A margem esquerda do Rio Chu, a montante da Ponte Van Ha, é pavimentada para garantir resposta a enchentes.
Fundo PCTT - um recurso essencial para resposta a desastres
O Fundo de Prevenção e Controle de Desastres é um recurso importante para a prevenção e controle de desastres e para os trabalhos de busca e salvamento; ao mesmo tempo, é também uma solução importante para mobilizar recursos sociais para responder prontamente e superar as consequências causadas por desastres naturais, contribuindo para a estabilização da vida das pessoas e para o desenvolvimento socioeconômico sustentável.
De acordo com o Decreto nº 78/2021/ND-CP de 1º de agosto de 2021 do Governo sobre o estabelecimento e gestão do Fundo PCTT, a fim de aumentar a eficácia da arrecadação de fundos na área, em 30 de maio de 2025, o Presidente do Comitê Popular Provincial de Thanh Hoa emitiu a Decisão nº 1685/QD-UBND aprovando o plano para arrecadar e pagar o Fundo PCTT em 2025, com a arrecadação e pagamento total aprovados de VND 80.377.233.000 (incluindo os fundos retidos em níveis distrital e municipal). Em que: Departamentos, filiais, setores, unidades e organizações provinciais: VND 777.298.000; distritos, vilas e cidades: VND 27.431.038.602; unidades das forças armadas: VND 327.250.000; Organizações econômicas nacionais e estrangeiras administradas pelo Departamento Provincial de Impostos (empresas): 48.720.383.000 VND. Fundos restantes em nível distrital em 2024: 2.821.263.321 VND. Juros de depósito: 300.000.000 VND.
Assuntos e níveis de contribuição de fundos
- Para organizações econômicas nacionais e estrangeiras (coletivamente chamadas de empresas) localizadas na província: O nível de contribuição anual obrigatória é de 0,02% do valor total dos ativos existentes, de acordo com o relatório financeiro preparado em 31 de dezembro de cada ano da organização que reporta à autoridade fiscal, mas o mínimo é de 500 mil VND, o máximo é de 100 milhões de VND e é contabilizado nas despesas operacionais de produção e negócios da organização.
- Para cidadãos vietnamitas de 18 anos até a idade de aposentadoria, de acordo com a lei, as contribuições anuais são as seguintes:
+ Quadros, funcionários públicos, empregados públicos, pessoas que recebem salários, subsídios e funcionários que trabalham em agências, organizações, unidades de serviço público do Partido, do Estado, organizações sociopolíticas e associações que recebem apoio do orçamento do Estado para despesas operacionais no nível central, localizados na província, na província, no distrito, cidade, cidade (nível distrital), na comuna, bairro, cidade (nível comunal) e nas forças armadas pagam metade do salário-base dividido pelo número de dias úteis no mês.
+ Os empregados com contrato de trabalho em empresas pagam metade do salário mínimo regional dividido pelo número de dias úteis do mês, de acordo com o contrato de trabalho. Os empregados que assinam múltiplos contratos com múltiplas empresas pagam apenas uma vez, de acordo com o contrato mais longo (Decreto nº 74/2024/ND-CP de 30 de junho de 2024 do Governo).
+ Outros trabalhadores, além dos indivíduos acima mencionados, contribuem com 10.000 VND/pessoa/ano.
Isento de contribuições
Em relação aos sujeitos isentos, reduzidos ou temporariamente suspensos de contribuir para o fundo, as disposições do Artigo 13 do Decreto nº 78/2021/ND-CP de 1º de agosto de 2021 e Cláusula 8, Artigo 1 do Decreto nº 63/2025/ND-CP de 5 de março de 2025 do Governo são implementadas, especificamente:
- Sujeitos com direito a tratamento preferencial para pessoas com contribuições revolucionárias, de acordo com os regulamentos do Artigo 3 da Portaria sobre Tratamento Preferencial para Pessoas com Contribuições Revolucionárias nº 02/2020/UBTVQH14 (Comitê Permanente da 14ª Assembleia Nacional), de 9 de dezembro de 2020.
- Beneficiários de proteção social que recebem subsídios sociais mensais; beneficiários que recebem assistência social de emergência de acordo com as disposições da lei sobre regimes de assistência social para beneficiários de proteção social; beneficiários especificados no Ponto c, Cláusula 3, Artigo 12 deste Decreto que tenham 60 anos de idade ou mais.
- Oficiais não comissionados e soldados servindo por tempo limitado nas forças armadas que recebem subsídio de subsistência.
- Estudantes que estudam em período integral e de longo prazo em universidades, faculdades, escolas de ensino médio e escolas vocacionais.
- Pessoas com deficiência ou com capacidade de trabalho reduzida de 21% ou mais, pessoas com doenças graves; pessoas com perda da capacidade de agir civilmente; pessoas com dificuldade de cognição, controle do comportamento, pessoas com capacidade de agir civilmente limitada de acordo com as disposições da lei civil.
- Pessoas que estão desempregadas ou sem trabalho por 6 meses ou mais em um ano.
- Mulheres grávidas; mulheres que estejam amamentando crianças menores de 36 meses.
- Membros de famílias pobres e quase pobres; membros de famílias que sofrem danos graves devido a desastres naturais, epidemias, incêndios, acidentes; membros de famílias em comunas extremamente desfavorecidas em áreas costeiras, ilhas, comunas na região III, vilas extremamente desfavorecidas em áreas de minorias étnicas e montanhosas; pessoas de minorias étnicas que vivem em comunas na região III, região II, região I em áreas de minorias étnicas e montanhosas, de acordo com a decisão do Primeiro Ministro, a decisão do Comitê Étnico e outros documentos legais relevantes.
- A cooperativa não tem fonte de renda.
- Organizações econômicas nacionais e estrangeiras na área que sofrem danos a ativos, fábricas e equipamentos causados por desastres naturais durante o ano em que têm que reparar ou comprar com um valor maior que dois décimos (0,02%) do valor total dos ativos da organização ou têm que interromper a produção e os negócios por 5 dias consecutivos ou mais com a confirmação do Comitê Popular de nível distrital ou estão isentas do imposto de renda corporativo.
Sujeitos elegíveis para redução ou suspensão de contribuições
Organizações econômicas nacionais e estrangeiras da região que tenham direito a uma redução no imposto de renda corporativo serão consideradas para redução ou suspensão de contribuições ao fundo provincial. A redução nas contribuições ao fundo corresponde à redução do imposto de renda corporativo anunciada anualmente pela autoridade tributária.
Prazo para recolhimento e pagamento ao fundo
Os departamentos, filiais, agências, organizações, forças armadas e empresas provinciais devem arrecadar e pagar o fundo para cidadãos em idade ativa, quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores uma vez antes de 31 de julho de 2025; para organizações econômicas nacionais e estrangeiras, pagar pelo menos 50% do valor a pagar antes de 31 de julho de 2025, o valor restante deve ser pago antes de 30 de novembro de 2025 (incluindo contribuições com base no valor dos ativos).
Para Comitês Populares Distritais: coletar e pagar na conta do conselho de administração de fundos antes de 30 de junho de 2025. (Caso os fundos alocados não sejam totalmente utilizados antes de 30 de junho de 2025, o Comitê Popular Distrital será responsável por coletar e transferir para a conta da agência provincial de administração de fundos).
Informações da unidade receptora: Conselho de Administração do Fundo de Proteção Florestal, Desenvolvimento, Meio Ambiente e Prevenção de Desastres de Thanh Hoa:
Número da conta: 3761.0.1114119.91049 na região X do Tesouro Estadual.
Endereço: No. 14 Hac Thanh, distrito de Phu Son, cidade de Thanh Hoa.
E-mail: khupcttthanhhoa@gmail.com.
Responsabilidade pela arrecadação de fundos de organizações e indivíduos
- O Presidente do Comitê Popular Distrital orienta, inspeciona e insta o Comitê Popular Comunitário e as agências e unidades localizadas no distrito a arrecadar de quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores sob sua gestão, para depósito na conta temporária do distrito; ao mesmo tempo, insta a cobrança de contribuições de empresas e empregados de empresas (geridas pelas Equipes de Impostos sob o Departamento de Impostos da Área X) para serem transferidas para a conta distrital. No nível municipal, a arrecadação de dinheiro de outros trabalhadores deve ser documentada de acordo com o formulário prescrito na Circular nº 70/2019/TT-BTC, de 3 de outubro de 2019, do Ministro das Finanças, que orienta o orçamento municipal e o regime de contabilidade financeira. O Comitê Popular Comunitário imprime recibos proativamente para organizar a implementação.
Os chefes de departamentos, filiais, agências, organizações, unidades das forças armadas e agências centrais provinciais localizadas na província devem organizar a arrecadação de salários, subsídios e auxílios de quadros, funcionários públicos, empregados públicos, beneficiários de salários e subsídios e funcionários sob sua gestão e transferi-los diretamente para a conta do Conselho de Administração do Fundo aberta no Tesouro do Estado.
O chefe da empresa é responsável por contribuir em um nível especificamente determinado para a empresa e os funcionários de sua empresa, organizando a coleta e a transferência do valor da contribuição de acordo com os seguintes regulamentos:
- Para empresas administradas por Equipes Fiscais do Departamento de Impostos da Região X: Pagar na conta do Comitê Popular do Distrito ou na conta do Comitê Popular da Comuna (após concluir a organização do governo local de dois níveis) aberta no Tesouro Estadual.
- Para empresas geridas diretamente pela Secretaria de Fazenda da Região X: Pagar diretamente na conta do conselho gestor do fundo.
Violações do pagamento do Fundo PCTT
Em 6 de janeiro de 2022, o Governo emitiu o Decreto nº 03/2022/ND-CP, estipulando sanções administrativas para infrações no campo da prevenção e controle de desastres; exploração e proteção de obras de irrigação e diques. Em particular, as infrações ao pagamento do Fundo de Prevenção de Desastres são regulamentadas no Artigo 17, especificamente:
- Multa de 300.000 VND a 500.000 VND por não pagamento ao Fundo PCTT de menos de 300.000 VND;
- Multa de VND 500.000 a VND 1.000.000 por não pagamento do Fundo PCTT de VND 300.000 a menos de VND 500.000;
- Uma multa de VND 1.000.000 a VND 3.000.000 por não pagar o Fundo PCTT de VND 500.000 a menos de VND 3.000.000;
- Uma multa de VND 3.000.000 a VND 5.000.000 por não pagar o Fundo PCTT de VND 3.000.000 a menos de VND 5.000.000;
- Uma multa de VND 5.000.000 a VND 8.000.000 por não pagar o Fundo PCTT de VND 5.000.000 a menos de VND 10.000.000;
- Uma multa de VND 8.000.000 a VND 12.000.000 pelo ato de não pagar o Fundo PCTT de VND 10.000.000 a menos de VND 20.000.000;
- Uma multa de VND 12.000.000 a VND 20.000.000 pelo ato de não pagar o Fundo PCTT de VND 20.000.000 a menos de VND 40.000.000;
- Uma multa de VND 20.000.000 a VND 30.000.000 pelo ato de não pagar o Fundo PCTT de VND 40.000.000 a menos de VND 60.000.000;
- Uma multa de VND 30.000.000 a VND 40.000.000 pelo ato de não pagar o Fundo PCTT de VND 60.000.000 a menos de VND 80.000.000;
- Uma multa de VND 40.000.000 a VND 50.000.000 por não pagar o Fundo PCTT de VND 80.000.000 a VND 100.000.000;
- Será imposta uma multa de VND 5.000.000 a VND 10.000.000 às organizações econômicas nacionais e estrangeiras que não fornecerem ou não fornecerem integralmente uma lista de planos para arrecadar e pagar o Fundo PCTT de indivíduos sob sua gestão às autoridades competentes.
Solução: Forçado a fechar o Fundo PCTT por violações na Cláusula 1 deste Artigo.
No contexto de crescentes mudanças climáticas e desastres naturais repentinos e graves, a captação proativa de recursos financeiros do Fundo PCTT desempenha um papel fundamental na proteção da vida e dos bens das pessoas. A implementação séria, completa e oportuna do plano de arrecadação e pagamento do fundo em 2025 é responsabilidade de todo o sistema político e de toda a população, contribuindo para o desenvolvimento sustentável da província de Thanh Hoa e sua proteção contra desastres naturais.
Fonte: https://baothanhhoa.vn/thanh-hoa-trien-khai-ke-hoach-thu-nop-quy-phong-chong-thien-tai-nam-2025-253243.htm
Comentário (0)