Em 30 de junho, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh assinou um despacho oficial designando quatro vice-primeiros-ministros, ministros e chefes de agências de nível ministerial para lidar com uma série de tarefas urgentes e importantes.
A fim de emitir de forma célere e sincronizada os documentos que orientam as leis que entram em vigor a partir de 1º de julho, implementar prontamente as leis e resoluções aprovadas pela Assembleia Nacional na 7ª sessão da 15ª Assembleia Nacional e remover obstáculos e dificuldades... O Primeiro-Ministro solicitou ao Vice-Primeiro-Ministro Le Minh Khai que instrua o Ministério do Interior a elaborar com urgência um projeto de decreto que regulamente o nível salarial básico e o regime de bônus para quadros, servidores públicos, funcionários públicos e membros das forças armadas.
O vice-primeiro-ministro Le Minh Khai orientou o Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais a elaborar com urgência um projeto de decreto sobre o reajuste de pensões, benefícios da previdência social e auxílios mensais; um projeto de decreto sobre o nível de benefícios e auxílios preferenciais para pessoas com contribuições revolucionárias; e um projeto de decreto sobre o nível padrão de assistência social, a ser submetido ao Governo para implementação a partir de 1º de julho, em conformidade com a resolução da Assembleia Nacional.
O vice-primeiro-ministro Le Minh Khai orientou o Ministério do Planejamento e Investimento a coordenar urgentemente com os ministérios e agências relevantes a conclusão do projeto de decreto sobre a criação, gestão e utilização do Fundo de Apoio ao Investimento, e a submetê-lo ao Governo até 5 de julho; orientou o Banco Central e o Ministério das Finanças a concluírem e submeterem urgentemente ao Governo, para promulgação, os decretos que orientam a Lei das Instituições de Crédito e a Lei dos Preços, garantindo que entrem em vigor simultaneamente com as leis, sem deixar lacunas legais.
O Primeiro-Ministro designou o Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha para orientar os Ministérios dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente, das Finanças, da Agricultura e do Desenvolvimento Rural, do Trabalho, dos Inválidos e dos Assuntos Sociais, dos Assuntos Internos e os Comitês Populares das províncias e cidades a elaborarem e submeterem urgentemente ao Governo e ao Primeiro-Ministro, para promulgação ou promulgação sob sua autoridade, documentos que orientem a implementação da Lei de Terras, garantindo que entrem em vigor simultaneamente com a Lei de Terras, sem deixar lacunas legais.
O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha orientou o Ministério da Indústria e Comércio a coordenar com o Gabinete do Governo para concluir urgentemente o projeto de decreto que regulamenta o mecanismo de compra e venda direta de eletricidade entre unidades de geração de energia renovável e grandes consumidores de eletricidade, e submetê-lo ao Governo; concluir o projeto de decreto que regulamenta o mecanismo e as políticas para incentivar o desenvolvimento de energia solar fotovoltaica em telhados para autoprodução e autoconsumo; e o projeto de decreto que regulamenta o mecanismo de desenvolvimento de projetos de usinas a gás natural, e submetê-lo ao Governo para promulgação antes de 15 de julho.
O vice-primeiro-ministro Tran Luu Quang orientou os ministérios, agências e localidades relevantes a revisarem o progresso e os resultados da implementação de projetos-chave e conteúdos de cooperação no âmbito da relação entre Vietnã e Laos, a identificarem os problemas e dificuldades existentes e a direcionarem suas soluções de forma oportuna e eficaz até 3 de julho, especialmente para os seguintes itens: Assembleia Nacional do Laos, Hospital Provincial da Amizade Hua Phan, projeto de construção do Parque da Amizade Laos-Vietnã na capital Vientiane, projetos de conexão de tráfego, energia hidrelétrica, usina termelétrica a carvão...
O vice-primeiro-ministro Le Thanh Long orientou o Ministério da Justiça a apresentar com urgência ao primeiro-ministro a criação de um comitê diretivo, presidido pelo chefe de governo e composto por diversos ministros, para orientar ministérios, agências e localidades na revisão de problemas em regulamentações legais, especialmente nas áreas de investimento, terras, construção, habitação, investimento público, empresas estatais, etc.
PHAN THAO
Fonte: https://www.sggp.org.vn/thu-tuong-phan-cong-cac-pho-thu-tuong-giai-quyet-mot-so-cong-viec-cap-bach-trong-tam-post747086.html






Comentário (0)