Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Primeiro-ministro: "É doloroso e desolador ver as propriedades das pessoas destruídas pelas enchentes"

Việt NamViệt Nam21/09/2024


Em 21 de setembro, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh escreveu um artigo: "Superar urgentemente as consequências de tempestades e inundações, estabilizar rapidamente a vida das pessoas, restaurar ativamente a produção e os negócios, promover o crescimento econômico e controlar a inflação".

O jornal Dan Tri apresenta respeitosamente o texto completo do artigo.

A tempestade nº 3 (Yagi) causou sérios danos a pessoas e propriedades em muitas localidades do Norte, mas mesmo nos momentos mais difíceis, sempre houve a participação proativa e drástica de todo o sistema político , o espírito de solidariedade, os esforços conjuntos e a unanimidade de todo o nosso Partido, povo e exército, contribuindo assim para minimizar os danos.

Ao mesmo tempo, muitas tarefas importantes também são definidas para todos os níveis, setores e localidades para estabilizar rapidamente a vida das pessoas, restaurar em breve as atividades socioeconômicas, restaurar a produção e os negócios, promover o crescimento econômico e concretizar a meta de desenvolvimento rápido e sustentável em áreas atingidas por desastres, em particular, e em todo o país, em geral.

Onde quer que eu vá, sinto dor e tristeza.

1. A tempestade nº 3 é a tempestade mais forte no Mar do Leste nos últimos 30 anos e a mais forte em terra em nosso país nos últimos 70 anos, com intensidade muito alta, velocidade muito alta, amplo alcance, perto do centro da tempestade está nível 1-4 , rajada nível 17 , longa duração, forte destruição e impacto e influência muito pesados ​​em um alcance muito amplo na maioria das localidades do Norte.

Há dois problemas complicados e difíceis de prever: a duração da tempestade no interior e a circulação da tempestade com chuvas muito fortes.

Fortes chuvas durante a tempestade e a circulação pós-tempestade causaram inundações, enchentes repentinas, deslizamentos de terra em muitas áreas montanhosas e grandes enchentes na maioria dos rios do Norte, causando danos muito sérios a pessoas, propriedades, plantações, gado, infraestrutura socioeconômica, atividades de produção e negócios, indústrias e setores, especialmente a agricultura nas localidades afetadas.

Diante dos complicados desdobramentos da tempestade nº 3 e das inundações que se seguiram, os líderes do Politburo, do Partido, do Estado, do Governo e o Primeiro Ministro se concentraram em orientar todos os níveis, setores, localidades e forças funcionais para implementar com urgência, determinação e sincronia tarefas e soluções para prevenir, combater e superar as consequências de tempestades e inundações.

Em 9 de setembro, enquanto a tempestade se alastrava, o Politburo realizou uma reunião e orientou todo o sistema político a se concentrar na resposta à tempestade e às inundações. O Secretário-Geral e Presidente, To Lam, enviou uma carta às pessoas e aos soldados afetados pela tempestade nº 3 e inspecionou e dirigiu diretamente os trabalhos de resposta e recuperação em diversas localidades.

O primeiro-ministro emitiu 10 despachos oficiais; orientando ministérios, agências e localidades a monitorar de perto a situação, concentrando-se em responder a tempestades e inundações o mais rápido possível, de longe, diretamente na base, com o lema de ser proativo, resoluto, prevenir e responder efetivamente no mais alto nível, pronto para as piores situações.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 1
O distrito de Do Son (cidade de Hai Phong) foi devastado e devastado pelo poder da tempestade Yagi (Foto: Ngoc Tan).

Líderes do Partido, do Estado, do Governo e das localidades inspecionaram e orientaram diretamente a implementação do trabalho de resposta e recuperação de tempestades e inundações, e prontamente incentivaram e visitaram pessoas e forças que participavam da prevenção e controle de tempestades e inundações, especialmente famílias e localidades com perdas humanas, para minimizar os danos o máximo possível.

Todos os níveis, setores, localidades, organizações sociopolíticas e todo o povo se coordenaram proativamente, de forma próxima, sincronizada e resoluta, implementando tarefas e soluções para prevenir e superar as consequências de tempestades e inundações.

Mobilizando quase 700.000 pessoas e quase 9.000 veículos para responder a tempestades, inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas; implementando proativamente soluções para garantir a segurança da vida e da propriedade das pessoas.

O Primeiro-Ministro decidiu prontamente alocar a reserva orçamentária central e fornecer arroz da reserva nacional para apoiar as localidades. O Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã organizou uma cerimônia de lançamento para apoiar as pessoas afetadas por tempestades e inundações; até 21 de setembro, um total de mais de 1,646 bilhão de VND havia sido arrecadado.

2. Embora a participação proativa e ativa desde o início, de longe, do nível de base e os grandes esforços de todo o sistema político, todos os níveis, setores, localidades, forças funcionais, comunidade empresarial e pessoas tenham contribuído significativamente para minimizar o impacto e a influência de tempestades e inundações, os danos ainda são muito grandes e deixam consequências sérias e severas, fazendo com que centenas de pessoas morram e desapareçam, milhares de pessoas fiquem feridas; centenas de milhares de casas sejam inundadas e danificadas; centenas de milhares de hectares de arroz, plantações e árvores frutíferas sejam inundados e danificados; milhares de gaiolas de aquicultura e barcos sejam danificados e arrastados; milhões de animais de criação e aves morram.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 2
A tempestade nº 3, ao passar por Hai Phong, danificou severamente a infraestrutura aqui (Foto: Hai Nam).

A tempestade também causou cortes generalizados de energia e de comunicação em diversas localidades; centenas de incidentes com diques, deslizamentos de terra, inundações e interrupções no trânsito local; especialmente danos mentais às pessoas e dor e perda irreparáveis ​​de parentes e famílias cujos membros morreram ou ficaram feridos devido à tempestade e às inundações.

Diante da grande perda e dos danos sofridos por nossos compatriotas nas áreas afetadas, lamentamos profundamente, compreendemos e compartilhamos as lágrimas e a dor sem fim das famílias que infelizmente perderam seus entes queridos.

Onde quer que vamos nas áreas afetadas pelas enchentes, sentimos dor e tristeza quando testemunhamos com nossos próprios olhos as aldeias, telhados, campos, jardins, tanques de peixes, gaiolas e propriedades de nossos compatriotas destruídos pelas enchentes.

Nunca esqueceremos os exemplos corajosos e altruístas das forças da linha de frente, especialmente os militares, policiais e soldados que não temeram o perigo e as dificuldades para resgatar pessoas, procurar e resgatar vítimas em tempestades e inundações, incluindo camaradas que se sacrificaram heroicamente, demonstrando a boa natureza dos " soldados do Tio Ho ", dos soldados da Polícia Popular " esquecendo-se de si mesmos pelo país, servindo ao povo ".

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 3
Autoridades procuram os corpos das vítimas desaparecidas na enchente repentina em Lang Nu (Foto: Ngoc Tan).

Ficamos comovidos e impressionados com a proatividade, positividade, solidariedade e espírito de esforço para superar as dificuldades das pessoas nas áreas atingidas pelas enchentes, especialmente os exemplos rápidos, criativos e corajosos de execução de tarefas perigosas, como a rápida evacuação de moradores de enchentes repentinas e o resgate de barcos que flutuam livremente em rios grandes e de fluxo rápido.

As " viagens de caridade ", os corações bondosos e os atos nobres de ajudar pessoas em dificuldade são evidências claras do espírito de solidariedade, amor mútuo e da boa tradição de patriotismo e amor ao próprio povo.

Também nos lembramos sempre do valioso compartilhamento e ajuda da comunidade vietnamita no exterior e do apoio oportuno de muitos países e organizações internacionais.

A partir do trabalho prático de prevenção e superação das consequências de tempestades e inundações, consolidamos e fortalecemos ainda mais nossa crença na liderança do Partido e na força combinada de todo o sistema político, de todo o povo e exército, especialmente a unanimidade e sinergia de todos os níveis, setores e localidades e a forte solidariedade de nossos compatriotas e soldados em tempos de dificuldade e adversidade, demonstrando a boa natureza de nosso regime.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 4
Na manhã de 13 de setembro, o jornal Dan Tri transferiu 2 bilhões de VND dos leitores para a Frente Pátria da Província de Lao Cai para construir 37 casas para famílias que perderam suas casas após o desastre da enchente repentina em Lang Nu (Foto: Thanh Dong).

6 pilares do Vietnã

No contexto de muitas limitações e deficiências, superando grandes dificuldades e desafios na prevenção de desastres naturais e inundações, podemos ver mais claramente que os fatores fundamentais, a fonte da força do país, são fortemente promovidos, nos quais se destacam os "Seis Pilares do Vietnã", incluindo:

(1) O fulcro do espírito de grande unidade nacional, unidade dentro do Partido, unidade entre o Povo, unidade dentro do país e unidade internacional, " Unidade, unidade, grande unidade ; Sucesso, sucesso, grande sucesso ", como aconselhou o querido Tio Ho.

(2) O fulcro da gloriosa liderança do Partido Comunista do Vietname; por quase 95 anos, o Partido não teve outro objetivo senão trazer independência e liberdade à nação e uma vida próspera e feliz ao Povo.

(3) O fulcro das tradições históricas e culturais heróicas, civilizadas e cultas da nação, com o espírito de amor e apoio mútuos "ame os outros como a si mesmo", "a folha inteira cobre a folha rasgada, a folha menos rasgada cobre a folha mais rasgada", "cabaça, por favor, ame a abóbora, embora sejam espécies diferentes, elas estão na mesma treliça".

(4) O fulcro do Povo, o Povo faz a história, a força se origina do Povo, "cem vezes mais fácil sem o povo pode ser suportado, mil vezes mais difícil com o povo pode ser realizado."

(5) O fulcro do Exército e da Polícia; “quando é preciso, quando está em dificuldade, está o Exército e a Polícia”, “O nosso Exército vem do Povo, luta pelo Povo”, “A nossa Polícia, esquece-se de si mesma pela pátria, serve o povo”.

(6) O apoio espiritual da autoconfiança e do autoaperfeiçoamento da nossa nação e de cada pessoa é que, ao enfrentar dificuldades e desafios, quanto maior a pressão, maior o esforço e o empenho para se levantar e superar os próprios limites, com o espírito de "transformar nada em algo, transformar o difícil em fácil, transformar o impossível em possível".

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 5
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh fala sobre os 6 pilares do Vietnã (Foto: Doan Bac).

3. Para superar urgentemente as consequências da tempestade n.º 3, todos os níveis, setores, localidades, forças funcionais, pessoas e soldados em todo o país precisam continuar a se concentrar em compreender seriamente a direção do Politburo, dos líderes do Partido, do Estado e do Governo, e do Primeiro-Ministro, concentrando-se especialmente na implementação eficaz de 6 grupos de tarefas e soluções-chave para proteger a vida, a segurança e a saúde das pessoas; apoiar a estabilização da vida das pessoas; restaurar e desenvolver a produção e os negócios; preparar-se para responder a desastres naturais, tempestades e inundações; reduzir e simplificar os procedimentos administrativos para implementar políticas de apoio; controlar a inflação e promover o crescimento econômico no espírito da Resolução n.º 143/NQ-CP, de 17 de setembro, do Governo.

Em particular, superar com urgência as consequências de tempestades e inundações e estabilizar rapidamente a vida da população são tarefas essenciais e urgentes, especialmente para os comitês, autoridades e forças funcionais do Partido no nível de base. Concentrar-se na busca por pessoas desaparecidas; resgatar prontamente os feridos; visitar, compartilhar, incentivar e apoiar o funeral dos falecidos; inspecionar e chegar a áreas isoladas para fornecer apoio oportuno e eficaz à população.

Fornecer comida, água limpa e abrigo para as pessoas que perderam suas casas; revisar e implementar o reassentamento para as famílias que perderam suas casas, garantindo a conclusão o mais rápido possível, antes de 31 de dezembro, com melhores condições de vida do que em suas residências anteriores.

Garantir a higiene ambiental e a prevenção de doenças; enviar os alunos prontamente para a escola e colocar hospitais e instalações médicas em operação em setembro de 2024.

Restaure rapidamente e garanta o bom funcionamento dos sistemas de transporte, comunicações, sinais telefônicos, fornecimento de eletricidade, água limpa e serviços sociais básicos.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 6
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh encorajou Nguyen Quoc Bao após ouvir a história do menino que perdeu seu pai e sua irmã nas enchentes (Foto: Doan Bac).

Revisar e tomar medidas de apoio adequadas para restaurar as atividades de produção empresarial das empresas, garantir empregos e meios de subsistência das pessoas em todos os setores, especialmente na indústria, serviços e agricultura.

Manter a estabilidade política, a segurança e a proteção, e garantir a ordem social na região. Realizar um bom trabalho de informação e comunicação, não permitindo que forças hostis e reacionárias se aproveitem de distorções e sabotagens.

Ao mesmo tempo, continue a revisar e contabilizar completamente os danos para propor e recomendar prontamente ao Governo e ao Primeiro-Ministro que considerem e usem reservas nacionais, reservas orçamentárias centrais e outras fontes legais para ajudar as pessoas a superar as consequências de tempestades e inundações de acordo com a lei.

Restaurar a produção e os negócios, promover o crescimento económico

4. Além de estabilizar a vida das pessoas em breve, precisamos nos concentrar em restaurar a produção e os negócios, promover o crescimento econômico e controlar a inflação.

Esta é uma tarefa de especial importância; somente executando-a bem poderemos garantir a estabilidade e a sustentabilidade das vidas e dos meios de subsistência das pessoas em áreas afetadas por tempestades e inundações em particular e das pessoas de todo o país em geral; ao mesmo tempo, podemos criar uma base sólida para o desenvolvimento socioeconômico de cada localidade, de cada região e de todo o país.

Em relação à produção e recuperação empresarial , os ministérios, filiais e localidades precisam se concentrar na revisão de mecanismos e políticas para apoiar de forma rápida e eficaz os estabelecimentos de produção, famílias empresariais, cooperativas e empresas para restaurar rapidamente as cadeias de produção, fornecimento e mão de obra, e restaurar e promover o desenvolvimento da produção e dos negócios.

Isentar, reduzir e estender urgentemente impostos, taxas, aluguéis de terras, aluguéis de superfícies de água, etc. para empresas, organizações e pessoas afetadas e danificadas; adiantar e pagar prontamente os benefícios do seguro; priorizar a alocação de recursos para consertar prontamente incidentes e danos ao sistema de transporte, diques e reservatórios de irrigação.

Implementar soluções de política monetária, tais como: reestruturação do prazo, manutenção do grupo de dívida, consideração de isenção ou redução de taxas de juros... para clientes que sofreram perdas; complementação de recursos para implementar políticas de crédito preferenciais para o Banco de Política Social; continuidade da concessão de novos empréstimos aos clientes para restaurar a produção e os negócios após tempestades e inundações.

Concentre-se em restaurar imediatamente a capacidade de produção agrícola; aproveite esta oportunidade para reestruturar as plantações e a pecuária em regiões e localidades em uma direção mais natural, eficiente e sustentável; apoie prontamente sementes, rações, produtos químicos e materiais necessários.

Restaure rapidamente os parques industriais afetados, a produção industrial, os projetos comerciais e de serviços para as operações normais; restaure rapidamente as instalações logísticas e armazéns danificados e evite a interrupção da cadeia de suprimentos.

Revisar e reduzir procedimentos administrativos para reparar e reconstruir prontamente obras e fábricas afetadas por desastres naturais para restaurar prontamente a produção e os negócios; aplicar processos e procedimentos de investimento emergencial a obras e projetos para prevenção de tempestades e inundações.

As localidades mobilizam de forma proativa e ativa a participação de todo o sistema político de base, coordenam-se estreitamente com os ministérios e agências centrais para se concentrarem na superação das consequências de desastres naturais e inundações, no espírito da Resolução nº 143/NQ-CP do Governo.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 7
O primeiro-ministro solicitou que os ministérios e agências locais se concentrem em superar as consequências de desastres naturais e inundações (Foto: Nguyen Duong).

No que diz respeito à promoção do crescimento econômico e ao controle da inflação , é necessário identificar claramente este como um dos conteúdos mais centrais, consistentes e importantes na direção e operação da macroeconomia, visando o objetivo de um desenvolvimento rápido, verde e sustentável, contribuindo para a reestruturação da economia de acordo com as Resoluções do Partido, da Assembleia Nacional e do Governo.

De agora até o final de 2024 e em 2025, todos os níveis, setores e localidades precisam continuar se concentrando em monitorar e compreender de perto a situação do mercado e dos preços; garantir o fornecimento adequado de bens e preços estáveis ​​de bens essenciais e matérias-primas para a vida, produção e negócios; não permitir de forma alguma que ocorra escassez de alimentos; continuar a pesquisar e reestruturar a cadeia de fornecimento de energia em uma direção verde e sustentável e de acordo com as condições naturais do país e as necessidades da população; no curto e médio prazo, é necessário se concentrar em garantir o fornecimento adequado de gasolina, petróleo e eletricidade para produção, negócios e consumo; lidar rigorosamente com atos de especulação, acumulação, aumento de preços e manipulação de preços.

Implementar uma política monetária proativa, flexível, oportuna e eficaz, coordenando-a de forma próxima e sincronizada com uma política fiscal expansionista razoável, focada e outras políticas para priorizar a promoção do crescimento, manter a estabilidade macroeconômica, controlar a inflação e garantir grandes equilíbrios da economia.

Ampliar o acesso ao crédito e reduzir custos, continuar a lutar para reduzir as taxas de juros dos empréstimos para apoiar a economia. Implementar efetivamente uma política fiscal expansionista razoável, focada e crucial, especialmente políticas para prorrogar, postergar e reduzir impostos, taxas e encargos, etc.; aumentar a poupança de gastos, poupar integralmente os gastos regulares para reservar recursos para a seguridade social, apoiar a superação das consequências de desastres naturais e investir no desenvolvimento.

Promover ainda mais o desembolso de capital de investimento público; priorizar a alocação de capital, acelerar o progresso de projetos nacionais importantes e a conectividade interprovincial, inter-regional, nacional, regional e internacional.

Concentrar-se no estudo e na superação das limitações e deficiências dos mercados de ações, títulos corporativos e imobiliário; remover prontamente as dificuldades e os obstáculos relacionados a projetos e terrenos nas conclusões de inspeção, exame e julgamento em algumas localidades e outros projetos paralisados ​​e pendentes, de acordo com a direção do Politburo; contribuindo assim para liberar recursos, promover a produção e o crescimento empresarial e econômico.

Foco na renovação dos impulsionadores tradicionais de crescimento (investimento, consumo, exportação) e na promoção firme de novos impulsionadores de crescimento (como desenvolvimento urbano, economia regional, transformação digital, transformação verde, economia circular, economia compartilhada, economia do conhecimento, indústrias e campos de alta tecnologia, chips semicondutores, inteligência artificial, etc.).

Em particular, é dada atenção especial ao desenvolvimento da economia digital e da transformação verde, considerando-se isso um requisito objetivo e inevitável da integração e da globalização e também uma oportunidade favorável para levar o país adiante, escapando da "armadilha da renda média".

Continuar a melhorar as instituições, os mecanismos e as políticas para atrair mais fortemente o capital de investimento social, promover o desenvolvimento econômico privado para que seja realmente uma importante força motriz da economia; aumentar a atração seletiva de investimento estrangeiro associada à transferência de tecnologia.

Promover fortemente o mercado interno, implementar efetivamente a campanha " Vietnamitas priorizam o consumo de produtos vietnamitas ". Expandir e diversificar os mercados de exportação e as cadeias de suprimentos, explorar efetivamente os Acordos de Livre Comércio (ALCs) assinados e promover mais ativamente as negociações e a assinatura de novos ALCs com países do Oriente Médio e da África, mercados de produtos Halal, etc.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 8
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh conversou com líderes de grandes empresas e corporações vietnamitas na conferência na manhã de 21 de setembro, para discutir soluções para o desenvolvimento econômico e social (Foto: Doan Bac).

Continuar a promover fortemente e criar mudanças qualitativas na implementação de três avanços estratégicos em instituições, recursos humanos e infraestrutura; nos quais definir claramente as instituições como " avanços de avanços ", porque elas são recursos e forças motrizes importantes para o desenvolvimento de uma economia de mercado orientada para o socialismo; continuar a inovar o pensamento na construção de instituições na direção de não apenas focar na gestão estatal, mas também focar na expansão do espaço e criar desenvolvimento; ter mecanismos e políticas abertas, criando avanços na remoção de dificuldades para a produção e os negócios, desbloqueando recursos, treinando recursos humanos de alta qualidade, promovendo ciência e tecnologia, inovação e desenvolvendo um sistema de infraestrutura estratégica síncrono e moderno.

Foco na promoção da industrialização e modernização, promovendo a reestruturação econômica associada à transformação do modelo de crescimento para melhorar a produtividade, qualidade, eficiência e competitividade, melhorando constantemente a posição do Vietnã no mapa econômico regional e global.

Fortalecer a disciplina, melhorar a eficácia e a eficiência da gestão estatal, continuar a simplificar e a reduzir os procedimentos administrativos, criando todas as condições favoráveis ​​para as pessoas e as empresas.

Ao mesmo tempo, concentre-se no desenvolvimento dos campos cultural e social, garantindo a segurança social, melhorando a vida das pessoas, protegendo o meio ambiente de forma abrangente; promovendo o combate à corrupção e à negatividade, contribuindo para servir e promover o desenvolvimento socioeconômico; garantindo a segurança política, a ordem e a segurança social, consolidando a defesa e a segurança nacionais, aprimorando as relações exteriores, a integração internacional, mantendo um ambiente pacífico e estável e criando condições favoráveis ​​ao desenvolvimento nacional.

Construindo mapas de zoneamento de deslizamentos e inundações repentinas

5. O Vietnã é considerado um dos países mais severamente afetados por desastres naturais e mudanças climáticas.

No futuro próximo, prevê-se que desastres naturais, tempestades, inundações e mudanças climáticas continuarão a se desenvolver de maneira complexa, extrema e imprevisível, com frequência e intensidade crescentes, e impactos e influências cada vez mais severos.

Nesse contexto, o trabalho de prevenção de inundações e tempestades em particular e a prevenção, resposta e superação de consequências de desastres naturais em geral precisam ter mudanças fortes, abrangentes, substanciais e eficazes.

Esta é uma tarefa política importante, urgente e de significado estratégico de longo prazo para todo o sistema político, todos os níveis, setores e localidades.

Em particular, é necessário compreender completamente o ponto de vista consistente de colocar a vida das pessoas em primeiro lugar e não sacrificar o progresso, a justiça social e a proteção ambiental em troca do mero crescimento econômico, não deixando ninguém para trás na prevenção e no controle de desastres, bem como em todas as atividades econômicas e sociais.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 9
A área de reassentamento da aldeia de Lang Nu (comuna de Phuc Khanh, distrito de Bao Yen, província de Lao Cai) foi iniciada em 21 de setembro (Foto: Trong Diem).

Identifique claramente que prevenir, combater e superar as consequências de desastres naturais é responsabilidade e obrigação de todas as pessoas e de toda a sociedade; maximize a proatividade, a positividade e a autossuficiência dos comitês do Partido em todos os níveis, das autoridades e das pessoas no nível de base; evite ser passivo ou surpreendido em qualquer situação.

Garantir relevância científica, racional e prática; combinar tradição e modernidade; concentrar-se em todos os três estágios de prevenção, resposta e superação de consequências, nos quais a prevenção proativa é o foco principal; transferir a gestão de riscos e a prevenção para níveis baseados em bacias hidrográficas, inter-regionais e intersetoriais.

Ao mesmo tempo, promover a força combinada do grande bloco de unidade nacional associado à força dos tempos; usar uma abordagem abrangente e global para prevenir e superar as consequências de desastres naturais.

Para atingir as metas estabelecidas na Estratégia Nacional de Prevenção e Controle de Desastres Naturais até 2030, com uma visão para 2050, todos os níveis, setores e localidades não devem ser negligentes ou subjetivos e continuar a implementar de forma sincronizada e eficaz a Diretiva nº 42-CT/TW de 24 de março de 2020 do Secretariado sobre o fortalecimento da liderança do Partido no trabalho de prevenção, resposta e superação das consequências de desastres naturais; a Lei de Prevenção e Controle de Desastres Naturais, a Lei de Defesa Civil, a Estratégia e Plano Nacional de Prevenção e Controle de Desastres Naturais.

Focar na melhoria da qualidade da previsão e do alerta de desastres naturais; continuar a rever e aperfeiçoar programas, planos e cenários para prevenir e superar as consequências dos desastres naturais, assegurando a integração nas estratégias, no planeamento e nos planos de desenvolvimento socioeconómico de todo o país, de cada região, de cada localidade, de cada setor e de cada área.

Implementar de forma flexível, criativa e eficaz o lema " quatro no local " em nível local, de acordo com as condições reais de cada localidade em cada período. Concentrar-se em orientar, conscientizar, desenvolver habilidades de gestão e responder a desastres naturais, especialmente em nível local e em áreas de alto risco; concentrar-se em revisar e aperfeiçoar processos e regulamentos para organizar operações e coordenação na prevenção e superação das consequências de desastres naturais.

Priorizar a alocação de recursos para investimento em equipamentos, instalações e tecnologia moderna, sincronizados e avançados; continuar a aperfeiçoar mecanismos e políticas para usar efetivamente o Fundo de Prevenção de Desastres Naturais.

Concluir urgentemente o Programa de Zoneamento de Risco de Desastres, desenvolver mapas de zoneamento de deslizamentos de terra e inundações repentinas em larga escala, detalhados em nível de comuna e vila.

Concentre-se em organizar e realocar pessoas em áreas de alto risco, criando empregos e meios de subsistência sustentáveis ​​em novos locais, garantindo que sejam iguais ou melhores do que os antigos. Revise o planejamento e a construção de obras para garantir a prevenção de enchentes repentinas e deslizamentos de terra.

Fortalecer a gestão, a proteção e o desenvolvimento florestal, melhorar a qualidade das florestas, especialmente as naturais e as de proteção. Desenvolver um bom trabalho de informação e comunicação, especialmente com bons modelos, boas práticas e exemplos avançados típicos para replicação.

Promover a cooperação internacional, mobilizar apoio e assistência de países, organizações internacionais e parceiros externos, especialmente em treinamento de recursos humanos, transferência de tecnologia e modelos avançados de gestão e operação, contribuindo para atender aos requisitos de prevenção de desastres naturais no novo período.

A Tempestade nº 3 passou, mas ainda há consequências, pesadas perdas espirituais e materiais para muitas pessoas, famílias, aldeias, comunidades, localidades e todo o país. Promovendo a nobre tradição de " amor nacional, amor entre compatriotas ", sempre lembrando os ensinamentos do querido Tio Ho: " Nada é difícil - Só o medo de não ser firme - Escavando montanhas e enchendo mares - A determinação fará acontecer ", sob a liderança do glorioso Partido Comunista do Vietnã, vamos promover ainda mais o espírito de solidariedade e unidade, permanecendo lado a lado para superar todas as dificuldades e desafios, determinados a estabilizar rapidamente a vida das pessoas, restaurar ativamente a produção e os negócios, as atividades socioeconômicas e criar meios de subsistência para as pessoas nas áreas afetadas por tempestades e inundações o mais rápido possível.

Ao mesmo tempo, continuar a se esforçar para implementar com sucesso as metas e tarefas de desenvolvimento socioeconômico estabelecidas nas Resoluções do Partido, da Assembleia Nacional e do Governo, contribuindo para promover o desenvolvimento rápido e sustentável do país, trazendo uma vida próspera e feliz ao povo.

Membro do Politburo

Primeiro Ministro Pham Minh Chinh

Dantri.com.vn

Fonte: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-dau-don-xot-xa-khi-chung-kien-tai-san-dong-bao-bi-lu-tan-pha-20240921195026945.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto