Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primeiro-ministro: "É doloroso e de partir o coração testemunhar a destruição dos bens de nossos compatriotas pelas enchentes."

Việt NamViệt Nam21/09/2024


Em 21 de setembro, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh publicou um artigo intitulado: "Abordar urgentemente as consequências das tempestades e inundações, estabilizar rapidamente a vida das pessoas, restaurar ativamente a produção e os negócios, promover o crescimento econômico e controlar a inflação."

O jornal Dan Tri tem o prazer de apresentar o texto completo do artigo.

O tufão nº 3 (Yagi) causou sérios danos a pessoas e propriedades em muitas localidades do norte do Vietnã, mas mesmo nos momentos mais difíceis, todo o sistema político interveio de forma proativa e decisiva, e o espírito de solidariedade e unidade de todo o Partido, povo e exército contribuiu para minimizar os danos.

Ao mesmo tempo, impõe também muitas tarefas importantes a todos os níveis, setores e localidades para estabilizar rapidamente a vida das pessoas, restaurar prontamente as atividades socioeconômicas, reativar a produção e os negócios, promover o crescimento econômico e concretizar o objetivo de desenvolvimento rápido e sustentável, especialmente nas áreas atingidas pelo desastre e, de modo geral, em todo o país.

Onde quer que eu vá, sinto tristeza e dor.

1. O tufão nº 3 foi o mais forte no Mar do Leste nos últimos 30 anos e o mais forte em terra no nosso país em cerca de 70 anos. Apresentou intensidade muito alta, velocidade muito alta, ampla extensão, com ventos próximos ao centro atingindo força 14 , rajadas de até força 17 , longa duração, forte poder destrutivo e impactos e efeitos muito severos em uma área muito extensa na maioria das localidades do norte do Vietnã.

Dois dos fatores mais complexos e difíceis de prever são a duração da tempestade no interior e a chuva muito intensa que ela traz consigo devido à sua circulação.

As fortes chuvas durante a tempestade e suas consequências causaram inundações, enchentes repentinas e deslizamentos de terra em muitas áreas montanhosas, além de grandes cheias na maioria dos rios do norte do Vietnã, resultando em sérios danos a pessoas, propriedades, plantações, gado, infraestrutura socioeconômica, atividades produtivas e comerciais, e diversos setores, especialmente a agricultura, nas localidades afetadas.

Considerando a complexidade dos desdobramentos do Tufão nº 3 e as subsequentes inundações, o Politburo, os líderes do Partido e do Estado, o Governo e o Primeiro-Ministro concentraram-se em orientar todos os níveis, setores, localidades e forças funcionais para implementar, de forma urgente, decisiva e sincronizada, tarefas e soluções para prevenir, mitigar e superar as consequências da tempestade.

Em 9 de setembro, em meio às fortes chuvas e inundações causadas pelos remanescentes da tempestade, o Politburo convocou uma reunião, orientando todo o sistema político a concentrar seus esforços na resposta à tempestade e às inundações. O Secretário-Geral e Presidente To Lam enviou uma carta de condolências à população e aos militares afetados pelo Tufão nº 3; ele também inspecionou pessoalmente e coordenou os esforços de resposta e recuperação em diversas localidades.

O Primeiro-Ministro emitiu 10 diretrizes, instruindo ministérios, agências e localidades a monitorarem de perto a situação e a se concentrarem em responder a tempestades e inundações de forma precoce, proativa e no nível local, com o lema de sermos proativos, decisivos e altamente eficazes na prevenção e resposta, e de estarmos preparados para os piores cenários.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 1
O distrito de Do Son (cidade de Hai Phong) foi devastado e destruído pela força do tufão Yagi (Foto: Ngoc Tan).

Líderes partidários, estaduais, governamentais e locais inspecionaram e orientaram diretamente a implementação das ações de resposta e recuperação após tempestades e inundações, e prontamente incentivaram e visitaram pessoas e forças envolvidas na prevenção e controle de tempestades e inundações, especialmente famílias e localidades que sofreram perdas de vidas, a fim de minimizar os danos o máximo possível.

Todos os níveis de governo, setores, localidades, organizações políticas e sociais, e toda a população, coordenaram-se de forma proativa e implementaram de maneira abrangente e decisiva as tarefas e soluções para prevenir e mitigar as consequências de tempestades e inundações.

Quase 700.000 pessoas e cerca de 9.000 veículos foram mobilizados para responder a tempestades, chuvas fortes, deslizamentos de terra e inundações repentinas; medidas proativas foram implementadas para garantir a segurança da vida e dos bens das pessoas.

O primeiro-ministro decidiu prontamente alocar fundos do orçamento central e liberar arroz das reservas nacionais para apoiar as localidades afetadas. O Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã organizou uma campanha de arrecadação de fundos para apoiar as pessoas afetadas pelas tempestades e inundações; até 21 de setembro, um total de mais de 1,646 trilhão de VND havia sido arrecadado.

2. Embora o envolvimento proativo e precoce da população, juntamente com os enormes esforços de todo o sistema político, em todos os níveis, setores, localidades, forças funcionais, comunidade empresarial e povo, tenham contribuído significativamente para minimizar o impacto das tempestades e inundações, os danos permanecem imensos e deixam consequências graves e severas, resultando em centenas de mortes e desaparecimentos, milhares de feridos; centenas de milhares de casas inundadas e danificadas; centenas de milhares de hectares de arrozais, plantações e árvores frutíferas submersos e danificados; milhares de gaiolas e barcos de aquicultura danificados ou arrastados; e milhões de cabeças de gado e aves mortas.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 2
O tufão número 3, ao passar por Hai Phong, causou graves danos à infraestrutura local (Foto: Hai Nam).

A tempestade também causou extensos cortes de energia e interrupções nas comunicações em diversas localidades; centenas de incidentes envolvendo diques, deslizamentos de terra, inundações e interrupções localizadas no trânsito; e, o mais importante, o trauma emocional sofrido pela população e a dor e a perda irreparáveis ​​vivenciadas pelas famílias daqueles que perderam entes queridos ou ficaram feridos devido à tempestade e às inundações.

Diante das imensas perdas sofridas por nossos compatriotas nas áreas afetadas, nos solidarizamos profundamente e compartilhamos as lágrimas e a dor imensurável das famílias que, infelizmente, perderam entes queridos.

Onde quer que vamos nas áreas afetadas pelas tempestades e inundações, sentimos o coração partido e a dor de testemunhar em primeira mão as aldeias, casas, campos, pomares, tanques de peixes, gaiolas de peixes e propriedades do nosso povo sendo devastados pelas enchentes.

Jamais esqueceremos os exemplos de coragem e altruísmo das forças da linha de frente, especialmente dos oficiais e soldados do exército e da polícia que, sem hesitar, enfrentaram perigos e dificuldades para resgatar seus compatriotas e realizar operações de busca e salvamento durante tempestades e enchentes. Entre eles, estavam camaradas que bravamente sacrificaram suas vidas, demonstrando as nobres qualidades dos " soldados do Tio Ho " e dos policiais da Polícia Popular que " se esquecem de si mesmos pelo país e servem ao povo ".

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 3
Autoridades procuram os corpos das vítimas desaparecidas na enchente repentina na vila de Lang Nu (Foto: Ngoc Tan).

Ficamos profundamente comovidos e admiramos o espírito proativo, positivo, unido e resiliente das pessoas nas áreas atingidas pelas enchentes, especialmente os indivíduos perspicazes, criativos e corajosos que realizaram tarefas perigosas, como resgatar prontamente moradores de vilarejos em enchentes repentinas e salvar barcos à deriva em rios de correnteza forte.

Essas " jornadas de compaixão ", esses atos de bondade e nobres ações para ajudar os necessitados, são uma clara demonstração do espírito de solidariedade, apoio mútuo e da nobre tradição de patriotismo e amor pelo povo de nossa nação.

Também sempre nos lembramos da valiosa partilha e assistência da comunidade vietnamita no estrangeiro e do apoio oportuno de muitos países e organizações internacionais.

Com base na experiência prática de prevenção e mitigação das consequências de tempestades e inundações, consolidamos e fortalecemos ainda mais nossa fé na liderança do Partido e na força conjunta de todo o sistema político, de todo o povo e das forças armadas, especialmente na unidade e cooperação de todos os níveis, setores e localidades, e no forte laço de solidariedade entre compatriotas e soldados em tempos de dificuldade e adversidade, demonstrando a nobreza do nosso regime.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 4
Na manhã de 13 de setembro, o jornal Dan Tri entregou 2 bilhões de VND doados por seus leitores à Frente da Pátria da província de Lao Cai para a construção de 37 casas para famílias que perderam suas casas após a enchente repentina na vila de Lang Nu (Foto: Thanh Dong).

Os 6 pilares do Vietnã

Apesar das inúmeras limitações e deficiências, e da superação de dificuldades e desafios significativos na prevenção e controle de desastres, reconhecemos cada vez mais os elementos fundamentais que constituem a fonte da força de nossa nação, os quais estão sendo vigorosamente promovidos. Entre eles, destacam-se os "Seis Pilares do Vietnã", que incluem:

(1) O fundamento espiritual da grande unidade nacional, unidade dentro do Partido, unidade entre o Povo, unidade no país, unidade internacional, " Unidade, unidade, grande unidade ; Sucesso, sucesso, grande sucesso ", como instruiu o amado Tio Ho.

(2) O glorioso Partido Comunista do Vietname é o pilar da liderança; durante quase 95 anos, o Partido não teve outro objetivo senão trazer a independência e a liberdade à nação e uma vida próspera e feliz ao povo.

(3) O glorioso patrimônio histórico e cultural da nação, com o espírito de amor e compaixão mútuos, "ame os outros como a si mesmo", "a folha saudável cobre a folha rasgada, a folha ligeiramente rasgada cobre a folha mais rasgada", "a cabaça e a abóbora se amam, embora sejam de tipos diferentes, compartilham a mesma trepadeira".

(4) O povo é o alicerce, o povo faz a história, a força vem do povo, "cem vezes mais fácil sem o povo, mas mil vezes mais difícil com o apoio do povo, pode ser realizado".

(5) O Exército e a Polícia são os pilares; “quando necessário, quando difícil, o Exército e a Polícia estão lá”, “O nosso Exército vem do Povo e luta pelo Povo”, “A nossa Polícia, pelo país, esquece-se de si mesma e serve o povo”.

(6) O apoio espiritual da autossuficiência e da força interior da nossa nação, de cada pessoa ao enfrentar dificuldades e desafios, quanto maior a pressão, maior o esforço e a luta para superar as próprias limitações, com o espírito de "transformar o nada em algo, transformar a dificuldade em facilidade, transformar o impossível em possível".

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 5
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh fala sobre os seis pilares do Vietnã (Foto: Doan Bac).

3. Para lidar urgentemente com as consequências do Tufão nº 3, todos os níveis, setores, localidades, forças funcionais, cidadãos e militares em todo o país precisam continuar a implementar seriamente as diretrizes do Politburo, dos líderes do Partido e do Estado, do Governo e do Primeiro-Ministro, com foco especial na implementação eficaz das seis tarefas e soluções principais relativas à proteção da vida, segurança e saúde das pessoas; ao apoio à estabilização da vida das pessoas; à restauração e ao desenvolvimento da produção e dos negócios; à preparação e resposta a desastres naturais, tempestades e inundações; à redução e simplificação dos procedimentos administrativos para a implementação de políticas de apoio; ao controle da inflação e à promoção do crescimento econômico, em consonância com o espírito da Resolução Governamental nº 143/NQ-CP, de 17 de setembro.

Em particular, o enfrentamento urgente das consequências das tempestades e inundações e a rápida estabilização da vida das pessoas foram identificados como tarefas essenciais e prementes, especialmente para os comitês do Partido, agências governamentais e forças funcionais na base. O foco está na busca por pessoas desaparecidas; no fornecimento de tratamento médico oportuno aos feridos; nas visitas, condolências e apoio às famílias dos falecidos; e na inspeção e no acesso a áreas ainda isoladas para fornecer assistência oportuna e eficaz à população.

Fornecer alimentos, água potável e abrigo para as pessoas que perderam suas casas; revisar e implementar o reassentamento das famílias que perderam suas casas, garantindo a conclusão o mais rápido possível, antes de 31 de dezembro, com condições de vida melhores do que as de suas casas anteriores.

Garantir a higiene ambiental e a prevenção de doenças; trazer os alunos de volta às escolas com urgência e colocar hospitais e instalações médicas em funcionamento até setembro de 2024.

Restabelecer prontamente e garantir o bom funcionamento dos sistemas de transporte, redes de comunicação, serviços telefônicos, fornecimento de eletricidade, água potável e serviços sociais básicos.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 6
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh encorajou Nguyen Quoc Bao depois de ouvir a história do menino que perdeu o pai e a irmã nas águas da enchente (Foto: Doan Bac).

Rever e implementar medidas de apoio adequadas para restaurar as atividades produtivas e comerciais das empresas, garantindo empregos e meios de subsistência para as pessoas em todos os setores, especialmente na indústria, nos serviços e na agricultura.

Manter a estabilidade política, a segurança e a ordem social na área. Executar eficazmente o trabalho de informação e comunicação, impedindo que forças hostis e reacionárias explorem e distorçam informações para minar o sistema.

Ao mesmo tempo, continue a analisar e a compilar integralmente as estatísticas sobre os danos, a fim de propor e recomendar prontamente ao Governo e ao Primeiro-Ministro que considerem a utilização das reservas nacionais, dos fundos de contingência do orçamento central e de outras fontes legais para apoiar as pessoas na superação das consequências das tempestades e das cheias, em conformidade com a lei.

Retomar as atividades produtivas e comerciais, promovendo o crescimento econômico.

4. Além de estabilizar a vida das pessoas o mais rápido possível, precisamos nos concentrar em restaurar a produção e os negócios, promover o crescimento econômico e controlar a inflação.

Esta é uma tarefa de suma importância; somente cumprindo-a com sucesso poderemos garantir a estabilidade e a sustentabilidade da vida e dos meios de subsistência das pessoas em áreas afetadas por tempestades e inundações, em particular, e da população de todo o país, em geral; e, ao mesmo tempo, criar uma base sólida para o desenvolvimento socioeconômico de cada localidade, de cada região e de todo o país.

No que diz respeito à retomada das atividades produtivas e comerciais , ministérios, setores e localidades precisam se concentrar na revisão de mecanismos e políticas para fornecer apoio oportuno e eficaz a instalações de produção, empresas familiares, cooperativas e empresas, a fim de restabelecer rapidamente a produção e as cadeias de suprimentos, o emprego e revitalizar e promover o desenvolvimento da produção e dos negócios.

Implementar com urgência isenções, reduções e prorrogações de impostos, taxas e arrendamentos de terrenos/águas para empresas, organizações e indivíduos afetados; efetuar prontamente os pagamentos antecipados e os benefícios de seguros; priorizar a alocação de recursos para reparar rapidamente os danos aos sistemas de transporte, diques e reservatórios de irrigação.

Implementar soluções de política monetária, tais como: reestruturar os termos dos empréstimos, manter as classificações dos empréstimos, considerar a isenção ou redução das taxas de juros para os clientes afetados; complementar os recursos para implementar políticas de crédito preferenciais para o Banco de Política Social; continuar a conceder novos empréstimos aos clientes para restaurar a produção e os negócios após tempestades e inundações.

O foco deve ser a restauração imediata da capacidade de produção agrícola; aproveitar esta oportunidade para reestruturar as culturas e a pecuária em regiões e localidades, direcionando-as para uma abordagem mais natural, eficiente e sustentável; e fornecer apoio oportuno com sementes, ração, produtos químicos e suprimentos necessários.

Restabelecer prontamente as zonas industriais e os projetos industriais, comerciais e de serviços afetados, de modo a que voltem a funcionar normalmente; reparar rapidamente as instalações logísticas e os armazéns danificados, a fim de evitar interrupções na cadeia de abastecimento.

Rever e simplificar os procedimentos administrativos para agilizar o reparo e a reconstrução de edifícios e fábricas afetados por desastres naturais, garantindo o restabelecimento oportuno da produção e das atividades comerciais; aplicar procedimentos de investimento emergencial para projetos e obras relacionados à prevenção de tempestades e inundações.

As autoridades locais estão mobilizando de forma proativa e ativa todo o sistema político de base, coordenando-se estreitamente com os ministérios e agências centrais para se concentrarem na superação das consequências de desastres naturais, tempestades e inundações, em conformidade com o espírito da Resolução Governamental nº 143/NQ-CP.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 7
O primeiro-ministro solicitou aos ministérios, departamentos e localidades que se concentrassem em superar as consequências de desastres naturais, tempestades e inundações (Foto: Nguyen Duong).

No que diz respeito à promoção do crescimento econômico e ao controle da inflação , é necessário identificar claramente este como um dos aspectos mais centrais, consistentes e cruciais na gestão e direção macroeconômica, visando um desenvolvimento rápido, verde e sustentável, contribuindo para a reestruturação da economia em conformidade com as Resoluções do Partido, da Assembleia Nacional e do Governo.

De agora até o final de 2024 e ao longo de 2025, todos os níveis, setores e localidades precisam continuar monitorando e compreendendo de perto a situação e os preços do mercado; garantir o fornecimento suficiente e a estabilidade dos preços de bens essenciais e matérias-primas para a vida diária, a produção e os negócios; prevenir a todo custo a escassez de alimentos; continuar pesquisando a reestruturação da cadeia de suprimentos de energia em direção a práticas verdes e sustentáveis, que sejam compatíveis com as condições naturais do país e com as necessidades da população; no curto e médio prazo, concentrar esforços em garantir o fornecimento suficiente de gasolina, diesel e eletricidade para atender à produção, aos negócios e ao consumo; e combater rigorosamente atos de especulação, açambarcamento e manipulação de preços.

Implementar uma política monetária proativa, flexível, oportuna e eficaz, coordenando-a de forma estreita e sincronizada com uma política fiscal expansionista racional e focada, bem como com outras políticas, a fim de priorizar a promoção do crescimento, a manutenção da estabilidade macroeconômica, o controle da inflação e a garantia dos principais equilíbrios da economia.

Fortalecer o acesso ao crédito e reduzir os custos, e continuar a empenhar-se na redução das taxas de juro dos empréstimos para apoiar a economia. Implementar eficazmente uma política fiscal expansionista racional e focada, especialmente políticas para prorrogar, adiar e reduzir impostos, taxas e encargos; reforçar a poupança de despesas e reduzir drasticamente as despesas correntes para alocar recursos para o bem-estar social, o auxílio em catástrofes e o investimento no desenvolvimento.

Acelerar ainda mais o desembolso de capital de investimento público; priorizar a alocação de fundos e agilizar o andamento de importantes projetos e obras nacionais que sejam interprovinciais, inter-regionais e que conectem os âmbitos nacional, regional e internacional.

Concentrar-se na pesquisa e na resolução das limitações e deficiências dos mercados de ações, títulos corporativos e imobiliário; resolver prontamente as dificuldades e os obstáculos relacionados a projetos e terrenos, conforme conclusões de inspeções e auditorias e decisões judiciais em algumas localidades, bem como outros projetos paralisados ​​e não resolvidos, de acordo com as diretrizes do Politburo; contribuindo, assim, para a liberação de recursos, a promoção da produção e dos negócios e o estímulo ao crescimento econômico.

Foco na renovação dos motores de crescimento tradicionais (investimento, consumo, exportações) e na forte promoção de novos motores de crescimento (como desenvolvimento urbano, economia regional, transformação digital, transformação verde, economia circular, economia compartilhada, economia do conhecimento, indústrias e setores de alta tecnologia, chips semicondutores, inteligência artificial...).

Em particular, dá-se ênfase ao desenvolvimento da economia digital e à transformação verde, considerando-as um requisito essencial e objetivo da integração e da globalização, bem como uma oportunidade favorável para fazer o país acompanhar os tempos e escapar da "armadilha da renda média".

Continuar a aprimorar as instituições, os mecanismos e as políticas para atrair mais capital de investimento social, promover o desenvolvimento da economia privada para que ela seja verdadeiramente uma força motriz importante da economia; fortalecer a atração seletiva de investimentos estrangeiros associados à transferência de tecnologia.

Promover fortemente o mercado interno e implementar eficazmente a campanha " O povo vietnamita prioriza o uso de produtos vietnamitas ". Expandir e diversificar os mercados de exportação e as cadeias de suprimentos, utilizar eficazmente os Acordos de Livre Comércio (ALC) assinados e promover ativamente a negociação e a assinatura de novos ALC com países do Oriente Médio, África e mercados de produtos Halal, etc.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 8
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh realizou discussões com líderes das principais empresas e corporações vietnamitas em uma conferência na manhã de 21 de setembro, com o objetivo de debater soluções para o desenvolvimento socioeconômico (Foto: Doan Bac).

Continuar a promover vigorosamente e a criar mudanças qualitativas na implementação das três inovações estratégicas em instituições, recursos humanos e infraestrutura; definindo claramente as instituições como a " inovação das inovações ", tanto como recurso quanto como força motriz crucial para o desenvolvimento de uma economia de mercado com orientação socialista; continuar a inovar o pensamento na construção institucional, focando não apenas na gestão estatal, mas também na expansão do espaço e na criação de desenvolvimento; ter mecanismos e políticas abertos para criar inovações na remoção de dificuldades para a produção e os negócios, desbloqueando recursos, treinando recursos humanos de alta qualidade, promovendo a ciência e a tecnologia, a inovação e desenvolvendo um sistema de infraestrutura estratégica moderno e sincronizado.

O foco está em acelerar a industrialização e a modernização, promover a reestruturação econômica associada à transformação do modelo de crescimento para melhorar a produtividade, a qualidade, a eficiência e a competitividade, e aprimorar continuamente a posição do Vietnã no cenário econômico regional e global.

Fortalecer a disciplina e a ordem, melhorar a eficácia e a eficiência da gestão estatal, continuar a simplificar e reduzir os procedimentos administrativos e criar todas as facilidades possíveis para os cidadãos e as empresas.

Ao mesmo tempo, concentrar esforços no desenvolvimento das áreas cultural e social, garantindo a segurança social, melhorando a vida das pessoas e protegendo o meio ambiente de forma abrangente; fortalecer o combate à corrupção e às práticas negativas, contribuindo para servir e promover o desenvolvimento socioeconômico; assegurar a segurança política, a ordem social e a segurança, consolidar a defesa e a segurança nacional, aprimorar as relações exteriores e a integração internacional, manter um ambiente pacífico e estável e criar condições favoráveis ​​ao desenvolvimento nacional.

Desenvolver mapas de zoneamento para deslizamentos de terra e inundações repentinas.

5. O Vietnã é considerado um dos países mais afetados por desastres naturais e mudanças climáticas.

No período vindouro, prevê-se que os desastres naturais, tempestades, inundações e mudanças climáticas continuem a ser complexos, extremos e imprevisíveis, com frequência e intensidade crescentes, e impactos e efeitos cada vez mais severos.

Nesse contexto, a prevenção de inundações e tempestades em particular, e a prevenção, resposta e mitigação de desastres em geral, precisam passar por uma transformação forte, abrangente, substancial e eficaz.

Esta é uma tarefa política crucial, com significado estratégico urgente e de longo prazo para todo o sistema político, em todos os níveis, em todos os setores e em todas as localidades.

Nesse contexto, é essencial compreender profundamente o princípio fundamental de priorizar a vida das pessoas acima de tudo, e não sacrificar o progresso, a justiça social e a proteção ambiental em prol do mero crescimento econômico. Ninguém deve ser deixado para trás na prevenção e no controle de desastres, assim como em todas as atividades econômicas e sociais.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 9
A área de reassentamento na aldeia de Lang Nu (comuna de Phuc Khanh, distrito de Bao Yen, província de Lao Cai) teve início em 21 de setembro (Foto: Trong Diem).

Definir claramente a prevenção, mitigação e recuperação de desastres como responsabilidade e dever de toda a população e sociedade; maximizar a iniciativa, a proatividade, a autossuficiência e o aperfeiçoamento dos comitês do Partido, das agências governamentais e das pessoas na base da sociedade; evitar a passividade e a surpresa em todas as situações.

Garantir o rigor científico, a racionalidade e a relevância para situações práticas; combinar harmoniosamente tradição e modernidade; focar nas três etapas de prevenção, resposta e recuperação, tendo a prevenção proativa como abordagem principal; direcionar a gestão de riscos e a prevenção para bacias hidrográficas, inter-regiões e abordagens intersetoriais.

Ao mesmo tempo, devemos aproveitar a força combinada da unidade e solidariedade nacional, aliada ao poder do momento atual; e utilizar uma abordagem global, abrangente e centrada nas pessoas para prevenir e mitigar as consequências dos desastres naturais.

Para alcançar os objetivos definidos na Estratégia Nacional de Prevenção e Controle de Desastres até 2030, com uma visão para 2050, todos os níveis, setores e localidades não podem ser negligentes ou complacentes, e devem continuar a implementar de forma sincronizada e eficaz a Diretiva nº 42-CT/TW, de 24 de março de 2020, do Comitê Central do Partido, sobre o fortalecimento da liderança do Partido no trabalho de prevenção, resposta e mitigação das consequências de desastres naturais; a Lei de Prevenção e Controle de Desastres, a Lei de Defesa Civil e a Estratégia e Plano Nacional de Prevenção e Controle de Desastres.

Focar na melhoria da qualidade da previsão e do alerta de desastres; continuar a rever e aprimorar programas, planos e cenários para a prevenção e mitigação de desastres, garantindo sua integração às estratégias, planos e programas de desenvolvimento socioeconômico de todo o país, de cada região, localidade, setor e área.

Implementar o princípio dos " quatro pontos de ação no local " de forma flexível, criativa e eficaz ao nível das comunidades, adaptando-o às condições específicas de cada localidade e período. Concentrar-se em orientar e melhorar a sensibilização e as competências de gestão na resposta a catástrofes naturais, especialmente ao nível das comunidades e em zonas de alto risco; concentrar-se na revisão e aperfeiçoamento dos procedimentos e regulamentos de organização, operação e coordenação na prevenção e mitigação de catástrofes.

Priorizar a alocação de recursos para investimento em equipamentos sincronizados e avançados, infraestrutura e tecnologia moderna; continuar a aprimorar os mecanismos e políticas para o uso eficaz do Fundo de Prevenção e Controle de Desastres.

Concluir urgentemente o programa de zoneamento de risco de desastres e desenvolver mapas de zoneamento de deslizamentos de terra e inundações repentinas em grande escala e com detalhes, até o nível de comuna e aldeia.

Priorize a realocação e o reassentamento de pessoas em áreas de alto risco, criando simultaneamente empregos e meios de subsistência sustentáveis ​​em novas localidades, garantindo que sejam iguais ou melhores do que suas residências anteriores. Revise o planejamento e construa infraestrutura para assegurar a prevenção e o controle de enchentes e deslizamentos de terra.

Fortalecer a gestão, a proteção e o desenvolvimento das florestas, melhorar a qualidade florestal, especialmente das florestas naturais e de proteção. Promover a disseminação e a comunicação de informações, principalmente sobre bons modelos, práticas eficazes e exemplos avançados para replicá-los.

O fortalecimento da cooperação internacional e a mobilização de apoio e assistência de países, organizações internacionais e parceiros externos, especialmente em treinamento de recursos humanos, transferência de tecnologia e modelos avançados de governança e gestão, contribuirão para atender às exigências de prevenção e controle de desastres na nova fase.

O tufão nº 3 já passou, mas suas consequências e perdas, tanto espirituais quanto materiais, permanecem para muitas pessoas, famílias, vilarejos, comunidades, localidades e para todo o país. Mantendo viva a nobre tradição de " solidariedade e fraternidade nacional " e sempre lembrando os ensinamentos do amado Presidente Ho Chi Minh: " Nada é difícil – apenas a falta de perseverança deve ser temida – cavar montanhas e encher mares – com determinação, tudo é possível ", sob a gloriosa liderança do Partido Comunista do Vietnã, vamos promover ainda mais o espírito de união, trabalhando juntos, ombro a ombro, para superar todas as dificuldades e desafios, determinados a estabilizar rapidamente a vida das pessoas, restaurar ativamente a produção e os negócios, as atividades socioeconômicas e criar meios de subsistência para as pessoas nas áreas afetadas pelo tufão o mais breve possível.

Ao mesmo tempo, continuaremos a nos esforçar ao máximo para alcançar com sucesso as metas e tarefas de desenvolvimento socioeconômico estabelecidas nas Resoluções do Partido, da Assembleia Nacional e do Governo, contribuindo para promover o desenvolvimento nacional rápido e sustentável e para proporcionar uma vida próspera e feliz ao povo.

Membro do Politburo

Primeiro Ministro Pham Minh Chinh

Dantri.com.vn

Fonte: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-dau-don-xot-xa-khi-chung-kien-tai-san-dong-bao-bi-lu-tan-pha-20240921195026945.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto