Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh compareceu e discursou na cerimônia de abertura da 20ª Expo China-ASEAN.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2023

Esta manhã, 17 de setembro, em Nanning, Guangxi, China, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh , juntamente com o primeiro-ministro chinês Li Qiang, o primeiro-ministro laosiano Sonexay Siphandone, o primeiro-ministro cambojano Hun Manet, o primeiro-ministro malaio Anwar Ibrahim e líderes dos países da ASEAN participaram da cerimônia de abertura da 20ª Expo China-ASEAN e da Cúpula de Negócios e Investimentos China-ASEAN (CAEXPO e CABIS).
Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e os chefes das delegações participam da cerimônia de abertura da 20ª CAEXPO e da CABIS. (Foto: Duong Giang)

Falando na cerimônia de abertura, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh enfatizou que a CAEXPO e a CABIS são eventos importantes e prestigiados de cooperação econômica , comercial e de investimento entre a comunidade empresarial da ASEAN e da China. Após 20 edições, a CAEXPO e a CABIS tornaram-se símbolos e bandeiras da cooperação econômica, comercial e de investimento entre a China e a ASEAN.

Os últimos vinte anos testemunharam um progresso notável nas relações China-ASEAN, com o comércio bilateral aumentando de apenas 78,2 bilhões de dólares em 2003 para 975,6 bilhões de dólares em 2022, tornando a China e a ASEAN os maiores parceiros comerciais e principais parceiros de investimento uma da outra.

Para fortalecer a cooperação econômica, comercial e de investimentos entre a ASEAN e a China, bem como aproveitar os mecanismos CAEXPO e CABIS para trazer benefícios práticos aos países da região, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh sugeriu:

Promover fortemente o desenvolvimento equilibrado e sustentável do comércio bilateral, esforçar-se para tornar a ASEAN o primeiro parceiro comercial da China a ultrapassar US$ 1 trilhão; coordenar a construção de uma cadeia que vai das áreas de matérias-primas aos centros de produção e sistemas de consumo de produtos de cada país; continuar a abrir mercados, combater o protecionismo e cooperar para melhorar a capacidade de adaptação a novos padrões, novos sabores e produtos verdes. Promover a cooperação em ciência, tecnologia e inovação.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh discursa na cerimônia de abertura da 20ª Expo China-ASEAN e da Cúpula de Negócios e Investimentos China-ASEAN na cidade de Nanning, província de Guangxi, China, na manhã de 17 de setembro. (Foto: Duong Giang)

Fortalecer a conectividade estratégica para desenvolver infraestrutura física e comercial; promover conectividade de alta qualidade, harmoniosa e mutuamente benéfica entre o "Cinturão e Rota" e o Ponto de Vista da ASEAN sobre a Cooperação Indo-Pacífico, como a percepção comum dos líderes na recente Cúpula ASEAN-China; melhorar a conectividade da infraestrutura de transporte, transporte multimodal, especialmente ferrovias e estradas; expandir e conectar mais amplamente aos países da ASEAN, bem como através da China, para levar produtos da ASEAN para a Europa, Ásia Central, etc.

Fortalecer o intercâmbio e a cooperação interpessoal nas áreas de cultura, turismo e aviação, buscando restaurar a cooperação no setor turístico aos níveis pré-Covid-19. Ao mesmo tempo, promover a cooperação em áreas emergentes, criando novos motores de crescimento, como economia verde, economia digital, economia circular, novos materiais e economia compartilhada.

Durante esse processo, as comunidades empresariais da ASEAN e da China aprendem, exploram e ajudam umas às outras de forma proativa para aproveitar ao máximo as oportunidades da CAEXPO e da CABIS, transformando oportunidades potenciais e de cooperação em resultados e produtos específicos.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Panorama da cerimônia de abertura da 20ª Expo China-ASEAN e da Cúpula de Comércio e Investimento China-ASEAN na cidade de Nanning, província de Guangxi, China, na manhã de 17 de setembro. (Foto: Duong Giang)

O Primeiro Ministro Pham Minh Chinh afirmou que o Vietnã é um membro ativo que contribui para o sucesso geral da 20ª CAEXPO e da CABIS. Nesta feira, o pavilhão comercial do Vietnã é o maior depois da China, país anfitrião, com a participação de 120 empresas e 200 estandes, com produtos diversos e de alta qualidade em áreas nas quais o Vietnã tem pontos fortes e é altamente complementar ao mercado chinês.

O Vietnã espera continuar trabalhando com a China e os países da ASEAN para concluir prontamente as negociações para atualizar a versão 3.0 do Acordo de Livre Comércio ASEAN-China; atualizar a conectividade da infraestrutura rodoviária e ferroviária e pilotar a expansão do modelo de portão de fronteira inteligente para atender melhor às necessidades de investimento, negócios, comércio, cultura e turismo da comunidade empresarial e da população de cada país.

Falando na cerimônia de abertura, o premiê chinês Li Qiang afirmou que a China e a ASEAN se tornaram o modelo mais bem-sucedido e vibrante de cooperação regional na Ásia-Pacífico. Nos últimos 20 anos, o comércio China-ASEAN aumentou 16,8 vezes, e ambos os lados foram os maiores parceiros comerciais um do outro por três anos consecutivos, com investimentos bilaterais acumulados de mais de US$ 350 bilhões.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e delegados visitaram a área de exposição do Vietnã, China e países da ASEAN.

As duas partes estão constantemente criando novas áreas de cooperação e cooperando estreitamente em questões de redução da pobreza, resposta às mudanças climáticas, meio ambiente e transição energética. A China adere ao princípio diplomático de "amizade, sinceridade, benefício mútuo e tolerância" em sua cooperação com os países da ASEAN e continuará a dedicar mais esforços nessa direção, apoiando firmemente o papel central da ASEAN na cooperação regional.

Para promover a cooperação no futuro próximo, o primeiro-ministro chinês Li Qiang sugeriu que a China e a ASEAN se concentrem em: (i) fortalecer relações estreitas, manter diálogos e intercâmbios regulares, aumentar a conscientização comum, diminuir as diferenças, expandir a cooperação cultural, turística, de treinamento e juvenil para consolidar a base da amizade entre pessoas; fazer bom uso dos mecanismos de cooperação, criar um fórum para cooperação sustentável e intercâmbios para empresas; (ii) consolidar ainda mais a base da sinceridade e da confiança.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh visita um estande que exibe produtos chineses de alta tecnologia.

A China cooperará persistentemente e sinceramente com os países da ASEAN e está disposta a implementar acordos de cooperação por meio de ações práticas; abrir e aprofundar persistentemente a abertura em termos de regulamentações, gestão e padrões, promover e proteger a concorrência justa e criar um ambiente de investimento e negócios seguro e favorável; (iii) aprimorar ainda mais os interesses comuns, promover vantagens econômicas mutuamente complementares, cooperar no desenvolvimento com base no princípio do benefício mútuo e aprimorar ainda mais o nível de vinculação de interesses.

A China está disposta a continuar a expandir a importação de produtos de alta qualidade dos países da ASEAN, melhorar o nível de conectividade regional; expandir a cooperação em novas áreas, como crescimento verde, economia digital, etc., e construir cadeias industriais e de suprimentos regionais mais estáveis ​​e fluidas; (iv) fortalecer a cooperação inclusiva e persistir na abertura, tolerância e solidariedade. A China está disposta a promover a conectividade estratégica entre o Cinturão e a Rota e as estratégias de desenvolvimento dos países, apoiar os países na concretização de suas metas de desenvolvimento, promover a integração regional e promover a melhoria do nível de liberalização e facilitação do investimento e do comércio regionais.

Durante sua participação na CAEXPO e na CABIS, o Primeiro Ministro Pham Minh Chinh inaugurou e visitou o Pavilhão Comercial do Vietnã e da China.


[anúncio_2]
Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto