Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discurso do Secretário-Geral To Lam no Dia da Grande Unidade Nacional no bairro de Thuong Cat, em Hanói.

VTV.vn - O VTV Times apresenta respeitosamente o discurso do Secretário-Geral To Lam no Dia da Grande Unidade Nacional, no bairro de Thuong Cat.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam14/11/2025

Prezados líderes das Agências Centrais, líderes da cidade de Hanói , senhoras e senhores e todo o povo ,

Prezados delegados presentes na reunião.

Hoje, na atmosfera calorosa do Dia da Grande Unidade Nacional, reafirmamos juntos uma verdade simples, porém eterna: a grande unidade nacional é uma tradição, um patrimônio, um legado inestimável de nossos ancestrais, a força que gera todas as vitórias e conquistas de nosso povo e de nosso país. O Presidente Ho Chi Minh aconselhou: "Unidade, unidade, grande unidade; sucesso, sucesso, grande sucesso ". Essa é a verdade, o lema para a ação, a ordem que emana do coração da nação, da alma sagrada das montanhas e dos rios, da Pátria, enviada a cada um de nós.

Para o povo do distrito de Thuong Cat, através do relatório do Presidente do Comitê da Frente da Pátria do distrito de Van Thuy Hoa, através das discussões dos representantes dos grupos de moradores e através dos olhos e sorrisos das pessoas, havia entusiasmo e orgulho pelo que realizamos em 2025, no mandato de 2020-2025, e pelas aspirações para os rumos futuros do país. Acredito firmemente que, com nossos esforços unidos, a vontade do Partido alinhada à vontade do povo, a confiança do povo no Partido, a vida das pessoas certamente melhorará a cada dia, a sociedade se tornará cada vez mais bela, o país se tornará cada vez mais próspero e poderoso, e o povo se tornará cada vez mais próspero e feliz.

Nesta ocasião, gostaria de compartilhar algumas palavras com vocês e meus camaradas sobre a força da solidariedade nacional.

Caros camaradas e compatriotas,

A força de uma grande união começa com coisas muito familiares e simples: fé e afeto humano. Quando confiamos uns nos outros, amamos uns aos outros e nos respeitamos, saberemos como trabalhar juntos para realizar grandes feitos. Quando colocamos os interesses da nação e do povo acima de tudo, todas as diferenças encontrarão primeiro um denominador comum; todas as dificuldades terão uma saída e serão resolvidas.

Ao relembrarmos os últimos anos, há momentos inesquecíveis. Durante a pandemia da COVID-19, o país inteiro se uniu: a linha de frente não recuou, os compatriotas compartilharam alimentos e roupas, as empresas se uniram, os vietnamitas no exterior se voltaram para a pátria, o povo do país abriu seus corações e braços para receber de volta seus filhos longe de casa, compartilhou alimentos e roupas, compartilhou cada dose de vacina, cada respirador, cada leito quando a pandemia assolava o país... Durante desastres naturais, tempestades, enchentes, deslizamentos de terra, das montanhas ao mar, a solidariedade dos compatriotas brilhou intensamente: caminhões de socorro atravessaram a noite, telhados improvisados ​​foram aquecidos pelo fogo, mãos se deram as mãos com força.

Na construção institucional, as pessoas têm oferecido comentários francos e responsáveis ​​sobre o processo de elaboração do sistema jurídico, especialmente sobre os projetos de documentos a serem submetidos ao 14º Congresso Nacional do Partido. Em apenas um mês de coleta de opiniões populares, foram recebidas mais de 3 milhões de contribuições para os documentos do 14º Congresso Nacional do Partido. Isso é verdadeiramente valioso. É a harmonia entre o Partido e o Povo. É a verdadeira democracia, é a inteligência social escolhendo o caminho do desenvolvimento em conjunto. Na organização e no funcionamento do governo local de dois níveis, na estruturação das unidades administrativas nos níveis provincial e municipal, fizemos do consenso popular um pré-requisito; agradar ao povo, contar com o povo e trabalhar pela felicidade do povo é a medida do sucesso. O apoio da grande maioria das pessoas de todas as camadas sociais ao Partido e ao Estado no processo de renovação e na "reorganização do país" é a força motriz e a fonte de vigor incomparável para que o Partido execute com confiança suas tarefas políticas e implemente com firmeza as diretrizes e políticas, especialmente o conteúdo das Resoluções estabelecidas pelo 13º Congresso do Partido e pelos Congressos do Partido anteriores.

Na linha de frente da defesa da Pátria, da preservação da independência, da soberania e da integridade territorial em terra, no mar, no espaço aéreo e no ciberespaço, somos firmes em nossos princípios, flexíveis em nossas estratégias, promovendo a força conjunta do grande bloco de unidade nacional e unindo as forças de cada época. Nos fóruns regionais e internacionais, o Vietnã sempre se mostra proativo, positivo, responsável e confiável perante nossos amigos, pois representamos a vontade unificada de toda a nação.

Caros camaradas e compatriotas ,

Diante de nossos olhos, vislumbramos marcos que representam metas a serem alcançadas em busca de desenvolvimento, prosperidade, bem-estar e longevidade, objetivos que representam os 100 anos do país sob a liderança do Partido Comunista do Vietnã em 2030 e os 100 anos da fundação da República Socialista do Vietnã em 2045. A aspiração por "um povo próspero, um país forte, democracia, justiça e civilização" exige uma nova força interna, um novo modelo de crescimento e novos motores de desenvolvimento: transformação verde, transformação digital, ciência e tecnologia, inovação e economia circular. Mas o alicerce para ir longe, para ter sucesso, ainda é a solidariedade. Solidariedade para remover os entraves institucionais; solidariedade para desbloquear todos os recursos; solidariedade para compartilhar riscos e multiplicar oportunidades; solidariedade para que ninguém seja deixado para trás...

A grande solidariedade começa com a solidariedade dentro do Partido : o Partido deve ser verdadeiramente íntegro, forte, unido em vontade e ação; as palavras devem corresponder às ações; dar o exemplo, ser honesto e disciplinado. Solidariedade dentro do sistema político : o Partido, o Estado, a Frente Patriótica e as organizações sociopolíticas coordenam-se de forma harmoniosa, eficaz e eficiente. Solidariedade entre as camadas sociais : trabalhadores, agricultores, intelectuais, empresários, artistas, idosos, mulheres, jovens, crianças, veteranos, compatriotas de todas as religiões e etnias; cada força tem um lugar, uma responsabilidade e uma glória na jornada comum. E solidariedade internacional : fazer mais amigos e menos inimigos, respeitar-se mutuamente, construir a paz juntos, desenvolver-se de forma sustentável juntos.

Para incorporar esse espírito ao cotidiano e produzir resultados mensuráveis, gostaria de enfatizar sete grupos específicos de tarefas que precisam ser implementadas: (1) As pessoas são a base. Todas as políticas e estratégias devem originar-se das reais necessidades do povo, ser debatidas pelo povo, verificadas pelo povo e beneficiadas pelo povo. Fortalecer o diálogo público e transparente; ouvir para fazer ajustes oportunos. O sucesso é a satisfação do povo. (2) Disciplina e integridade . Respeitar a lei, prevenir a corrupção, o desperdício e a negatividade, partindo do princípio de que não há zonas proibidas, nem exceções, e que todos são iguais perante a lei. Continuar a executar essa tarefa com espírito de determinação, firmeza, persistência e intransigência. Quando a confiança é fortalecida, a solidariedade naturalmente se fortalece e a força interna se multiplica. (3) Aparato eficiente : O governo de três níveis é transparente e se apoia mutuamente com o objetivo comum de servir ao povo. O governo local de dois níveis está interligado, tendo a transformação digital e a transformação verde como metas a serem alcançadas, e considerando o "emprego para todos" como o destino da paz, prosperidade e felicidade para a sociedade. A organização das unidades administrativas está associada à otimização da folha de pagamento, à reforma de procedimentos e à digitalização dos serviços públicos. Pessoas e empresas são o centro, os sujeitos e os objetos do serviço. Onde as pessoas têm mais comodidade, os custos sociais são menores e há maior solidariedade e consenso. (4) Liberar recursos para Desenvolvimento . Eliminação de entraves legais, modernização de infraestruturas estratégicas, desenvolvimento de recursos humanos de alta qualidade. Acompanhamento das empresas no espírito de "unir forças, trabalhar em conjunto, desfrutar em conjunto" ; promoção da transformação verde e da transformação digital para criar um novo impulso para o crescimento. (5) Segurança social - cultura - pessoas . Redução multidimensional e sustentável da pobreza; cuidado com a saúde, educação, habitação e emprego; proteção dos vulneráveis, cuidado com os idosos e crianças, atenção às áreas remotas, fronteiriças, insulares e desfavorecidas. Construção de uma vida cultural saudável, preservação da identidade, cultivo da compaixão e do afeto em cada comunidade. (6) Defesa e segurança nacional associadas às relações exteriores e à integração internacional . Construção de uma posição sólida do povo; estreita integração da economia com a defesa e segurança nacional; proteção firme da soberania por meios pacíficos, em conformidade com o direito internacional; manutenção de um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento a longo prazo. (7) A Frente da Pátria, as organizações de massa, as organizações sociais, as comunidades vietnamitas no exterior e os amigos internacionais precisam estar mais conectados, de forma mais estreita e ampla, por meio de atividades de diplomacia interpessoal, através de esportes, cultura, turismo, educação e treinamento, intercâmbios interpessoais, etc. Promover o papel central da Frente da Pátria em reunir, unir, supervisionar e fornecer críticas sociais. Conectar-se estreitamente com a comunidade internacional para irradiar a força e os nobres valores humanos de nossa nação, especialmente os valores e tradições da Grande Unidade de nosso povo.

Caros camaradas e compatriotas,

A solidariedade está muito presente, é algo corriqueiro, é a respiração, o ritmo da vida diária. Solidariedade é um olhar de confiança, um aperto de mãos de partilha, uma palavra calorosa e compreensiva , um trabalho minucioso , o amor pela comunidade... Na agência, no escritório, transforme a reunião em um fórum para encontrar soluções, um lugar para encontrar denominadores comuns, encontrar soluções para todos os problemas com o espírito de que "aprender com professores não é tão bom quanto aprender com amigos". No âmbito local , considere a satisfação das pessoas como a medida de todas as decisões. Nas empresas, canteiros de obras, fábricas, considere a integridade e a renda dos trabalhadores como ativos valiosos, a vitalidade dos empreendedores. No ciberespaço , seja um mensageiro responsável e honesto, não invente, não espalhe notícias falsas, não semeie a divisão, mas sim dissemine compreensão, um espírito de investigação e um debate civilizado.

Vamos gravar e difundir o espírito dos "5 desafios" : Ousar pensar, ousar falar, ousar agir, ousar assumir responsabilidades, ousar inovar para o bem comum; e dos "3 juntos " : Discutir juntos, agir juntos, desfrutar juntos. Se assim fizermos, teremos contribuído com um tijolo sólido para a construção da grande solidariedade do Vietnã.

Aos municípios e estabelecimentos onde se desenrolam todas as atividades da vida social diária, onde as células vivas se desenvolvem continuamente, gostaria de enfatizar: Devem ser democráticos, abertos e transparentes; o diálogo deve gerar consenso; deve-se construir uma cultura de pensamento correto, de pensamento a longo prazo, de pensamento com o povo e para o povo; deve-se falar com franqueza, com verdade e concisão; deve-se agir com rapidez, firmeza e rigor... deve-se proteger os direitos e interesses legítimos do povo e das autoridades. Tudo o que for benéfico para o povo deve ser feito da melhor maneira possível; tudo o que for prejudicial ao povo deve ser evitado a todo custo. O objetivo é uma estrutura mais enxuta, um serviço melhor, custos sociais mais baixos e maiores oportunidades de desenvolvimento.

No desenvolvimento socioeconômico, que o espírito de solidariedade guie a forma como resolvemos os problemas difíceis: Desmatamento com o consenso popular; Reforma de procedimentos para que projetos essenciais não sofram atrasos; Melhoria da qualidade da educação e da saúde com a cooperação da comunidade; Transição energética equitativa por meio de um mecanismo razoável de compartilhamento de riscos entre o Estado, as empresas e a população; Proteção ambiental com autodisciplina, desde cada residência até cada fábrica e canteiro de obras; Conexão entre regiões para o desenvolvimento rural-urbano, em benefício da harmonia entre as pessoas, o nível local e o central, hoje, e um amanhã sustentável.

Caros camaradas e compatriotas ,

Estamos entrando em uma nova fase com muitos desafios: competição estratégica, mudanças climáticas, envelhecimento populacional, pressão da urbanização, segurança energética, segurança alimentar, segurança hídrica, segurança cibernética... Mas quanto mais difícil, mais a solidariedade se destaca. Uma nação que passou por uma guerra para defender seu país, superou os difíceis anos de subsídios, criou o milagre da inovação, essa nação, quando unida, certamente alcançará novos patamares.

Temos um "caminho reto e claro": o caminho certo, o aperfeiçoamento das instituições, a aspiração ao desenvolvimento e a confiança do povo são um recurso incomparável. Nossa tarefa agora é "avançar com firmeza, rapidez e segurança" para a nova era. Cada pessoa, cada organização, cada localidade, cada setor, na posição certa, com a responsabilidade certa, com o comprometimento certo, olhando na mesma direção.

Por ocasião do Dia da Grande Unidade Nacional, em 18 de novembro, convoco: compatriotas, camaradas, soldados em todo o país e a comunidade vietnamita no exterior, a unirem-se para preservar, fomentar e promover ainda mais a força da grande unidade nacional. Transformemos esse espírito em ação hoje: na família, na vizinhança; na fábrica, no campo; na sala de aula, no hospital; no oceano e no espaço digital, tudo pelo amado Vietnã; pela felicidade do povo; pela meta de 2030 e pela aspiração de 2045 que o povo aguarda.

Vamos dar as mãos e nos unir: unir para superar as dificuldades, unir para alcançar o sucesso, unir para construir um país duradouro.

Meus sinceros agradecimentos, camaradas e compatriotas .

Fonte: https://vtv.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-nhan-du-ngay-hoi-dai-doan-ket-toan-dan-toc-tai-phuong-thuong-cat-ha-noi-100251114205716807.htm


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Os campos de juncos floridos em Da Nang atraem moradores locais e turistas.
'Sa Pa da terra de Thanh' está envolto em neblina.
A beleza da vila de Lo Lo Chai na época das flores de trigo sarraceno.
Caquis secos ao vento - a doçura do outono

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto