Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Primeiro Ministro ordenou o fortalecimento da conexão de dados para garantir um fluxo tranquilo de informações.

O Primeiro Ministro assinou e emitiu o Despacho Oficial nº 103 solicitando que ministérios, agências e localidades fortaleçam a conexão e o compartilhamento de dados entre bancos de dados nacionais e bancos de dados especializados para garantir uma operação tranquila.

VietnamPlusVietnamPlus01/07/2025

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh assinou e emitiu o Despacho Oficial nº 103/CD-TTg datado de 30 de junho de 2025, solicitando que ministérios, filiais e localidades fortaleçam a conexão e o compartilhamento de dados entre bancos de dados nacionais e bancos de dados especializados, garantindo uma operação tranquila, eficaz e ininterrupta.

O Primeiro-Ministro solicita aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais e Presidentes de Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente que se concentrem e orientem prontamente a implementação sincronizada e eficaz das seguintes tarefas e soluções:

Emitir urgentemente normas para conexão e compartilhamento de dados dos níveis local para central

Em relação às instituições e mecanismos de política, o Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério da Segurança Pública que elaborasse e submetesse urgentemente ao Governo para promulgação decretos detalhando uma série de artigos e medidas para implementar a Lei de Proteção de Dados Pessoais, que foi votada e aprovada pela Assembleia Nacional na 9ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional.

O Ministério da Segurança Pública deverá coordenar com o Ministério da Ciência e Tecnologia e agências e unidades relevantes para revisar, pesquisar, desenvolver e submeter às autoridades competentes a promulgação de regulamentos sobre conexão obrigatória e compartilhamento de dados entre agências no sistema político, definindo claramente a lista de dados a serem compartilhados, padrões de conexão técnica e responsabilidades de cada agência, a serem concluídos até agosto de 2025.

Ao mesmo tempo, presidir o desenvolvimento e a submissão às autoridades competentes para promulgação de decretos e circulares que orientem a Arquitetura Nacional de Dados, a Estrutura Nacional de Gestão e Governança de Dados e o Dicionário de Dados Compartilhados, de acordo com os requisitos de descentralização e delegação de autoridade na gestão estadual, a serem concluídos até agosto de 2025.

O Ministério da Ciência e Tecnologia presidirá e coordenará com as agências relevantes para desenvolver e promulgar a Estrutura Nacional de Arquitetura Digital, garantindo conectividade, sincronização e interoperabilidade entre as agências (Partido, Estado, Frente Pátria e organizações sociopolíticas), de acordo com o modelo de governo, do nível central ao municipal, a ser concluído em agosto de 2025.

Ministérios, filiais e localidades emitem urgentemente padrões e regulamentos para conectar e compartilhar dados obrigatórios das localidades com o Governo Central, de acordo com os setores de gestão vertical; regulamentos completos sobre gerenciamento de dados, padronização de dados de entrada, mecanismos de compartilhamento e interconexão de dados dentro do escopo de gestão com o Centro Nacional de Dados, de acordo com os regulamentos gerais do Governo, a serem concluídos até agosto de 2025.

Colocação em operação do Centro Nacional de Dados a partir de 19 de agosto de 2025

Em relação à infraestrutura digital, o Primeiro Ministro designou o Ministério da Segurança Pública para presidir e coordenar com ministérios, filiais e localidades para revisar e avaliar de forma abrangente o status atual dos bancos de dados nacionais e bancos de dados especializados, com base nisso, continuar a construir, atualizar e complementar o sistema de banco de dados para cada ministério, filial e localidade, garantindo consistência na estrutura, padrões e campos de informação, servindo à interconexão em todo o sistema político.

ttxvn-da-nang-moi-hanh-chinh-cong.jpg
Sistema de monitoramento de dados e estatísticas. (Foto: Quoc Dung/VNA)

Implementar urgentemente a construção e colocação em operação do Centro Nacional de Dados a partir de 19 de agosto de 2025, fornecendo e dando suporte à infraestrutura compartilhada, garantindo a segurança dos sistemas de informação e bancos de dados dos ministérios, filiais e localidades.

O Primeiro Ministro solicitou ao Ministério da Ciência e Tecnologia que revise e avalie urgentemente a infraestrutura digital dos ministérios, filiais e localidades, incluindo infraestrutura de rede especializada de transmissão de dados, plataformas de conexão e compartilhamento de dados, garantindo conexão e compartilhamento de dados contínuos, tranquilos e ininterruptos entre bancos de dados nacionais, bancos de dados especializados e bancos de dados compartilhados.

Garantir que os dados estejam "corretos, suficientes, limpos, vivos, unificados e compartilhados"

Em relação aos dados, o Primeiro Ministro encarregou o Ministério da Segurança Pública de instar os ministérios, agências e localidades a construir, concluir, colocar em operação e usar urgentemente bancos de dados nacionais e bancos de dados especializados, de acordo com o roteiro.

O Ministério da Ciência e Tecnologia orienta ministérios, filiais e localidades a implantar sistemas de informação e bancos de dados compartilhados, garantindo consistência e sincronização, evitando investimentos duplicados e desperdício de orçamento estadual.

Ministérios e agências de nível ministerial concluem, colocam em operação e utilizam 116 bancos de dados nacionais e bancos de dados especializados de acordo com a lista da Resolução nº 71/NQ-CP de 1º de abril de 2025 do Governo.

Os ministérios e agências responsáveis ​​pela implementação de bancos de dados nacionais e bancos de dados especializados devem concluir a construção, limpeza, operação e uso, garantindo "correção, suficiência, limpeza, vivacidade, unidade e uso compartilhado", concluindo a construção e o desenvolvimento de 11 bancos de dados de acordo com o Plano nº 02 de 19 de junho de 2025 do Comitê Diretor Central, a ser concluído no terceiro trimestre de 2025. Sincronizar os dados dos bancos de dados nacionais e bancos de dados especializados no banco de dados nacional da população de acordo com as disposições da Lei de Identificação de 2023 e do Decreto nº 70/2024/ND-CP do Governo para reduzir os procedimentos administrativos, otimizar o processo de tratamento de procedimentos administrativos de acordo com a taxa de crescimento dos dados, garantindo que as pessoas e as empresas forneçam informações apenas uma vez às agências estaduais.

Concluir plataformas compartilhadas, padronizar e conectar bancos de dados, implantar integração, fornecer documentos eletrônicos no VNeID, a ser concluído até setembro de 2025.

O Primeiro Ministro solicitou que corporações e empresas de tecnologia (VNPT, Viettel, FPT, Mobifone, TecaPro, CMC, GTel...) apoiem ministérios, filiais e localidades na atualização e edição de sistemas de informação e bancos de dados para se conectarem ao banco de dados nacional sobre população e identificação e autenticação eletrônicas para atender prontamente pessoas e empresas sem interrupção na execução de procedimentos administrativos e serviços públicos on-line, a serem concluídos antes de setembro de 2025.

Alocar recursos financeiros suficientes para investir e atualizar bancos de dados.

Em relação aos recursos, o Ministério da Fazenda presidirá e coordenará com o Ministério da Segurança Pública, o Ministério da Ciência e Tecnologia e ministérios, filiais e localidades relevantes para garantir a alocação de recursos financeiros suficientes para investir e atualizar bancos de dados nacionais, bancos de dados especializados, infraestrutura digital e dados digitais.

O Ministério do Interior presidirá e coordenará com o Ministério da Segurança Pública, o Ministério da Ciência e Tecnologia e ministérios, filiais e localidades relevantes para revisar e avaliar o status atual de quadros, servidores públicos e empregados públicos que trabalham em tecnologia da informação e transformação digital; terá planos para recrutar, treinar, promover ou contratar especialistas e pessoal de tecnologia de uma forma adequada às características de cada indústria, campo e localidade.

Os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente são responsáveis ​​por organizar os orçamentos locais e mobilizar outros recursos legais para implementar integralmente as tarefas atribuídas neste Despacho Oficial.

O Primeiro Ministro designou o Vice-Primeiro Ministro Nguyen Chi Dung para dirigir diretamente a implementação do conteúdo declarado neste Despacho Oficial.

O Primeiro Ministro solicitou aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais, Presidentes de Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente, Presidentes e Diretores Gerais de corporações e empresas que liderem e promovam um alto senso de responsabilidade na direção de suas agências e unidades afiliadas para concluir as tarefas mencionadas acima, garantindo sincronização, eficiência e qualidade.

(TTXVN/Vietnã+)

Fonte: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-chi-dao-tang-cuong-ket-noi-du-lieu-dam-bao-thong-tin-thong-suot-post1047393.vnp


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto