Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Primeiro Ministro partilhou '6 prioridades principais' para concretizar a Parceria Abrangente Vietname-Emirados Árabes Unidos.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ29/10/2024

Na manhã de 29 de outubro, em Abu Dhabi, durante sua visita oficial aos Emirados Árabes Unidos, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh proferiu um importante discurso político na Academia Diplomática Anwar Gargash sobre o tema "Parceria Abrangente Vietnã-Emirados Árabes Unidos: Uma Visão Compartilhada para a Paz , o Desenvolvimento e a Prosperidade".

A Academia Diplomática Anwar Gargash foi fundada em 2014. Apesar de sua história relativamente recente, a Academia tem dado contribuições significativas para moldar a visão diplomática dos Emirados Árabes Unidos, particularmente sua política de reconciliação e solidariedade internacional. Na presença de 200 estudantes, professores, autoridades governamentais dos Emirados Árabes Unidos e representantes diplomáticos em Abu Dhabi, o Primeiro-Ministro compartilhou suas reflexões sobre três temas principais: a situação global e regional atual; os fatores fundamentais, as perspectivas de desenvolvimento, as conquistas e as orientações de desenvolvimento do Vietnã; e a visão para a Parceria Abrangente Vietnã-Emirados Árabes Unidos e para as relações Vietnã-Oriente Médio no futuro. Em relação às profundas mudanças da era , o Primeiro-Ministro afirmou que o cenário global e as duas regiões do Golfo e da ASEAN estão passando por profundas transformações. De modo geral, a situação mundial é pacífica, mas há guerras em âmbito local; geralmente há distensão, mas há tensão em âmbito local; geralmente há estabilidade, mas há conflitos em âmbito local. O Primeiro-Ministro afirmou que seis grandes contradições surgiram nas relações internacionais atuais: (i) Entre guerra e paz; (ii) Entre cooperação e competição; (iii) Entre abertura e integração, independência e autossuficiência; (iv) Entre solidariedade e integração, separação e divisão; (v) Entre desenvolvimento e atraso; (vi) Entre autossuficiência e dependência. É encorajador que a paz, a cooperação e o desenvolvimento continuem sendo a tendência dominante e a aspiração ardente de todas as nações do mundo. No entanto, a instabilidade, a incerteza e a imprevisibilidade do ambiente de segurança global estão aumentando; o multilateralismo e o direito internacional são, por vezes e em certos lugares, seriamente desafiados; e a competição estratégica entre as grandes potências está se tornando cada vez mais acirrada.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 2.

O Primeiro-Ministro partilhou a sua visão para a Parceria Abrangente Vietname-Emirados Árabes Unidos e para as relações Vietname-Médio Oriente no período vindouro - Foto: VGP/Nhat Bac

O chefe de governo afirmou que o futuro do mundo está sendo fortemente impactado por três fatores principais, moldados e liderados por três campos pioneiros. Os três principais fatores de influência são: o desenvolvimento explosivo da ciência e da tecnologia, a inovação, especialmente a digitalização e a inteligência artificial (IA); os impactos negativos de desafios de segurança não tradicionais, como as mudanças climáticas, o envelhecimento da população, os desastres naturais e o esgotamento de recursos; e a polarização e a fragmentação impulsionadas pela competição geoestratégica e geoeconômica global. Os três campos pioneiros e líderes são: o desenvolvimento da economia digital, da economia verde, da economia circular, da economia do conhecimento e da economia noturna; a inovação, o empreendedorismo e a Quarta Revolução Industrial; e o desenvolvimento de recursos humanos de alta qualidade e IA. O Primeiro-Ministro enfatizou que essas questões são de particular importância, tendo um impacto profundo e abrangente em todas as pessoas em todo o mundo. Portanto, uma abordagem global, abrangente e centrada nas pessoas é necessária para lidar com essas questões. Isso exige que todos os países se engajem persistentemente no diálogo e na cooperação em um espírito de solidariedade e unidade na diversidade, defendendo o multilateralismo e o direito internacional. O objetivo é encontrar soluções eficazes, abrangentes e inclusivas, centradas nas pessoas, sem deixar ninguém para trás, abrindo novos espaços de desenvolvimento e mantendo um ambiente pacífico, cooperativo e próspero na região e no mundo. Segundo o Primeiro-Ministro, nessa tendência geral, unir esforços para moldar essa ordem internacional é do interesse e da responsabilidade de todos os países, incluindo o Vietnã e os Emirados Árabes Unidos.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 3.

O Primeiro-Ministro afirmou que o Vietname tem como objetivo geral e força motriz dos seus esforços um povo próspero, uma nação forte, democracia, justiça e civilização - Foto: VGP/Nhat Bac

O Vietnã entra em uma nova era – uma era de progresso ascendente. Ao compartilhar com os delegados os elementos fundamentais, as perspectivas de desenvolvimento, as conquistas e as orientações de desenvolvimento do Vietnã, o Primeiro-Ministro afirmou que, com base no Marxismo-Leninismo, no Pensamento de Ho Chi Minh e nas tradições culturais e históricas milenares da nação, e aplicando-os de forma criativa às condições e circunstâncias do país, bem como às tendências e situações globais atuais, o Vietnã se concentra consistentemente na construção de três pilares principais: a construção de uma democracia socialista; a construção de um Estado de direito socialista; e a construção de uma economia de mercado com orientação socialista. O Vietnã mantém consistentemente o princípio abrangente de: manter a estabilidade política e social; colocar as pessoas no centro, como sujeito, objetivo, força motriz e recurso mais importante do desenvolvimento; e não sacrificar o progresso, a justiça social, a segurança social e o meio ambiente em prol do mero crescimento econômico. Com base nisso, o Vietnã implementa seis políticas-chave em assuntos externos e integração; garantir a defesa e a segurança nacional; desenvolvimento econômico; desenvolvimento cultural; garantir o progresso social, a equidade e o bem-estar social; e a construção do Partido e do sistema político, promovendo simultaneamente o combate à corrupção, à negatividade e ao desperdício. Ao mesmo tempo, promove três avanços estratégicos nas áreas de instituições, infraestrutura e recursos humanos, partindo do princípio de que os recursos se originam do pensamento, a motivação da inovação e a força do povo. O Primeiro-Ministro afirmou que o Vietnã é um dos países que mais sofreu com dores, perdas e danos desde a Segunda Guerra Mundial, constantemente impactado por guerras, bloqueios e embargos. O Vietnã não se rendeu, mas deixou o passado para trás, superou as diferenças, promoveu as semelhanças e olhou para o futuro, transformando inimigos em amigos. Após quase 40 anos de Doi Moi (Renovação), de um país devastado por guerras, bloqueios e embargos, o Vietnã agora mantém relações diplomáticas com 194 países, incluindo parcerias estratégicas abrangentes com 8 países, parcerias estratégicas com 10 países e parcerias abrangentes com 14 países (incluindo os Emirados Árabes Unidos); é membro ativo de mais de 70 organizações regionais e internacionais. O Partido Comunista do Vietnã mantém relações com 253 partidos em 115 países ao redor do mundo. De um país pobre, atrasado e devastado pela guerra, o Vietnã se tornou um país em desenvolvimento com renda média; a renda per capita chega a aproximadamente US$ 4.300; está entre as 34 maiores economias do mundo e entre as 20 maiores em termos de comércio, tendo assinado 17 acordos de livre comércio (o acordo CEPA com os Emirados Árabes Unidos é o 17º). O país ocupa a 11ª posição entre 133 países no índice de inovação.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 4.

Para concretizar a recém-estabelecida Parceria Abrangente, o Primeiro-Ministro propôs que o Vietname e os Emirados Árabes Unidos reforcem a cooperação em seis grandes prioridades - Foto: VGP/Nhat Bac

Em meio às dificuldades e instabilidades econômicas globais, com o declínio do crescimento em muitas economias e do investimento global, o crescimento econômico e o investimento do Vietnã continuaram a se recuperar positivamente (estimativa de crescimento do PIB em torno de 7% em 2024; atraindo aproximadamente US$ 39-40 bilhões em investimento estrangeiro). O déficit orçamentário, a dívida pública, a dívida do governo e a dívida externa estão bem controlados. O bem-estar social e o padrão de vida da população continuam a melhorar. A estabilidade política e social é mantida; a defesa e a segurança nacionais são fortalecidas; e as relações exteriores e a integração internacional são promovidas, alcançando muitos resultados importantes.

O Vietnã também tem sido líder na implementação bem-sucedida de muitos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS), especialmente na redução da pobreza, saúde e educação. Com sua nova posição e força, o Vietnã está contribuindo de forma cada vez mais proativa para as preocupações globais comuns.

O Primeiro-Ministro compartilhou cinco lições aprendidas com a experiência do Vietnã: manter firmemente a bandeira da independência nacional e do socialismo; a causa revolucionária pertence ao povo, é realizada pelo povo e é para o povo; consolidar e fortalecer continuamente a unidade (unidade dentro do Partido, unidade entre o povo, unidade nacional e unidade internacional); combinar a força nacional com a força do momento, a força interna com a força internacional; e a liderança correta do Partido é o principal fator determinante para a vitória da revolução vietnamita. A partir da experiência prática da Renovação do Vietnã, pode-se concluir que os recursos se originam do pensamento; a força motriz se origina da inovação; e a força se origina do povo e das empresas.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 5.

Mais de 200 estudantes, professores, funcionários do governo dos Emirados Árabes Unidos e representantes diplomáticos em Abu Dhabi estiveram presentes na Academia Anwar Gargash - Foto: VGP/Nhat Bac

Em relação à orientação, às tarefas e às principais soluções para o próximo período, o Primeiro-Ministro afirmou que o Secretário-Geral To Lam delineou claramente a mensagem de conduzir o país a uma nova era – uma era de progresso nacional. O Vietname tem como objetivo geral e força motriz uma população próspera, uma nação forte, a democracia, a equidade e a civilização. O objetivo estratégico é tornar-se um país em desenvolvimento com indústria moderna e rendimento médio-alto até 2030; e um país desenvolvido com rendimento elevado até 2045. Com base na análise, avaliação e previsão do contexto global e nacional para o próximo período, o Vietname continua a identificar claramente dificuldades e desafios, mais do que oportunidades e vantagens, e precisa de se manter fiel à realidade, respondendo com políticas oportunas, flexíveis e eficazes. Em particular, concentrar-se-á na implementação eficaz de seis grupos de tarefas e soluções principais: Priorizar a promoção do crescimento, mantendo a estabilidade macroeconómica, controlando a inflação e assegurando os principais equilíbrios da economia; Renovar os motores tradicionais de crescimento (investimento, consumo, exportações), promovendo ao mesmo tempo fortemente novos motores de crescimento (como ciência e tecnologia, inovação, transformação digital, transformação verde, economia circular, economia compartilhada, IA, chips semicondutores, etc.); acelerar a industrialização e a modernização, criando mudanças substanciais em avanços estratégicos e reestruturando a economia; mobilizar e utilizar eficazmente todos os recursos, combinando harmoniosamente recursos internos e externos; priorizar a segurança social, a proteção do meio ambiente e a resposta às mudanças climáticas; consolidar e fortalecer a defesa e a segurança nacionais, promover as relações exteriores e a integração internacional, criando um ambiente pacífico e estável e condições favoráveis ​​ao desenvolvimento nacional.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 6.
O discurso e a partilha sincera, franca e confiável do Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh foram muito bem recebidos pela plateia - Foto VGP/Nhat Bac
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 7.
Seis Prioridades Principais nas Relações Vietnã-Emirados Árabes Unidos: O Primeiro-Ministro afirmou que os Emirados Árabes Unidos são a primeira parada desta visita ao Oriente Médio – a primeira visita oficial de um Primeiro-Ministro vietnamita à região em 15 anos. A elevação das relações bilaterais a uma Parceria Abrangente e a assinatura do Acordo de Parceria Econômica Abrangente (CEPA) afirmam fortemente que, na nova era – a era da ascensão do Vietnã – o Oriente Médio e os Emirados Árabes Unidos ocupam uma posição muito importante na política externa vietnamita. O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh disse que, durante esta visita, sentiu ainda mais profundamente as palavras do Presidente dos Emirados Árabes Unidos, Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan: "Os Emirados Árabes Unidos são uma terra de tolerância, coexistência e abertura para os outros". Segundo o Primeiro-Ministro, a trajetória de desenvolvimento do Vietnã tem muitas semelhanças com a dos Emirados Árabes Unidos. Os líderes dos dois países compartilham um valor comum: valorizam muito o tempo, o intelecto e a cooperação amigável e igualitária, contribuindo para a paz, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo; e compartilham a aspiração comum por uma nação próspera e feliz. O Primeiro-Ministro expressou admiração e ficou impressionado com o notável desenvolvimento de Abu Dhabi, digno do título de "milagre no deserto", e com os projetos que demonstram um pensamento único, inovador e superior, trazendo enormes recursos e valor agregado aos Emirados Árabes Unidos, como o Museu do Futuro e a Ilha da Palmeira. Avaliando os Emirados Árabes Unidos como uma nação que transformou o impossível em possível, o Primeiro-Ministro parabenizou calorosamente o governo e o povo dos Emirados Árabes Unidos pelo sucesso em elevar o país a um centro econômico, financeiro e tecnológico líder na região. Olhando para o futuro, com uma aspiração incessante de progresso, os Emirados Árabes Unidos estão se esforçando para realizar sua "Visão Emirados Árabes Unidos 2031" e "Visão Emirados Árabes Unidos 2071". O Vietnã está se esforçando para realizar duas metas centenárias: até 2030 (100º aniversário da fundação do Partido), tornar-se um país em desenvolvimento com indústria moderna e renda média-alta; e até 2045 (100º aniversário da fundação da nação), tornar-se um país desenvolvido com alta renda. O Primeiro-Ministro afirmou que as duas nações precisam caminhar de mãos dadas, inspirar-se mutuamente e estar lado a lado na jornada para concretizar sua visão e aspirações de desenvolvimento, rumo a um futuro próspero e feliz. Segundo o Primeiro-Ministro, elevar a relação entre o Vietnã e os Emirados Árabes Unidos a uma Parceria Abrangente abre muitas perspectivas de cooperação entre os dois países em todas as áreas. Isso é resultado da boa amizade e cooperação que gerações de líderes e cidadãos de ambos os países cultivaram diligentemente ao longo das últimas três décadas, com um espírito de boa vontade, igualdade, respeito mútuo, sinceridade e confiança. Com valores e semelhanças compartilhados, e no âmbito da Parceria Abrangente, os dois países continuarão a promover fortemente a cooperação abrangente em diversas áreas, contribuindo para o fomento da cooperação multilateral e da solidariedade internacional, construindo e moldando mecanismos, políticas, regras e leis, e dando contribuições responsáveis ​​para as preocupações regionais e globais comuns.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 8.

O primeiro-ministro assina o livro de visitas na Academia Diplomática Anwar Gargash - Foto: VGP/Nhat Bac

Para concretizar a recém-estabelecida Parceria Abrangente, o Primeiro-Ministro propôs que o Vietname e os Emirados Árabes Unidos reforcem a cooperação em seis grandes prioridades. Assim, devem continuar a manter, consolidar e fomentar a confiança política, especialmente através de intercâmbios de alto nível, e promover fortemente a relação de cooperação, amizade e solidariedade entre os Estados, governos e povos dos dois países. Paralelamente, devem fazer da cooperação económica, comercial e de investimento um pilar crucial das relações bilaterais; implementar eficazmente o Acordo CEPA recentemente assinado; incentivar os fundos de investimento e as empresas dos Emirados Árabes Unidos a investir em projetos inovadores e de grande escala; reforçar a cooperação no desenvolvimento da indústria Halal no Vietname e a cooperação agrícola , que tem um grande potencial de cooperação entre os dois países. Devem também reforçar a cooperação em ciência e tecnologia, inovação, transformação digital e transformação verde; e aprofundar a cooperação em educação e formação, intercâmbios interpessoais, turismo e cultura entre os dois países. Devem ainda promover a cooperação multilateral, respeitar o direito internacional, fomentar persistentemente o diálogo, construir confiança e reforçar a solidariedade e a compreensão entre as nações. Devem dar um contributo mais ativo e proativo junto da comunidade internacional para enfrentar os desafios globais. Ao concluir seu discurso, o Primeiro-Ministro enfatizou que a região do Oriente Médio em geral, e a região do Golfo, incluindo os Emirados Árabes Unidos, é uma terra de grande potencial. Apesar da distância geográfica, os países da região, especialmente o Conselho de Cooperação do Golfo (CCG), estão cada vez mais alinhados com a ASEAN em termos de visão e orientação para o desenvolvimento. "Suas notáveis ​​conquistas e sucessos na transformação de seu modelo de crescimento servem de exemplo para a ASEAN em geral e para o Vietnã em particular. Com base nas perspectivas de cooperação dentro da nova estrutura da Parceria Abrangente, nos valores que nossas duas nações prezam e com visão, determinação e esforço compartilhados, esperamos e acreditamos que o Vietnã e os Emirados Árabes Unidos escreverão juntos um novo capítulo mais brilhante nas relações bilaterais, para o benefício prático dos povos de ambos os países e para a paz, a estabilidade, a cooperação e o desenvolvimento em nossas duas regiões e no mundo", declarou o Primeiro-Ministro. O discurso e a sinceridade, franqueza e confiança transmitidas pelo Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh foram calorosamente recebidos pela plateia.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 9.
O primeiro-ministro, sua esposa e a delegação vietnamita partem de Abu Dhabi para uma visita à Arábia Saudita - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 10.
Esta foi a atividade final do Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e da delegação vietnamita durante sua visita oficial aos Emirados Árabes Unidos, concluindo uma primeira etapa muito bem-sucedida de sua visita a três países do Oriente Médio. Após esta atividade, o Primeiro-Ministro e a delegação vietnamita partiram de Abu Dhabi para a Arábia Saudita. Fonte: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chia-se-6-uu-tien-lon-de-hien-thuc-hoa-quan-he-doi-tac-toan-dien-viet-nam-uae-102241029162019434.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Uma visão aproximada da oficina que fabrica a estrela de LED para a Catedral de Notre Dame.
A estrela de Natal de 8 metros de altura que ilumina a Catedral de Notre Dame na cidade de Ho Chi Minh é particularmente impressionante.
Huynh Nhu faz história nos Jogos do Sudeste Asiático: um recorde que será muito difícil de quebrar.
A deslumbrante igreja na rodovia 51, iluminada para o Natal, atraiu a atenção de todos que passavam por ali.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto