Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Atenção especial aos grupos vulneráveis ​​no processo de transformação digital.

Na tarde de 1º de dezembro, dando continuidade à 10ª sessão, a Assembleia Nacional debateu no plenário o projeto de Lei sobre Transformação Digital.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/12/2025

O Ministro da Ciência e Tecnologia, Nguyen Manh Hung, faz um discurso explicativo. Foto: VIET CHUNG
O Ministro da Ciência e Tecnologia, Nguyen Manh Hung, faz um discurso explicativo. Foto: VIET CHUNG

Segundo o delegado Thach Phuoc Binh ( Vinh Long ), o projeto de lei demonstra claramente o interesse do Estado em apoiar as empresas por meio de atividades como treinamento, consultoria, acesso a plataformas digitais e apoio financeiro. No entanto, a lista de apoios no projeto é bastante detalhada, enquanto as necessidades das empresas mudam constantemente de acordo com o desenvolvimento da tecnologia. De acordo com o delegado, uma solução melhor seria regulamentar apenas por grupos de apoio, e a lista específica deveria ser atribuída ao Governo para ajustes em cada etapa, garantindo agilidade e flexibilidade.

Chiều 28.jpg
Delegados presentes na reunião. Foto: VIET CHUNG

No que diz respeito ao desenvolvimento da sociedade digital (Artigo 24), o delegado propôs a inclusão de tarefas relativas aos requisitos para garantir a acessibilidade digital aos grupos vulneráveis ​​da sociedade.

Compartilhando da mesma preocupação, o deputado Pham Trong Nhan (Cidade de Ho Chi Minh) comentou que o Vietnã enfrenta problemas sociais semelhantes aos do Japão, como a falta de recursos humanos e a necessidade de melhorar a qualidade de vida dos mais desfavorecidos, sendo, portanto, necessário identificar a transformação digital como uma ferramenta para responder a essa situação.

“Um fato muito preocupante é que 99% dos dados comportamentais digitais dos vietnamitas, como viagens, compras, entretenimento e consumo, estão todos nos ecossistemas de grandes plataformas estrangeiras. Enquanto isso, as startups vietnamitas estão 'famintas por dados', mas não têm dados para treinar IA, desenvolver produtos e competir. No 'jogo' da economia digital, as empresas vietnamitas estão tendo que operar em território alheio”, disse o deputado Pham Trong Nhan, enfatizando o profundo fator social da transformação digital, mas afirmando que “ninguém deve ficar para trás”. O Japão considera a transformação digital uma ferramenta para lidar com o envelhecimento da população, a escassez de mão de obra e melhorar a qualidade de vida dos menos favorecidos. O Vietnã também precisa responder à seguinte pergunta: como os idosos, as pessoas em áreas remotas e os trabalhadores pouco qualificados podem se tornar cidadãos digitais da maneira mais conveniente e eficaz?

NHÂN.jpg
Delegado Pham Trong Nhan (HCMC). Foto de : VIET CHUNG

Nesse contexto, o deputado Pham Trong Nhan propôs a inclusão de 4 grandes grupos de soluções no projeto de lei.

Em primeiro lugar, adicione ao Capítulo II o quadro nacional de arquitetura digital que estipula os princípios de organização do governo digital - economia digital - sociedade digital; padrões de integração - padrões de dados - padrões de API (um conjunto de regras e protocolos técnicos que permitem que diferentes sistemas de software troquem dados e funções de forma segura - PV) especializados e translocais.

Em segundo lugar, complementar a infraestrutura digital pública nacional do Capítulo II, incluindo: identificação eletrônica, pagamento digital público, assinatura digital, plataforma nacional de compartilhamento de dados, nuvem e centro de dados, de acordo com o princípio de "um padrão - uma plataforma - vários serviços".

Em terceiro lugar, complementar os princípios do desenvolvimento econômico e social digital dos Capítulos IV e V, combinando os requisitos mínimos obrigatórios nas transações com o Estado e os incentivos máximos para as empresas: aluguel de serviços digitais, computação em nuvem e ambientes de teste (sandbox). Ao mesmo tempo, estabelecer os princípios da economia de dados: os dados são um novo fator de produção; os dados não pessoais devem ser compartilhados de forma agregada e anônima; evitar o monopólio de dados e a dependência de um único fornecedor.

Em quarto lugar, no que diz respeito aos direitos e obrigações dos cidadãos digitais no Capítulo V, é necessário estipular um "conjunto mínimo de ferramentas digitais" para os cidadãos digitais, incluindo: identificação eletrônica, assinatura digital, conta de pagamento digital e conta única de serviço público; juntamente com o princípio da proteção de dados pessoais de acordo com as normas internacionais; e incumbir o Governo de popularizar as competências digitais e de conceber serviços públicos acessíveis e fáceis de usar para todos os grupos populacionais.

Ao mesmo tempo, o delegado recomendou que o Governo desenvolva um conjunto de indicadores nacionais de transformação digital semelhantes aos da Década Digital 2030 da UE, no Capítulo VI. "Só quando pode ser medido é que pode ser gerido; só quando existem dados é que as decisões podem ser baseadas em provas, e não em emoções", afirmou o delegado.

TRUNG ANH.jpg
Delegado Be Trung Anh (Cao Bang). Foto de : VIET CHUNG

Do ponto de vista da gestão estatal, o deputado Be Trung Anh (Cao Bang) alertou que, ao implementar uma forte descentralização, cada localidade a adota de forma diferente, os dados não serão unificados e, sem unificação, será impossível implementar com sucesso a transformação digital.

Ao destacar o conflito entre as leis sobre organização governamental e o projeto de Lei sobre Transformação Digital, o deputado Be Trung Anh propôs que se estipule claramente que, em caso de conflito, é necessário determinar qual lei é a lei original a ser regulamentada.

Com base nos comentários dos delegados, o Ministro da Ciência e Tecnologia, Nguyen Manh Hung, afirmou que o Governo continuará a revisar e remover conteúdos excessivamente detalhados. O comitê de redação acrescentará ao projeto os elementos que faltam para a construção de uma nação digital, como a economia digital e a sociedade digital.

Fonte: https://www.sggp.org.vn/quan-tam-dac-biet-den-doi-tuong-yeu-the-trong-tien-trinh-chuyen-doi-so-post826399.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto