Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O tenente-general Trinh Van Quyet foi promovido ao posto de general.

O Sr. Trinh Van Quyet, Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã, foi promovido de Tenente-General Sênior a General.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/07/2025

Na manhã de 14 de julho, no Palácio Presidencial, o presidente Luong Cuong presidiu a cerimônia de anúncio e apresentou as decisões de promover oficiais militares ao posto de general e tenente-general, e de promover policiais ao posto de tenente-general.

Thượng tướng Trịnh Văn Quyết được thăng quân hàm đại tướng - Ảnh 1.

O Presidente apresentou a decisão de promover o Chefe do Departamento Político Geral do Exército Popular do Vietname, Trinh Van Quyet, ao posto de general.

FOTO: QĐND

Assim sendo, o Sr. Trinh Van Quyet, Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã, foi promovido de Tenente-General Sênior a General.

O Sr. Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional ; o Sr. Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; o Sr. Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; e o Sr. Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã, foram promovidos de Tenente-General a Tenente-General Sênior.

O Sr. Pham The Tung, Vice-Ministro da Segurança Pública, e o Sr. Nguyen Ngoc Lam, também Vice-Ministro da Segurança Pública, foram promovidos de tenente-general a general sênior.

Na cerimônia, o Presidente Luong Cuong felicitou calorosamente os 7 oficiais pela sua promoção a um novo posto e função, afirmando que este é o reconhecimento e a gratidão do Partido, do Estado e do povo pela sua dedicação e contribuições para a causa da construção e defesa da Pátria.

O Presidente também enfatizou que aqueles que foram promovidos a patentes e títulos militares hoje são todos excelentes quadros do Partido, do Estado e das Forças Armadas Populares; todos receberam treinamento básico e sistemático, amadureceram em unidades e instituições; e foram treinados e testados em diversas funções, áreas e ambientes de trabalho.

Independentemente das circunstâncias, eles sempre demonstram ser quadros com firme vontade política, ética revolucionária pura, exemplares, dedicados e responsáveis ​​na causa da construção e defesa da Pátria, da manutenção da segurança política, da ordem social e da segurança.

Thượng tướng Trịnh Văn Quyết được thăng quân hàm đại tướng - Ảnh 2.
Thượng tướng Trịnh Văn Quyết được thăng quân hàm đại tướng - Ảnh 3.

O Presidente apresentou a decisão de promover os líderes do Ministério da Segurança Pública e do Ministério da Defesa Nacional ao posto de Tenente-General Sênior.

FOTO: QĐND

Em nome daqueles que foram promovidos em patente e nível, o General Trinh Van Quyet expressou sua honra e profunda gratidão pela atenção, liderança, educação e treinamento do Partido e do Estado, diretamente da Comissão Militar Central e do Comitê Central do Partido da Segurança Pública; pela ajuda sincera dos comitês centrais, ministérios, ramos, localidades, povo em todo o país e oficiais e soldados de todo o exército, oficiais e soldados da Segurança Pública Popular ao longo dos últimos anos.

O General Trinh Van Quyet afirmou que isso não é apenas uma honra e um orgulho individual e familiar, mas também uma honra e um orgulho comuns ao heroico Exército Popular e à Segurança Pública Popular; ao mesmo tempo, é também uma nova e extremamente pesada responsabilidade que o Partido, o Estado e o povo depositam em suas mãos.

O General Trinh Van Quyet afirmou que continuará a compreender plenamente as diretrizes do Presidente; será absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao povo, servindo de todo o coração à Pátria e ao povo; esforçar-se-á constantemente, cultivará, treinará e preservará a ética revolucionária; estudará e seguirá ativamente os ensinamentos do Presidente Ho Chi Minh sobre as qualidades de um general: Sabedoria - Coragem - Humanidade - Confiança - Integridade - Lealdade; estará pronto para receber e cumprir todas as tarefas que lhe forem atribuídas pelo Partido, pelo Estado, pelo Exército e pelo povo.

Fonte: https://thanhnien.vn/thuong-tuong-trinh-van-quyet-duoc-thang-quan-ham-dai-tuong-18525071409490753.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

'Sa Pa da terra de Thanh' está envolto em neblina.
A beleza da vila de Lo Lo Chai na época das flores de trigo sarraceno.
Caquis secos ao vento - a doçura do outono
Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Girassóis selvagens tingem de amarelo a cidade serrana de Da Lat na estação mais bonita do ano.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto