Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Esforços para manter a fronteira terrestre entre o Vietnã e a China pautada pela paz, amizade, cooperação e desenvolvimento.

Thời ĐạiThời Đại18/08/2024


Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

Este ano marca o 25º aniversário da assinatura do Tratado de Fronteira Terrestre entre o Vietname e a China e o 15º aniversário da assinatura de três documentos legais sobre a fronteira terrestre Vietname-China (Protocolo sobre Demarcação de Fronteiras e Instalação de Marcos; Acordo sobre Regulamentos de Gestão de Fronteiras; Acordo sobre Postos de Fronteira e Regulamentos de Gestão de Postos de Fronteira). Essa conquista histórica estabelece as bases legais e políticas para que os dois países mantenham um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento econômico, garantindo a segurança e a defesa... para atender às aspirações dos povos dos dois países.

_____________________________

Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

Com o objetivo de estabelecer uma fronteira clara entre os dois países, de 1974 a 1979, o Vietnã e a China negociaram três vezes sobre as fronteiras territoriais, mas não obtiveram resultados devido às posições e visões muito diferentes de ambos os lados. Após a normalização das relações, a partir de outubro de 1992, os dois lados negociaram pela quarta vez sobre as fronteiras territoriais. Em outubro de 1993, chegaram a um Acordo sobre os princípios básicos para a resolução das questões de fronteira territorial entre o Vietnã e a China, concordando em adotar as Convenções Franco-Qing de 1887 e 1895 e os documentos, mapas e marcos de fronteira que as acompanham como base para a redefinição da fronteira Vietnã-China; as áreas residenciais de ambos os lados, ocupadas há muito tempo, manteriam a estabilidade de vida de seus moradores; e as questões relativas aos trechos de fronteira fluvial seriam resolvidas de acordo com os princípios e a prática do direito internacional.

Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

Em 30 de dezembro de 1999, no Centro Internacional de Convenções de Hanói, o vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores , Nguyen Manh Cam, e o ministro das Relações Exteriores da China, Duong Gia Trien, assinaram o tratado de fronteira terrestre entre o Vietnã e a China.

Em 30 de dezembro de 1999, em Hanói, após 8 anos de negociações persistentes em um contexto de complexas flutuações na situação mundial e regional, foi assinado o Tratado de Fronteira Terrestre Vietnã-China (abreviado como Tratado de 1999), lançando uma base importante para a construção de uma fronteira pacífica, amigável e estável a longo prazo entre os dois países.

O Tratado de 1999 definiu a fronteira apenas por escrito e em mapas. Para definir claramente a fronteira, ambos os lados precisavam realizar a demarcação e a instalação de marcos, transferindo a fronteira do texto do Tratado e dos mapas para o terreno. No final de 2008, o trabalho de demarcação e instalação de marcos estava praticamente concluído. Como resultado, a extensão exata da fronteira é de 1.449,566 km, com 1.970 marcos instalados, incluindo 1.548 marcos principais e 422 marcos secundários. O Vietnã e a China compartilham uma fronteira terrestre adjacente a sete províncias vietnamitas: Dien Bien, Lai Chau, Lao Cai, Ha Giang, Cao Bang, Lang Son e Quang Ninh, além da província de Yunnan e da Região Autônoma de Guangxi Zhuang, na China.

Após a conclusão da demarcação e instalação dos marcos, e visando a cooperação na proteção e gestão da fronteira e dos marcos fronteiriços nacionais, em 2009, em Pequim (China), representantes dos dois governos assinaram três documentos legais sobre a fronteira terrestre entre o Vietnã e a China. Em 14 de julho de 2010, esses três documentos entraram em vigor e os dois países passaram a gerir oficialmente a fronteira terrestre de acordo com os novos documentos legais.

Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Pham Gia Khiem, e o conselheiro de Estado, Dai Bingguo, junto ao marco fronteiriço nº 1116 (lado vietnamita), durante a cerimônia de comemoração da conclusão dos trabalhos de demarcação e instalação de marcos na fronteira terrestre entre o Vietnã e a China, em 23 de fevereiro de 2009.

Tendo participado diretamente das negociações fronteiriças entre o Vietnã e a China logo após a normalização das relações entre os dois países e sendo a primeira pessoa na Ásia a traduzir a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982, o Dr. Tran Cong Truc, ex-chefe do Comitê Governamental de Fronteiras, afirmou que as disputas de fronteira terrestre entre países são um tipo comum de conflito internacional que muitas vezes recebe prioridade de resolução somente após o estabelecimento de relações diplomáticas. O Vietnã e a China resolveram questões fronteiriças e territoriais por meio de negociações pacíficas, de acordo com os princípios do direito internacional, com base em tratados e práticas internacionais, em um espírito verdadeiramente humilde, visando os direitos e interesses legítimos de cada lado, lidando conjuntamente com divergências e disputas de acordo com os princípios jurídicos acordados.

“Pode-se afirmar que essa conquista também representa uma valiosa contribuição para a prática internacional, parte inseparável do direito internacional, para a resolução de disputas territoriais e de fronteiras nacionais”, enfatizou o Dr. Tran Cong Truc.

O Professor Associado, Dr. Nguyen Hong Thao, ex-Vice-Chefe do Comitê Nacional de Fronteiras do Ministério das Relações Exteriores, comentou: "A conclusão da demarcação e da instalação de marcos na fronteira terrestre entre o Vietnã e a China não é resultado de impaciência ou pressa, mas sim da capacidade de aproveitar a oportunidade para concluir o processo de forma benéfica, da atenção e da estreita colaboração dos altos escalões dos dois países, dos esforços incansáveis ​​das delegações governamentais de negociação, bem como de especialistas e representantes dos setores relevantes das províncias que compartilham a fronteira... Este resultado é uma demonstração clara da parceria estratégica abrangente entre o Vietnã e a China, contribuindo positivamente para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento da região."

Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

Ao longo dos últimos 25 anos, o Vietnã e a China têm envidado esforços contínuos para manter uma fronteira pacífica e estável, contribuindo ativamente para promover a cooperação, elevando o ímpeto positivo de desenvolvimento das relações bilaterais a um novo patamar e, ao mesmo tempo, comprovando que o Tratado de 1999, a conclusão da demarcação e da instalação de marcos, e a implementação de três documentos legais sobre fronteiras terrestres representam conquistas de grande importância histórica, abrindo uma nova página nas relações bilaterais.

Em entrevista à imprensa em 15 de agosto, o embaixador chinês Hung Ba enfatizou: “Os dois lados implementaram com sucesso o Tratado de Fronteira Terrestre China-Vietnã. As pessoas ao longo da fronteira dos dois países vivem em paz, trabalham em harmonia e são unidas como irmãos. A área fronteiriça China-Vietnã tornou-se a mais pacífica, estável e harmoniosa do mundo, com o comércio e o intercâmbio turístico mais intensos. Ainda me lembro muito bem da visita do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong ao posto fronteiriço de Huu Nghi - Huu Nghi Quan, em agosto passado, para realizar uma inspeção, e ele enfatizou que existe apenas uma área fronteiriça no mundo com o nome derivado do posto fronteiriço, composto pelas palavras "Huu Nghi", que é 'única' no mundo; demonstrando vividamente o cenário de intercâmbios amistosos na área fronteiriça dos dois países. Uma área fronteiriça pacífica e segura é motivo de orgulho para nós.”

Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

Em 25 de agosto de 2023, o Secretário-Geral Nguyen Phu Trong visitou a fronteira internacional de Huu Nghi. Também esteve presente o Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da República Popular da China no Vietnã, Hung Ba.

De acordo com o Relatório Geral sobre a gestão e proteção da fronteira terrestre entre o Vietnã e a China desde a entrada em vigor dos três documentos legais até o momento, elaborado pelo Comitê Nacional de Fronteiras, a prática nos últimos anos tem demonstrado que a fronteira pacífica e estável tem contribuído ativamente para promover a cooperação e o desenvolvimento na área fronteiriça, e as atividades de intercâmbio comercial através dos postos de fronteira têm se desenvolvido fortemente.

Atividades de intercâmbio amistoso entre as forças funcionais de gestão de fronteiras dos dois países têm sido ativamente implementadas por ministérios, departamentos e localidades. Atividades de diplomacia de defesa, diplomacia de fronteiras e diplomacia interpessoal têm sido promovidas, com conteúdo rico e formas diversas. Desde 2010, ocorreram 8 "Intercâmbios de Amizade em Defesa de Fronteiras Vietnã-China" e 3 "Intercâmbios de Amizade em Fronteiras", fortalecendo assim a solidariedade, a amizade, a cooperação e a coordenação eficaz entre as forças funcionais de gestão e proteção de fronteiras dos dois países, Vietnã e China.

Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

O General e Ministro da Defesa Nacional, Phan Van Giang, e o Tenente-General e Ministro da Defesa Nacional da China, Dong Jun, posam juntos para uma foto. (Foto: VNA)

No âmbito das fronteiras locais, são organizadas regularmente atividades de diplomacia interpessoal, intercâmbios e visitas mútuas em feriados tradicionais e no Ano Novo; atividades de intercâmbio amistoso em diversas modalidades, como o gemellaggio entre aldeias, a criação de postos de correios e a construção conjunta de fronteiras pacíficas e amistosas, têm alcançado resultados notáveis. As autoridades fronteiriças locais de ambos os lados assinaram acordos para 67 pares de núcleos residenciais em ambos os lados da fronteira. Os mecanismos de cooperação fronteiriça local são organizados periodicamente e de forma flexível (inclusive durante a pandemia de COVID-19), propondo e coordenando, assim, a implementação eficaz e substancial de diversos conteúdos de cooperação na gestão e proteção das fronteiras.

Nỗ lực gìn giữ biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển

Atividades de importação e exportação no posto fronteiriço rodoviário internacional nº 2 de Kim Thanh. (Foto: VNA)

Com resultados positivos na gestão, proteção, intercâmbio comercial e amizade entre o Vietnã e a China, no futuro próximo, de acordo com o Secretário do Comitê Central do Partido e Chefe da Comissão Central de Relações Exteriores, Le Hoai Trung, os dois países "trabalharão juntos para criar grandes diretrizes, promover mudanças e transformar a fronteira pacífica e estável entre o Vietnã e a China em uma fronteira de cooperação e desenvolvimento sólido, levando em consideração as principais tendências da região e do mundo na atualidade. Continuaremos a coordenar ativamente com a China para intensificar os esforços, contribuindo para a construção de uma fronteira terrestre entre o Vietnã e a China verdadeiramente pacífica, estável, amigável, cooperativa e desenvolvida, que traga desenvolvimento socioeconômico e uma vida pacífica, estável, próspera e feliz para os povos dos dois países, especialmente para as populações das localidades fronteiriças".

De acordo com o jornal Tin Tuc

https://baotintuc.vn/thoi-su/no-luc-gin-giu-bien-gioi-dat-lien-viet-nam-trung-quoc-hoa-binh-huu-nghi-hop-tac-va-phat-trien-20240817140750017.htm

De acordo com o jornal Tin Tuc



Fonte: https://thoidai.com.vn/no-luc-gin-giu-bien-gioi-dat-lien-viet-nam-trung-quoc-hoa-binh-huu-nghi-hop-tac-va-phat-trien-203668.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.
O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Bata à porta do mundo encantado de Thai Nguyen.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC