Informando sobre o resumo do trabalho em cultura, esportes e turismo no primeiro trimestre e as principais tarefas no segundo trimestre de 2025, o vice-chefe do Gabinete do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Huu Ngoc, disse que no primeiro trimestre de 2025, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo implementou ativamente o plano de trabalho com a função de "Cultura é a base - Esporte é força - Desenvolvimento sustentável do turismo", seguindo de perto o tema do ano "Disciplina - Dando o exemplo - Responsabilidade - Simplificação - Eficiência - Alcançando a linha de chegada" para garantir a conclusão das principais tarefas definidas.
Sob a estreita liderança do Comitê Central do Partido, do Secretariado, do Politburo e da direção drástica e flexível do Governo e do Primeiro Ministro, juntamente com a coordenação eficaz entre ministérios, filiais, localidades e o consenso do povo, a situação socioeconômica nos primeiros meses de 2025 teve muitas mudanças positivas, alcançando resultados importantes.
Nesse contexto, o setor da cultura, do esporte e do turismo continua registrando evoluções significativas, contribuindo para o desenvolvimento geral do país.
O vice-chefe do Gabinete do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Huu Ngoc, resumiu o trabalho em cultura, esportes e turismo no primeiro trimestre e as principais tarefas no segundo trimestre de 2025.
Especificamente, em relação ao trabalho de construção e aperfeiçoamento de instituições, em 28 de fevereiro de 2025, o Governo emitiu o Decreto nº 43/2025/ND-CP estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.
Assim, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo assumirá funções e tarefas adicionais de gestão estatal da imprensa; rádio e televisão; agências de notícias; publicação, impressão, distribuição; informação eletrônica; informação de base e informação estrangeira. No primeiro trimestre de 2025, o trabalho de construção e aperfeiçoamento de instituições nas áreas de cultura, esporte e turismo continuará a receber a atenção do Ministério e será implementado de forma sincronizada, eficaz e prática, em conformidade com as diretrizes e políticas do Partido e do Estado. O Ministério revisou, propôs, alterou, complementou e aperfeiçoou proativamente mecanismos, políticas e leis para criar um corredor jurídico sólido para o desenvolvimento sustentável do setor.
Muitos documentos legais importantes foram pesquisados, desenvolvidos e submetidos às autoridades competentes para promulgação, contribuindo para melhorar a eficácia e a eficiência da gestão estatal e criando novos espaços de desenvolvimento para as áreas de cultura, esporte e turismo. A reforma administrativa continua sendo promovida, visando a simplificação do aparato, criando conveniência para organizações e indivíduos na execução de procedimentos administrativos.
No campo da cultura e da família: Elaborar 3 Decretos e 8 Circulares detalhando a Lei de Patrimônio Cultural de 2024 e estipular normas econômicas e técnicas para a lista de carreiras públicas no campo do patrimônio cultural; Submeter ao Primeiro Ministro para decisão e aprovação: classificação de 5 relíquias nacionais especiais; 1 Plano de preservação, restauração e reabilitação de relíquias; 05 Tarefas para elaboração de um Plano de preservação, restauração e reabilitação de relíquias; emitir 8 decisões sobre exploração e escavação arqueológica para províncias/cidades; incluir 10 patrimônios culturais imateriais na Lista de patrimônios culturais imateriais nacionais; reconhecer tesouros nacionais (lote 13, 2024) para 33 artefatos e grupos de artefatos.
Esportes e educação física: Emitir o Plano para implementar a Estratégia para o Desenvolvimento dos Esportes e da Educação Física do Vietnã até 2030, com uma visão para 2045 (Decisão nº 675/QD-BVHTTDL de 14 de março de 2025); Decisão sobre regulamentos para avaliar e classificar os resultados de desempenho profissional das Associações Esportivas Nacionais; Emitir o cronograma nacional de competições esportivas para 2025. Orientar e orientar as localidades a organizar o Dia da Corrida Olímpica para a saúde de todas as pessoas em 2025 e o mês da educação física e atividades esportivas para que todos comemorem o 79º aniversário do Dia Tradicional do Setor de Esportes e Educação Física do Vietnã (27 de março de 1946 - 27 de março de 2025); ajustar o Plano para organizar Congressos de Esportes e Educação Física em todos os níveis de acordo com a política de organização do novo aparato do governo local.
Preparar uma força de atletas com deficiência para participar dos Jogos Paralímpicos do Sudeste Asiático na Tailândia e de torneios esportivos internacionais. Organizar 2 competições esportivas de massa conforme planejado. Concentrar-se na preparação de forças para participar dos 33º Jogos do Sudeste Asiático na Tailândia e de competições esportivas internacionais em 2025. Preparar-se para organizar um workshop para contribuir com ideias para o Programa de desenvolvimento de esportes-chave para se preparar para a participação nas Olimpíadas e na ASIAD 2026-2046. Coordenar com localidades, federações e associações esportivas nacionais para organizar 23 torneios esportivos nacionais e 02 cursos de treinamento para árbitros e treinadores esportivos. Resultados da participação em competições esportivas internacionais no primeiro trimestre de 2025: conquista de 98 medalhas, incluindo 19 de ouro, 25 de prata e 54 de bronze.
Setor de turismo: Circular nº 01/2025/TT-BVHTTDL emitida em 19 de março de 2025 pelo Ministro da Cultura, Esportes e Turismo estipulando normas econômicas e técnicas para serviços de organização de informações para apoiar turistas e desenvolver o turismo comunitário; Plano para implementar o Planejamento do Sistema de Turismo para o período de 2021-2030, com uma visão para 2045; Plano para implementar atividades para promover, anunciar e apoiar o desenvolvimento do turismo em 2025; Plano para implementar a Resolução nº 11/NQ-CP datada de 15 de janeiro de 2025 do Governo sobre isenção de visto sob o Programa de Estímulo ao Desenvolvimento do Turismo em 2025 para cidadãos dos seguintes países: República da Polônia, República Tcheca e Confederação Suíça; Plano de ação para implementar a Resolução nº 02/NQ-CP do Governo sobre as principais tarefas e soluções para melhorar o ambiente de negócios e aumentar a competitividade nacional em 2025; Programa de estímulo ao turismo em 2025; Plano para implementar a Resolução nº 11/NQ-CP de 15 de janeiro de 2025 do programa de estímulo ao Governo e ao Turismo em 2025 com o tema "Vietnã - vá para o amor".
Participar de feiras internacionais de turismo. Emitir documentos ao Departamento de Turismo, Departamento de Cultura, Esportes e Turismo de províncias e cidades, centros de promoção turística, companhias aéreas, empresas de turismo e hotelaria para anunciar o plano previsto para a promoção e publicidade turística em 2025; enviar documentos às companhias aéreas, agências de viagens internacionais e empresas de turismo, convidando-as a participar da Feira de Turismo Bali and Beyond 2025, na Indonésia; convidar o Departamento de Turismo, Departamento de Cultura, Esportes e Turismo de províncias e cidades para participar do prêmio "Melhor Vila Turística" em 2025 da ONU Turismo. Organizar a cerimônia de lançamento do projeto "Turismo Suíço para o Desenvolvimento Sustentável no Vietnã". Lançar um videoclipe promovendo a beleza do turismo vietnamita no YouTube em resposta ao Programa de Estímulo ao Desenvolvimento Turístico em 2025 com o tema "Vietnã: Vá para o Amor!".
Coordenar a organização de atividades de promoção do turismo, da imagem do país, do povo e da cultura do Vietnã por ocasião da 4ª Cúpula (P4G) e do Fórum de Parceria para o Crescimento Verde e os Objetivos Globais. Desenvolver um esboço do Programa para promover a culinária vietnamita no mundo no período de 2026 a 2030.
Coordenar com as unidades relevantes para organizar a Cerimônia de Abertura do Ano Nacional do Turismo de 2025 em 25 de março de 2025 na cidade de Hue; Festival Cultural e de Turismo e Programa para apresentar o turismo, a culinária, as vilas de artesanato vietnamita, conectando empresas por ocasião do Ano Nacional do Turismo - Hue 2025 nos mercados europeus (França, Itália, Suíça, Alemanha, República Tcheca, Polônia).
Setor de imprensa e mídia: Continuar a concluir o rascunho do dossiê da Lei de Imprensa (alterada). Pesquisar e propor a consolidação do Decreto que regulamenta os royalties no setor de imprensa e publicação no Decreto que altera e complementa diversos artigos do Decreto nº 21/2015/ND-CP, de 14 de fevereiro de 2015, que regulamenta os royalties e a remuneração de obras cinematográficas, artísticas, fotográficas, teatrais e outras formas de arte. Preparar-se para receber uma delegação de jornalistas laosianos/cambojanos para visitar e trabalhar no Vietnã em 2025, de acordo com o Memorando de Entendimento entre os dois Ministérios.
Direcionar e orientar as emissoras de rádio e televisão para promover informações e propaganda sobre a implementação da Resolução nº 01/NQ-CP, de 8 de janeiro de 2025, do Governo, sobre as principais tarefas e soluções para a implementação do Plano de Desenvolvimento Socioeconômico e da estimativa do Orçamento do Estado para 2025, criando confiança e consenso social; melhorando a eficácia do trabalho de mobilização de massa. Atualmente, todo o país conta com 68 emissoras de rádio e televisão centrais e locais e unidades de televisão, uma redução de 04 emissoras em relação a 2024; 158 canais de televisão, uma redução de 17 canais em relação a 2024; estima-se que o número de assinantes de TV paga seja de 18 milhões, uma redução de 15,5% em relação a todo o ano de 2024; 36 empresas receberam licenças para fornecer serviços de TV paga.
Submeter à aprovação do Primeiro-Ministro o Projeto de desenvolvimento de um portal/site nacional de informações estrangeiras para se tornar uma plataforma de promoção da imagem nacional (Relatório nº 26/TTr-BTTTT de 27 de fevereiro de 2025 do Ministério da Informação e Comunicações). Desenvolver um projeto de mestrado "Promovendo a imagem do Vietnã no exterior por meio de jornais, publicações e redes sociais". Organizar o monitoramento semanal da opinião pública estrangeira sobre o Vietnã. Coletar e revisar para publicação 53.625 notícias e 412 programas de TV nos portais/sites: vietnam.vn; aseanvietnam.vn; página de Direitos Humanos; página de Fronteira.
Setor de edição, impressão e distribuição: Desenvolver: documentos para propor o desenvolvimento da Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Publicações; Planejar a organização da implementação do 8º Prêmio Nacional do Livro em 2025. Orientar e orientar editoras a publicar publicações que promovam os principais feriados em março de 2025. Concluir o Plano para o 4º Dia da Leitura e Cultura do Vietnã em 2025. Participar da Feira Internacional do Livro de Cuba em todo o país. Receber 1.136 dossiês sobre publicação; 985 dossiês sobre impressão; 244 dossiês sobre distribuição de publicações.
Cena da coletiva de imprensa.
Em relação às principais tarefas para o segundo trimestre de 2025, o vice-chefe de gabinete Nguyen Huu Ngoc disse que o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo se concentrará na implementação efetiva da Resolução nº 01/NQ-CP de 8 de janeiro de 2025 do Governo sobre as principais tarefas e soluções para implementar o Plano de Desenvolvimento Socioeconômico e as Estimativas do Orçamento do Estado para 2025; Resolução nº 02/NQ-CP de 8 de janeiro de 2025 do Governo sobre as principais tarefas e soluções para melhorar o ambiente de negócios e aumentar a competitividade nacional em 2025.
Foco na orientação do desenvolvimento de projetos a serem submetidos ao Governo e ao Primeiro-Ministro e nas tarefas atribuídas pelo Governo e pelo Primeiro-Ministro em 2025.
Elaborar projetos de lei, decretos e circulares para promulgação e submetê-los às autoridades competentes para promulgação de acordo com o programa legislativo de 2025.
Dirigir, coordenar, organizar e propagar atividades para celebrar o 50º aniversário da Libertação do Sul e o Dia da Reunificação Nacional; o 135º aniversário do aniversário do Presidente Ho Chi Minh; e o 100º aniversário do Dia da Imprensa Revolucionária do Vietnã.
"O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo espera continuar recebendo a atenção, a companhia e o compartilhamento de jornalistas, repórteres e editores em todo o país para tornar o trabalho de comunicação da imprensa cada vez mais eficaz, com uma cobertura mais ampla e profunda de acordo com o lema: "Primeiro para abrir o caminho - Juntos para implementar - Depois para resumir", contribuindo para a conclusão bem-sucedida das tarefas políticas atribuídas pelo Partido, Estado e Povo", expressou o Sr. Nguyen Huu Ngoc.
Fonte: https://bvhttdl.gov.vn/nganh-vhttdl-tiep-tuc-phat-trien-gop-phan-vao-su-phat-trien-chung-cua-dat-nuoc-20250421143519431.htm
Comentário (0)