital para criar as condições mais favoráveis para que empregados e empregadores realizem os procedimentos de previdência social.
Inspecionar o cumprimento das leis de previdência social em agências, unidades e organizações que empregam trabalhadores e lidar prontamente com as violações de acordo com a lei; orientar, inspecionar e incentivar as agências de previdência social nas províncias e cidades administradas centralmente a implementar soluções para ampliar o número de participantes da previdência social.
A cada seis meses, organize uma revisão e avaliação preliminar e informe e relate prontamente a todos os níveis e setores os resultados da expansão da cobertura da previdência social. Informe os resultados da implementação desta Resolução ao Ministério do Interior no Relatório sobre a situação da implementação das políticas e regulamentos relativos à previdência social obrigatória, previdência social voluntária e seguro-desemprego, conforme previsto no item b, inciso 12, do Artigo 18 da Lei da Previdência Social; o prazo para apresentação do relatório é até 30 de junho e 31 de dezembro de cada ano.
Adote medidas decisivas contra a situação de atraso ou evasão no pagamento das contribuições obrigatórias para a segurança social.
Os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente devem elaborar anualmente metas para o desenvolvimento da participação nos sistemas de previdência social obrigatória e voluntária, dentro de seus planos de desenvolvimento socioeconômico, submetendo-as aos Conselhos Populares do mesmo nível para consideração e promulgação; garantindo que, até 2030, o número de participantes na previdência social não seja inferior à meta estabelecida. O Presidente do Comitê Popular da província ou cidade administrada centralmente é responsável por dirigir e organizar a implementação e responde perante o Governo, o Primeiro-Ministro e os Conselhos Populares do mesmo nível pelo cumprimento das metas de desenvolvimento da participação na previdência social em suas respectivas áreas.
Os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente devem orientar os departamentos e agências competentes a desenvolver planos e soluções para a implementação, visando alcançar as metas estabelecidas. Devem coordenar, trocar e fornecer regularmente informações sobre população, trabalho, salários, impostos e registro de empresas em suas respectivas áreas, a fim de analisar, comparar e abordar de forma decisiva a situação de atraso ou sonegação das contribuições previdenciárias obrigatórias.
Com base nas condições socioeconômicas, na capacidade de equilíbrio orçamentário e na mobilização de recursos sociais, o Conselho Popular, no mesmo nível, decidirá sobre a concessão de apoio financeiro adicional para as contribuições para a segurança social daqueles que participam no regime voluntário de seguro social.
Fortalecer a disseminação de informações sobre políticas e leis, bem como a inspeção, supervisão e tratamento de violações das leis de previdência social na região. Definir metas para o desenvolvimento da participação na previdência social até 2030 para os Comitês Populares em nível de comuna.
Os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente devem estabelecer, fortalecer e promover o papel do Comitê Diretivo para a implementação das políticas de seguro social, seguro saúde e seguro-desemprego em cada nível provincial e municipal; o Presidente do Comitê Popular nos níveis provincial e municipal atuará como Chefe do Comitê.
Anualmente, as autoridades locais deverão realizar uma revisão e avaliação preliminar dos resultados do desenvolvimento do número de participantes na previdência social; antes de 30 de dezembro, um relatório sobre a implementação desta Resolução deverá ser preparado como parte do relatório sobre a implementação da Resolução nº 125/NQ-CP, de 8 de outubro de 2018, do Governo, que promulga o Programa de Ação para implementar a Resolução nº 28-NQ/TW, de 23 de maio de 2018, do Sétimo Plenário do Comitê Central do 12º Congresso do Partido sobre a reforma da política de previdência social, e submetido ao Ministério do Interior e ao Ministério das Finanças.
O governo solicita à Frente da Pátria do Vietnã e às organizações sociopolíticas que coordenem com as autoridades em todos os níveis para fortalecer os esforços de propaganda e mobilização a fim de incentivar a população, os sindicalistas e os membros de associações a participarem da previdência social; mobilizar recursos para apoiar a participação de sindicalistas e membros de associações na previdência social; e promover o papel da fiscalização e da crítica social em relação à implementação de políticas e leis sobre previdência social.
Fonte: https://baoquangninh.vn/chinh-phu-giao-chi-tieu-phat-trien-doi-tuong-tham-gia-bao-hiem-xa-hoi-cho-34-tinh-thanh-pho-3388110.html










Comentário (0)