O Tet é talvez o momento mais sagrado para as pessoas e famílias se reunirem. O Tet também é o momento para cada pessoa "Revisar o passado - Conhecer o presente", voltar-se às raízes com gratidão aos ancestrais e avós que construíram e ensinaram aos seus descendentes tradições culturais e bons valores morais, bem como olhar para o futuro com fé, otimismo e votos de coisas boas e sorte no novo ano...
Neste Tet, meu coração se sente mais leve, não mais emocionado como nos Tets anteriores, toda vez que penso na minha mãe - a pessoa que mais amo no mundo.
O tempo voa, já se passaram 3 anos desde o triste Tet em que meus irmãos e eu perdemos nossa mãe. Lembro-me daquele Tet, o Tet em que a pandemia da Covid-19 se espalhou por todos os vilarejos, por todos os cantos... Cientes do perigo da pandemia, meus irmãos e eu ainda éramos muito cautelosos e cuidadosos, pois nossa mãe tinha mais de 60 anos. Minha mãe era saudável e não tinha doenças preexistentes. Normalmente, ela se contentava com seu trabalho de vender pequenos produtos alimentícios em frente de casa, vendendo itens diversos para os moradores da vizinhança. A pandemia chegou, então todos nós queríamos que minha mãe parasse de vender para evitar o contato com a fonte de infecção. Embora fôssemos tão cuidadosos, no fim, não conseguimos evitar. O vizinho da casa ao lado trabalhava como motorista. Ele viajava muito e testou positivo. Toda a minha família também foi infectada porque as duas casas eram vizinhas, separadas apenas por uma tela B40.
Nós, jovens, superamos isso rapidamente. Quanto à nossa mãe, ela não sobreviveu! No vigésimo sétimo dia do Ano Novo Lunar, minha família estava mergulhada em luto. Minha mãe voltou do hospital apenas com uma urna com suas cinzas! As lágrimas não pararam de correr até o Ano Novo Lunar seguinte. A cada Tet (Ano Novo Lunar), uma tristeza dilacerante me invadia. Eu sentia muita falta da minha mãe! No Ano Novo Lunar seguinte, quando vi minha irmã (que era a que mais se parecia com minha mãe, do rosto ao jeito de andar) colhendo folhas de mai (maçã) no quintal da frente, desabei em lágrimas. Olhando para meu sobrinho, filho dela, que estava prestes a se casar no auge da pandemia, senti um amor tão grande que não consegui expressar. Lembro-me daquele momento, quando ele ligou para minha mãe por videochamada no hospital, assim que ela acordou: "Vovó, por favor, melhore logo e case-se por mim, vovó!" Lembro-me de quando dei à luz minha filhinha, antes da pandemia de Covid-19, que, devido à natureza do meu trabalho, tive que deixá-la com a avó, e minha mãe foi quem cuidou sozinha de todas as refeições e do sono dela. Quando minha filha aprendeu a chamar "Quái, Quái, Quái"... foi também nesse momento que me senti anestesiada e com uma dor aguda no peito, porque minha mãe não estava mais lá.
No início, quando minha mãe faleceu, eu odiava muito meu vizinho. Chorei e o odiei por ser tão descuidado a ponto de contaminar toda a minha família. Não o vi desde então. Em todos os feriados do Tet (Ano Novo Lunar) seguintes, eu o via bebendo e rindo daquele jeito enquanto eu sofria com a perda da minha mãe. Eu o odiava profundamente. Mas neste feriado do Tet, depois de me acalmar, percebi que ninguém queria isso.
Neste Tet, olhando para o pote de cebolas em conserva que minha irmã fez do jeito que minha mãe a ensinou, depois para a panela de carne de porco e ovos de pato cozidos da mesma forma que minha mãe fazia, para o altar familiar que minha irmã montou para o Tet, para a bandeja com cinco frutas no altar... para onde quer que eu olhasse, via a figura da minha mãe. Imaginei minha mãe varrendo o quintal, na ponta dos pés, colhendo cada folha de damasco, segurando cuidadosamente cada botão de flor com medo de quebrá-lo. Olhando para a terceira fileira, vi a figura da minha mãe movendo os vasos de crisântemos e calêndulas para os dois lados do caminho, como se eu pudesse ouvir a voz dela ecoando: "As calêndulas deste ano estão tão lindas!" Eram vasos de calêndulas que minha mãe plantava. Todos os anos, minha mãe esperava até outubro, quando o vento norte estava suave e as águas da enchente tinham acabado de baixar, para semear as calêndulas. Então, ela observava o crescimento das plantas e colhia as pontas para que brotassem muitos botões e produzissem muitas flores. Quando o Tet terminava, minha mãe colhia as calêndulas antigas e as secava, guardando-as para plantar novamente no próximo Tet. Minha mãe é muito boa em cultivar flores para o Tet, então, todos os anos, durante o Tet, minha casa fica iluminada com as cores amarelas e vermelhas das calêndulas. A cada lua cheia do décimo segundo mês lunar, minha mãe observa o tempo para colher as folhas de damasco. Ela diz que devemos colher de acordo com as flores e os botões. Se o tempo estiver frio, devemos colher na lua cheia ou no dia 20 do décimo segundo mês lunar, para que as flores de damasco desabrochem exatamente no primeiro dia do Tet. Graças a isso, todos os anos as flores de damasco desabrocham em um amarelo brilhante no primeiro dia do Tet. Minha mãe diz que, se as flores de damasco estiverem assim, nossa família terá um ano de muita sorte. Minha mãe não nos ensina muita coisa, mas todos nós estamos familiarizados com essas coisas familiares, lembramos delas e as seguimos.
Neste Tet, minha varanda também está repleta das cores das flores de damasco e calêndula, mas são vasos de flores plantadas e colhidas pela minha irmã. No dia 30 do Tet, minha família também prepara uma bandeja de oferendas para receber nossos ancestrais, como fazíamos quando minha mãe era viva: ainda há carne assada, cebolas em conserva, melão amargo cozido e todos os tipos de bolos e doces feitos com a receita da minha mãe. Olhando para essas coisas familiares e para meu irmão, minha irmã e meus netos, sinto uma sensação de conforto. Porque entendo que ninguém pode escapar da lei da vida e da morte. E vejo minha mãe ainda presente aqui, no rosto da minha irmã, na voz do meu irmão; seu sangue sempre corre em cada um de nós. Os bons valores culturais do Tet, assim como o modo de vida e o comportamento gentil que minha mãe nos ensinou, ainda são preservados. Ainda prometemos à nossa mãe que viveremos uma boa vida, digna de seu nascimento, da educação que recebeu e dos bons ensinamentos que nos transmitiu durante sua vida.
NGUYEN KIM BONG
Cidade de Cao Lanh, Dong Thap
Fonte






Comentário (0)