
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh com a comunidade vietnamita na China. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Também estiveram presentes o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro dos Negócios Estrangeiros, Bui Thanh Son, membros da delegação de trabalho, funcionários e colaboradores da Embaixada do Vietname na China, e um grande número de vietnamitas residentes no estrangeiro e estudantes vietnamitas na China.
Durante o encontro, o embaixador vietnamita na China, Pham Thanh Binh, apresentou um relatório; representantes de vietnamitas residentes no exterior e estudantes falaram e compartilharam informações sobre a situação dos vietnamitas na China em geral, na região de Pequim-Tianjin-Hebei em particular, e sobre a relação bilateral entre o Vietnã e a China.
Os comentários expressaram a emoção pela atenção e incentivo dos líderes do Partido, do Estado e do Primeiro-Ministro para com os vietnamitas no exterior; a alegria pelo relacionamento cada vez melhor entre o Vietnã e a China ; e a afirmação de que o povo está sempre unido, lutando para se reerguer, afirmando sua posição, preservando e promovendo a identidade cultural e a língua vietnamita com profundo orgulho nacional, olhando para sua pátria e contribuindo para o desenvolvimento do país.

Vista da reunião. (Foto: Nhat Bac/VGP)
As pessoas afirmaram que sempre acreditaram nas diretrizes, políticas e estratégias do Partido e do Estado e estão extremamente felizes e entusiasmadas com as importantes decisões estratégicas que o Partido, o Estado e o Governo estão implementando, como a implementação dos "quatro pilares" de acordo com as Resoluções do Politburo; a revolução no aparato organizacional; o combate resoluto, a repressão, a prevenção e o combate ao contrabando e à falsificação de produtos...

Membros da comunidade vietnamita na China participaram de uma reunião com o primeiro-ministro. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Tudo isso gerou forte motivação e inspiração para a população, a comunidade empresarial nacional e também para os vietnamitas residentes no exterior. Em particular, houve grande entusiasmo e alegria com a recente aprovação da Lei da Nacionalidade (alterada) pela Assembleia Nacional, que adotou uma abordagem favorável e aberta, atendendo aos anseios e aspirações dos vietnamitas residentes no exterior, especialmente daqueles que desejam retornar à nacionalidade vietnamita.

Representantes da comunidade discursam na reunião. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Em seu discurso, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh transmitiu calorosas saudações e votos de felicidades do Secretário-Geral To Lam e de outros líderes do Partido e do Estado à comunidade vietnamita na China. Ao compartilhar mais detalhes sobre o conteúdo e os resultados desta viagem de trabalho à China, o Primeiro-Ministro afirmou que este é o terceiro ano consecutivo em que o Vietnã é convidado pela China, país anfitrião, e pelo Fórum Econômico Mundial para participar do fórum de "pioneiros" na China. Isso reafirma o respeito da China pela Parceria de Cooperação Abrangente Vietnã-China, o reconhecimento da comunidade internacional pelas conquistas de desenvolvimento do nosso país, pelas orientações estratégicas de desenvolvimento e pela crescente estatura, potencial, posição e prestígio internacional.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh discursa na reunião. (Foto: Nhat Bac/VGP)
O Primeiro-Ministro afirmou que o Vietname sempre considerou o desenvolvimento de relações amistosas com a China uma necessidade objetiva, uma escolha estratégica e uma prioridade máxima na sua política externa. Por outro lado, a China alcançou muitas conquistas importantes na construção e desenvolvimento nacional, consolidando a sua liderança em diversas áreas, oferecendo importantes lições que o Vietname pode estudar, considerar e das quais pode aprender.
Informando a população sobre as principais características da situação do país, as importantes e abrangentes conquistas do passado, bem como as orientações e tarefas estratégicas e fundamentais para o futuro, o Primeiro-Ministro declarou claramente que o maior objetivo do nosso Partido e Estado é manter a independência e a soberania do país e proporcionar ao povo prosperidade e felicidade crescentes; a meta para 2030 é ser um país em desenvolvimento com indústria moderna e alta renda média, e para 2045 tornar-se um país desenvolvido com alta renda.

O embaixador vietnamita na China, Pham Thanh Binh, discursa na reunião. (Foto: Nhat Bac/VGP)
O Primeiro Ministro afirmou que, para atingir esse objetivo, todos devem participar da implementação das diretrizes, políticas e leis do Partido e do Estado, competir para enriquecer e contribuir para a construção nacional.
O Primeiro-Ministro reafirmou a política do Partido e do Estado de sempre considerar a comunidade vietnamita no exterior como parte inseparável da comunidade étnica vietnamita. O Partido e o Estado sempre identificaram claramente a responsabilidade de cuidar da comunidade vietnamita no exterior, apoiá-la para que tenha um status legal sólido, integre-a à sociedade anfitriã; e encorajar e criar condições para que se sinta mais ligada à sua pátria. Recentemente, os líderes do Partido e do Estado receberam muitas opiniões e propostas de vietnamitas no exterior relacionadas a regulamentos sobre terras, moradia, nacionalidade, vistos, etc., visando a alteração das leis.
O Primeiro-Ministro espera que os vietnamitas na China continuem a se esforçar, a trabalhar arduamente, a estudar com dedicação, a estabilizar suas vidas e, acima de tudo, a cuidar de si mesmos, de suas famílias e de seus parentes. Sempre que possível, contribuirão para a comunidade e para o país; promoverão o espírito de autossuficiência, autocontrole, autoconfiança e orgulho nacional, mantendo-se unidos, ajudando-se, apoiando-se e amando-se mutuamente com "amor à pátria e compatriotismo"; cumprirão as leis locais e contribuirão continuamente para o fortalecimento e o aprimoramento das relações bilaterais.
O Primeiro Ministro solicitou à Embaixada que continue a prestar atenção, a cuidar e a fazer um bom trabalho na proteção dos cidadãos, promovendo o papel de "ponte e criadora", considerando as pessoas como parentes, considerando o trabalho das pessoas como seu próprio trabalho, não deixando ninguém para trás, especialmente em tempos de dificuldades, calamidades, desastres naturais, epidemias, etc.
Thanh Giang - Nhandan.vn
Fonte: https://vov.vn/chinh-tri/thu-tuong-pham-minh-chinh-du-phien-khai-mac-toan-the-hoi-nghi-wef-thien-tan-2025-post1210000.vov






Comentário (0)