Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Para os gentis - Poema de Ha Minh

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/10/2025

Cho những dịu dàng - Thơ của Hạ Minh- Ảnh 1.

Ilustração: Van Nguyen

Ainda só crisântemos durante metade do outono.

Ainda apenas o caminho antigo para uma memória antiga

A lua ainda não dorme entre as milhões de estrelas.

Nuvens tranquilas ainda flutuam sobre milhares de picos de montanhas.


A noite é interminável e sem pressa, atraindo gotas redondas de orvalho para os olhos.

O amanhecer está ocupado em decorar as pálpebras úmidas do crepúsculo.

Ame algo real, deixe ir algo vago.

Quanta nostalgia e coincidência, a vida continua a fluir sem parar.


Em meio à chuva torrencial, um dossel de folhas surgiu de repente.

Ao som da música distante das ruas, ouve-se uma jovem mulher.

No poema silencioso há um coração caído

Na brisa fresca, alguém apanhou uma folha.


O dia está clareando, a tarde está se desvanecendo silenciosamente.

Seu vestido delicado revela sua natureza gentil ao longo das estações do ano.

Você ainda tem as mãos quentes de antes?

Também por aqueles momentos tranquilos de um passado muito distante...

Fonte: https://thanhnien.vn/cho-nhung-dieu-dang-tho-cua-ha-minh-185251004192648004.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto