Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

'Viver minha juventude no Vietnã é a coisa da qual mais me orgulho na vida'

Chris Wallace, um turista americano, esteve no Vietnã há 15 anos e retornou em 2024, compartilhando suas maiores surpresas sobre o país onde passou sua juventude.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/03/2025

Em 2007, quando a vida de Chris Wallace em Los Angeles chegou a um beco sem saída e ele não tinha mais nada a perder, um amigo o convidou para se mudar para o Vietnã e trabalhar como consultor para um restaurante franco-vietnamita na Cidade de Ho Chi Minh. "Pode parecer estranho, mas viver minha juventude no Vietnã é a coisa da qual mais me orgulho na vida", compartilhou o turista americano. Abaixo, você encontra suas memórias de uma curta viagem da juventude a este país , publicadas no Travel + Leisure .

Minhas memórias do Vietnã também foram editadas ao longo do tempo. E, como um adulto que volta à escola primária e descobre que tudo parece menor, o país não é exatamente como eu me lembrava. Tudo está mais vibrante e colorido.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 1.

Hanói - O Vietnã em memória de Chris Wallace está cheio de carros alegóricos de flores coloridas

FOTO: TU PHAM

Na minha viagem de volta, trabalhei com a agência de viagens Remote Lands, que me reservou o Capella Hanoi, que, depois de um voo de 24 horas, me pareceu um oásis mágico. O hotel tem uma temática Indochina-Art Déco dos anos 1930, o que fez com que minha estadia parecesse uma aventura. Cada quarto tem o nome de uma personagem da ópera, sendo a minha Sarah Bernhardt.

Nos arredores de Hanói, novos prédios surgem como cogumelos. Mas no arborizado Bairro Antigo da cidade, as coisas não parecem ter mudado muito. Prédios coloniais na cor de melão são cercados por figueiras-de-bengala, figueiras e fênix-roxa, e são pontilhados com cores primárias e os tons pastéis vibrantes das roupas dos transeuntes. Tudo isso, junto com cha ca (bolinhos de peixe) e cà phê sữa đá (café com leite), me ajudou a escapar do jet lag. Há anos, tenho desejado essas comidas – as melhores do mundo , eu acho – e me entrego sem moderação.

Pode parecer estranho, mas viver minha juventude no Vietnã é a coisa da qual mais me orgulho na vida.

Encontrei meu antigo chefe, Minh, que cresceu em Hanói, para almoçar sob os ventiladores vibrantes do Sofitel Legend Metropole. Minh e eu temos a mesma idade, então, quando ele chegou, fiquei um pouco surpreso ao ver que ele parecia não ter envelhecido um dia sequer desde que o conheci, 15 anos atrás.

Quando perguntei a ele como ele achava que o Vietnã havia mudado desde que trabalhamos juntos, ele imediatamente disse que as pessoas estavam envolvidas em ganhar e gastar dinheiro.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 2.

Cenário de Sapa

FOTO: SG

Quando me mudei para o Vietnã, a cidade de Sa Pa, perto da fronteira com a China, parecia impossivelmente remota. Mas novas rodovias reduziram drasticamente o tempo de viagem para este destino popular no noroeste.

Talvez fosse o ar mais fresco, mas assim que cheguei a Sa Pa, fiquei cheio de entusiasmo. Os povos Hmong Negro e Dao Vermelho que vivem aqui usam tecidos lindamente bordados em um estilo que não ficaria fora de lugar. Enquanto caminhava pelas colinas nos arredores de Sa Pa, esses moradores e eu rimos muito, nos comunicando por meio do nosso guia, enquanto eu tentava não pensar nos novos hotéis sendo construídos em um ritmo aparentemente frenético para atender à demanda de turistas locais, regionais e internacionais – nas montanhas ao redor.

Depois de alguns dias, seguimos para o sul de Hanói, perto de Ninh Binh , que sempre esteve na minha lista de desejos e (até então) tinha sido relativamente pouco visitada por turistas internacionais. Nos jardins da antiga capital de Hoa Lu, alguns turistas locais tiravam selfies em ao dai tradicional em frente a templos do século X.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 3.

Pagode Bich Dong, construído no século XV, nos arredores da cidade de Ninh Binh; um pequeno altar em um café no centro de Hanói

FOTO: CHRIS WALLACE

Depois de me mudar para o Vietnã em 2007, trabalhei quase 7 dias por semana como consultor do restaurante, criando a carta de vinhos, ajudando a projetar o bar e treinando a equipe, até que, depois de 6 meses fazendo isso, quase desisti. Logo após a inauguração do restaurante, agradeci a Minh pela oportunidade e entreguei meu pedido de demissão.

Vaguei pelo país, escrevendo. Ao final de alguns meses, mudei-me para a antiga cidade de Hoi An. Retornar a Hoi An e ao seu mágico centro histórico, parte do qual remonta ao século XV, trouxe consigo uma grande dose de nostalgia. Quando cheguei, as buganvílias amarelas brilhantes estavam em plena floração, e a doce luz do verão cintilava sobre o rio e sobre os edifícios coloniais franceses. Continua sendo uma das vistas mais encantadoras que já vi.

Amigos que ainda moram na cidade me contam o quanto mudou: o fluxo de mochileiros; os novos resorts de luxo que cercam as praias atrás de arame farpado; os arrozais cada vez menores. No entanto, caminhando pelos antigos mercados no início da manhã, parece que o tempo não passou.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 4.

Um momento de tranquilidade no coração de Hoi An; a biblioteca de uma casa particular em Hoi An

FOTO: CHRIS WALLACE

Pergunto-me se também estou sobrescrevendo minhas próprias memórias, duplicando-as, atualizando-as ou tornando-as confusas. Em 2007, deliberadamente não levei uma câmera para o Vietnã. Pensei que, sem depender de fotografias, teria que aprender a escrever bem o suficiente para transmitir a experiência àqueles que estavam em casa — de quem eu me sentia tão distante na época, em um mundo sem smartphones. No entanto, por mais perdida e solitária que fosse, talvez tenha sido a última vez que me senti inteira, integrada, presente — antes que as mídias sociais tornassem meu lugar no tempo e no espaço temporário, meu foco tão instável quanto uma TV antiga.

Depois de duas semanas no Vietnã, finalmente cheguei ao que eu pensava ser minha antiga cidade natal. Graças a 15 anos de desenvolvimento, Saigon está quase irreconhecível.

A metrópole extensa que eu conhecia havia crescido demais. Mansões coloniais eram ofuscadas por shoppings gigantescos e prédios de apartamentos. Fiquei impressionado com o tamanho da cidade. E embora na minha juventude esse sentimento me levasse a explorar e aprender sobre a cidade o mais rápido possível, agora tudo o que eu queria era me esconder e relaxar à beira da piscina. No entanto, eu queria tirar algumas fotos perto da Ópera e ao redor do Mercado Ben Thanh.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 5.

Pôr do sol na Cidade de Ho Chi Minh

FOTO: BUI VAN HAI

Mas, sentado num café em Dong Khoi, a um quarteirão do meu antigo restaurante, afundo numa sensação de sobrecarga. Penso no meu trajeto diário naquela época, perdido no turbilhão ensurdecedor das ruas de Saigon, sentindo-me como um grão de poeira no fluxo frenético de motos que se espalhavam pelas calçadas e por todas as outras superfícies acessíveis, girando sem parar na poeira. Tento me lembrar das manhãs em outro café (agora substituído por um minimercado) onde pedia rolinhos primavera. Frequentava o elegante Q Bar, iluminado por neon, sob a Ópera ou vagava por Ben Thanh em busca de banh beo — bolinhos de arroz minúsculos cobertos com pele de porco crocante e camarão seco. Lembro-me da excitação juvenil do meu cérebro enquanto escrevia no meu diário naquela época, tentando me guiar para o profundo, o espirituoso...

Nesta viagem de volta, levei um ou dois dias para me adaptar a Saigon, mas aos poucos a curiosidade e a empolgação voltaram a me invadir, superando o medo, e comecei a olhar para trás, para esta cidade, que não era exatamente nova. Fiquei encantado ao ouvir a música vinda da rede de cafés Katinat e quase aliviado ao ver que a decadente boate Apocalypse Now ainda existia...

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 6.

As ruas movimentadas de Saigon e as praias tranquilas do Vietnã

FOTO: CHRIS WALLACE

As coisas mudam. Nós mudamos. Não sou um cara antiquado que insiste que as coisas eram melhores há 15 anos, nem jamais gostaria de voltar a ser a pessoa que era aos 29. Você nunca pode voltar para casa, nem pode refazer seus passos para a maior aventura da sua juventude. Mas isso significa que ainda há muito para ver, saborear e escrever nesta terra de novidades...

Chris Wallace é um escritor e fotógrafo de Nova York. Ele publicou livros e seu trabalho foi destaque no The New York Times, no The Financial Times e em outras publicações.



Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto