O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh assinou e emitiu o Despacho Oficial nº 103/CD-TTg, datado de 30 de junho de 2025, solicitando aos ministérios, departamentos e localidades que fortaleçam a conexão e o compartilhamento de dados entre os bancos de dados nacionais e os bancos de dados especializados, garantindo uma operação tranquila, eficaz e ininterrupta.
O Primeiro-Ministro solicita aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, órgãos governamentais e Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente que se concentrem e direcionem prontamente a implementação síncrona e eficaz das seguintes tarefas e soluções:
É urgente a publicação de normas para a conexão e o compartilhamento de dados entre os níveis local e central.
No que diz respeito às instituições e aos mecanismos políticos, o Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério da Segurança Pública que elaborasse e submetesse urgentemente ao Governo, para promulgação, decretos que detalhassem uma série de artigos e medidas para implementar a Lei de Proteção de Dados Pessoais, que foi votada e aprovada pela Assembleia Nacional na 9ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional.
O Ministério da Segurança Pública deverá coordenar com o Ministério da Ciência e Tecnologia e as agências e unidades relevantes a revisão, pesquisa, desenvolvimento e submissão às autoridades competentes para a promulgação de regulamentos sobre a conexão obrigatória e o compartilhamento de dados entre as agências do sistema político, definindo claramente a lista de dados a serem compartilhados, os padrões técnicos de conexão e as responsabilidades de cada agência, a serem concluídos até agosto de 2025.
Simultaneamente, supervisionar o desenvolvimento e a submissão às autoridades competentes para promulgação de decretos e circulares que orientem a Arquitetura Nacional de Dados, o Quadro Nacional de Gestão e Governança de Dados e o Dicionário de Dados Compartilhado, em conformidade com os requisitos de descentralização e delegação de autoridade na gestão estatal, a serem concluídos até agosto de 2025.
O Ministério da Ciência e Tecnologia presidirá e coordenará com as agências relevantes o desenvolvimento e a promulgação da Estrutura Nacional de Arquitetura Digital, garantindo a conectividade, a sincronização e a interoperabilidade entre as agências (Partido, Estado, Frente da Pátria e organizações sociopolíticas), de acordo com o modelo de governo desde o nível central até o nível municipal, a ser concluído em agosto de 2025.
Ministérios, departamentos e localidades devem emitir com urgência normas e regulamentos para conectar e compartilhar dados obrigatórios das localidades com o Governo Central, de acordo com os setores de gestão vertical; concluir os regulamentos sobre gestão de dados, padronizar os dados de entrada, os mecanismos de compartilhamento e interconectar os dados no âmbito da gestão com o Centro Nacional de Dados, de acordo com as normas gerais do Governo, a serem concluídos até agosto de 2025.
Colocar o Centro Nacional de Dados em funcionamento a partir de 19 de agosto de 2025.
Em relação à infraestrutura digital, o Primeiro-Ministro designou o Ministério da Segurança Pública para supervisionar e coordenar com os ministérios, departamentos e localidades a revisão e avaliação abrangentes do estado atual das bases de dados nacionais e especializadas, com base nisso, continuar a construir, atualizar e complementar o sistema de bases de dados para cada ministério, departamento e localidade, garantindo a consistência na estrutura, nos padrões e nos campos de informação, servindo a interconexão em todo o sistema político.

Implementar urgentemente a construção e colocar em funcionamento o Centro Nacional de Dados a partir de 19 de agosto de 2025, fornecendo e dando suporte à infraestrutura compartilhada, garantindo a segurança dos sistemas de informação e bancos de dados de ministérios, departamentos e localidades.
O Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério da Ciência e Tecnologia que revisasse e avaliasse urgentemente a infraestrutura digital dos ministérios, departamentos e localidades, incluindo a infraestrutura de rede especializada para transmissão de dados, plataformas de conexão e compartilhamento de dados, garantindo uma conexão e compartilhamento de dados contínuos, estáveis e ininterruptos entre bancos de dados nacionais, bancos de dados especializados e bancos de dados compartilhados.
Garantir que os dados sejam "corretos, suficientes, limpos, dinâmicos, unificados e compartilhados".
Em relação aos dados, o Primeiro-Ministro incumbiu o Ministério da Segurança Pública de instar os ministérios, departamentos e localidades a construírem, concluírem, colocarem em funcionamento e utilizarem urgentemente bases de dados nacionais e especializadas, de acordo com o plano estabelecido.
O Ministério da Ciência e Tecnologia orienta ministérios, departamentos e localidades na implementação de sistemas e bases de dados de informação partilhados, garantindo consistência e sincronização, evitando investimentos duplicados e desperdício do orçamento do Estado.
Os ministérios e agências de nível ministerial completam, colocam em funcionamento e utilizam 116 bases de dados nacionais e especializadas, de acordo com a lista constante da Resolução nº 71/NQ-CP, de 1 de abril de 2025, do Governo.
Os ministérios e agências responsáveis pela implementação dos bancos de dados nacionais e especializados deverão concluir a construção, a limpeza e a entrada em operação, garantindo "correção, suficiência, integridade, atualidade, unidade e uso compartilhado", concluindo a construção e o desenvolvimento de 11 bancos de dados, conforme o Plano nº 02, de 19 de junho de 2025, do Comitê Central de Coordenação, a ser concluído no terceiro trimestre de 2025. Deverão sincronizar os dados dos bancos de dados nacionais e especializados no banco de dados nacional da população, de acordo com as disposições da Lei de Identificação de 2023 e do Decreto Governamental nº 70/2024/ND-CP, para reduzir os procedimentos administrativos, otimizar o processo de tratamento dos procedimentos administrativos de acordo com a taxa de crescimento dos dados, garantindo que pessoas físicas e jurídicas forneçam informações apenas uma vez aos órgãos estatais.
Implementar plataformas compartilhadas completas, padronizar e conectar bancos de dados, implantar integração e fornecer documentos eletrônicos no VNeID, com conclusão prevista para setembro de 2025.
O Primeiro-Ministro solicitou às empresas e companhias de tecnologia (VNPT, Viettel, FPT, Mobifone, TecaPro, CMC, GTel...) que apoiem os ministérios, departamentos e localidades na modernização e edição dos sistemas de informação e bases de dados para conexão com o banco de dados nacional de população e identificação e autenticação eletrônicas, visando atender prontamente cidadãos e empresas sem interrupções na execução de procedimentos administrativos e serviços públicos online, com conclusão prevista para setembro de 2025.
Alocar recursos financeiros suficientes para investir e atualizar os bancos de dados.
Em relação aos recursos, o Ministério das Finanças supervisionará e coordenará com o Ministério da Segurança Pública, o Ministério da Ciência e Tecnologia e os ministérios, departamentos e localidades relevantes para garantir a alocação de recursos financeiros suficientes para investir e aprimorar bancos de dados nacionais, bancos de dados especializados, infraestrutura digital e dados digitais.
O Ministério do Interior supervisionará e coordenará com o Ministério da Segurança Pública, o Ministério da Ciência e Tecnologia e os ministérios, departamentos e localidades relevantes a revisão e avaliação do status atual dos quadros, servidores públicos e funcionários que atuam em tecnologia da informação e transformação digital; e elaborará planos para recrutar, treinar, capacitar ou contratar especialistas e pessoal de tecnologia de forma adequada às características de cada setor, área e localidade.
Os Comitês Populares das províncias e das cidades administradas centralmente são responsáveis por organizar os orçamentos locais e mobilizar outros recursos legais para implementar integralmente as tarefas atribuídas neste Despacho Oficial.
O Primeiro-Ministro designou o Vice-Primeiro-Ministro Nguyen Chi Dung para dirigir diretamente a implementação do conteúdo deste Despacho Oficial.
O Primeiro-Ministro solicitou aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais, Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, Presidentes e Diretores Gerais de corporações e empresas que liderem e promovam um elevado senso de responsabilidade ao orientar suas agências e unidades afiliadas para concluir as tarefas acima mencionadas, garantindo sincronização, eficiência e qualidade.
Fonte: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-chi-dao-tang-cuong-ket-noi-du-lieu-dam-bao-thong-tin-thong-suot-post1047393.vnp






Comentário (0)