Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A quintessência das aldeias artesanais na terra da antiga Thang Long - atual Hanói

VietnamPlusVietnamPlus10/10/2024

loi-toa-soan.png Thang Long no passado - Hanói hoje é o local escolhido como capital de muitas dinastias, o centro cultural, político , econômico e social de todo o país. Além de ser um lugar com belas paisagens, muitos festivais e diversos tipos únicos de atividades culturais populares, Hanói também é conhecida como a terra de centenas de artesanatos, com muitas vilas artesanais centenárias, famosas em todo o país, criando um grande recurso para o desenvolvimento da indústria cultural. Entre as 1.350 vilas artesanais existentes na terra milenar de Thang Long, há 321 vilas artesanais e vilas artesanais tradicionais reconhecidas, distribuídas em 23 distritos e cidades. As vilas artesanais em Hanói concentram-se principalmente em grupos artesanais como laca, cerâmica, ouro e prata, bordados, tecelagem de vime e bambu, pinturas populares, madeira, pedra, flores e plantas ornamentais. Cada vila artesanal na capital tem suas próprias características, criando produtos únicos e sofisticados, imbuídos da identidade cultural nacional. Ao longo da história, além das vilas artesanais que foram perdidas, Hanói ainda mantém vilas artesanais com fortes características culturais dos tempos antigos. Podemos mencionar os quatro pilares famosos da antiga terra de Thang Long: a seda Yen Thai, a cerâmica Bat Trang, os ourives Dinh Cong e a fundição de bronze Ngu Xa. As vilas artesanais não apenas preservam o artesanato tradicional com produtos artesanais que convergem a quintessência da cultura nacional, mas também contêm valores de paisagens naturais, arquitetura e relíquias históricas... deixados para gerações de hanóienses em particular e de todo o país em geral. E assim, os nomes dos artesanatos estão intimamente associados aos nomes das vilas, carregando fortes marcas culturais da época: a cerâmica Bat Trang, a fundição de bronze Ngu Xa, os feijões de prata Dinh Cong, a folha de ouro Kieu Ky e a vila de fabricação de estátuas de madeira Son Dong. Além disso, Hanói também possui uma característica cultural associada à vida rural simples, por meio de brinquedos populares que evocam memórias de muitos povos, como as lanternas Dan Vien, as libélulas de bambu Thach Xa, as estatuetas Xuan La... Para preservar e continuar a nutrir a profissão de seus ancestrais, as "almas" das vilas artesanais são Gerações de artesãos, pessoas... Os artesãos ainda são fiéis à sua profissão. Eles sempre foram persistentes e "pacientes" não apenas para criar produtos que contenham a "alma e o caráter" do povo de Hanói, mas também para inspirar paixão nas gerações futuras. Por ocasião do 70º aniversário da libertação da capital, de 10 de outubro de 1954 a 10 de outubro de 2024, o Jornal Eletrônico VietnamPlus gostaria de apresentar respeitosamente aos leitores "um destaque" dos valores tradicionais imbuídos das características culturais únicas do povo de Hanói - a "cultura da aldeia artesanal", bem como das pessoas que vivem e preservam silenciosamente esses valores culturais.
phoi-1png.png

Na antiga terra de Thang Long, havia quatro vilas artesanais conhecidas como os "quatro ofícios de elite", incluindo: a vila de tecelagem de seda Yen Thai, a cerâmica Bat Trang, a joalheria Dinh Cong e a fundição de bronze Ngu Xa. Ao longo da história, a vila de tecelagem de seda só tem uma imagem outrora famosa em canções folclóricas: "Diga a alguém para ir ao mercado da capital/Compre-me um pedaço de seda de flor de limão e devolva-o". No entanto, em Hanói hoje, ainda existem pessoas diligentes que preservam três nobres ofícios...

vnp_covewr.jpg

Família de artesãos preserva artesanato tradicional há mais de meio século

Dando continuidade à jornada secular da vila de cerâmica de Bat Trang, o casal de artesãos Nguyen Van Loi e Pham Thi Minh Chau ainda preserva a "alma" da vila de artesanato e desenvolve produtos para atingir o mercado internacional.
vnp_1.jpg
O meritório artesão Nguyen Van Loi é filho da terra de Bat Trang (Gia Lam, Hanói), onde pessoas e terra estão intimamente interligadas há mais de meio século.
vnp_2.jpg
O Sr. Loi sempre se sentiu privilegiado por ter crescido em uma vila de artesãos tradicionais, e sua família seguiu essa profissão. Desde pequeno, ele foi exposto ao cheiro da terra e ao prato giratório.
vnp_3.jpg
Segundo o Sr. Loi, segundo a genealogia de sua família, sua família atua na profissão há muito tempo. A experiência inicial na produção de cerâmica foi muito rudimentar, porém, os produtos ainda exigiam a habilidade e a meticulosidade do artesão.
vnp_4.jpg
Após 1986, a vila de artesanato pôde se desenvolver livremente e muitas famílias abriram suas próprias oficinas. Desde então, cada família encontrou seu próprio caminho para o produto, mas ainda preserva a essência que seus ancestrais deixaram.
vnp_5.jpg
Sua esposa, a artesã Pham Thi Minh Chau, o acompanha e apoia na jornada para preservar a profissão de seu pai, levando juntos produtos além das cercas de bambu da vila para o mercado internacional.
vnp_6.jpg
A Sra. Chau e o Sr. Loi receberam o título de artesão em 2003. Ela é a responsável por dar alma aos produtos de cerâmica.
vnp_7.jpg
O casal de artesãos restaurou com sucesso o esmalte verde e marrom mel da Dinastia Ly ou o esmalte verde cajepute no estilo das Dinastias Le e Tran.
vnp_8.jpg
A família sempre manteve firmemente a quintessência tradicional, mas se desenvolveu com base nas raízes para ter produtos adequados aos gostos dos mercados estrangeiros.
vnp_9.jpg
A família agora tem um esmalte Raku exclusivo, inspirado em uma antiga linha de cerâmica originária do Japão na década de 1550, frequentemente servido na cerimônia do chá.
vnp_10.jpg
Após quase 4 anos de pesquisa, esta linha de esmaltes cerâmicos é caracterizada por sua capacidade de criar cores "em constante mudança", dependendo da temperatura do forno e da espessura do produto.
vnp_11.jpg
Esse tipo de cerâmica precisa passar por dois fogos, depois ser coberta com aparas e formões e virada de cabeça para baixo em condições anaeróbicas, fazendo com que o esmalte "desenvolva cor" por conta própria.
vnp_12.jpg
Cada produto é quase único, mas até agora ele pesquisou para controlar a cor e atendeu com sucesso os mercados canadense, britânico e holandês.
vnp_13.jpg
A família do Sr. Loi e da Sra. Chau, assim como outros moradores de Bat Trang, ainda preservam persistentemente o espírito da vila artesanal: "A tigela branca é verdadeiramente passada de geração em geração e preservada - O forno vermelho é um oleiro mágico que transforma a terra em ouro."
ca9a1952.jpg

Artesãos raros preservam a quintessência do artesanato de feijão de prata da terra de Thang Long

O artesão Quach Tuan Anh (Dinh Cong, Hoang Mai, Hanói) é considerado o último "raro" na vila de artesanato de feijão de prata de Dinh Cong, um dos quatro pilares da antiga vila de artesanato de Thang Long.
vnp_1(1).jpg
Dizem que o artesão Quach Tuan Anh foi um dos últimos artesãos a "manter o fogo" da vila de artesanato de feijão de prata de Dinh Cong (Hoang Mai, Hanói).
vnp_1-5.jpg
Ele se formou na Universidade Nacional de Economia com graduação em Direito e Administração de Empresas, mas decidiu mudar de direção e retornar à profissão tradicional de mineração de prata.
vnp_2(1).jpg
vnp_3(1).jpg
O artesão de 43 anos não tinha intenção de seguir a profissão do pai, pois o trabalho exigia muito esforço. Um ourives precisa ser extremamente paciente e meticuloso para finalizar um produto.
vnp_4(1).jpg
Em 2003, como apenas o artesão Quach Van Truong trabalhava no ofício, muitos pedidos foram rejeitados. Tuan Anh viu isso como uma oportunidade para desenvolver a vila de artesanato, então decidiu seguir os passos do pai.
vnp_5(1).jpg
Compartilhando sobre a profissão conhecida como um dos "quatro ofícios mestres" na antiga Thang Long, o artesão Tuan Anh fala sobre a meticulosidade e engenhosidade em cada etapa.
vnp_6(1).jpg
Depois de transformar a prata em pequenos fios de prata, o artesão os torce para fazer detalhes para a fundição da prata.
vnp_7(1).jpg

O artesanato com favas de prata representa a sofisticação do artesanato tradicional.

vnp_8(1).jpg
Além de mãos habilidosas, um ourives precisa ter olhar estético e paciência para conseguir criar uma obra perfeita.
vnp_9(1).jpg
É muito importante que o artesão sinta o calor ao fundir a prata, pois o produto é composto por muitas peças pequenas. Se ficar muito quente, a prata derrete.
vnp_10(1).jpg
Se o calor não for suficiente, o trabalhador terá dificuldade em ajustar os detalhes ou poderá danificar o produto imediatamente.
vnp_10-2-.jpg
O artesão Quach Tuan Anh disse que a jornada de mais de 20 anos na profissão é um processo de aquisição de experiência para criar a percepção do artesão sobre a temperatura ao fundir prata.
vnp_12(1).jpg
Produtos com símbolos tradicionais e padrões feitos de fios de prata tão pequenos quanto um fio de cabelo.
vnp_13(1).jpg
Ou o produto é composto por milhares de detalhes, mostrando claramente a engenhosidade e a sofisticação do artesanato em prata de Dinh Cong.
vnp_14.jpg
Produto finalizado dos feijões de prata da Turtle Tower - um símbolo de Hanói.
vnp_13-2-.jpg
Sob o teto do templo ancestral, o artesão Quach Tuan Anh e outros ourives ainda trabalham duro todos os dias para preservar um dos "quatro pilares" da vila artesanal na terra de Thang Long.
capa(1).jpg

Uma jornada de mais de 4 séculos para preservar o "fogo" das aldeias artesanais na terra de Thang Long

Fundada no século XVII, a vila de fundição de bronze de Ngu Xa é considerada um dos quatro ofícios mais elitistas da Cidadela de Thang Long. Até hoje, este local tem mantido o ofício persistentemente atualizado ao longo da história.
vnp_1(2).jpg
De acordo com a história da vila artesanal, na década de 1600, a corte da Dinastia Le convidou cinco fundidores altamente qualificados para a capital e a chamou de Trang Ngu Xa. Para homenagear as cinco vilas originais, o povo a batizou de Vila Ngu Xa.
vnp_2(2).jpg
Naquela época, Ngu Xa se especializou na fundição de moedas e em objetos de culto para a corte real. Com o tempo, a profissão de fundição se desenvolveu, fundindo utensílios do cotidiano, como bandejas, bacias,...
vnp_3(2).jpg
Além disso, o povo Ngu Xa também moldou itens de adoração, como estátuas de Buda, queimadores de incenso, queimadores de incenso e conjuntos de três mestres e cinco objetos de bronze.
vnp_4(2).jpg
Graças a isso, a vila de fundição de bronze de Ngu Xa se tornou conhecida e próxima das pessoas em todo o país, e a tradição continua a ser mantida e desenvolvida.
vnp_5(2).jpg
Depois de 1954, para atender às necessidades da época e da sociedade, o povo Ngu Xa passou a fabricar panelas elétricas de arroz, panelas divisoras de arroz e eletrodomésticos para servir à guerra, à defesa nacional e à vida das pessoas.
vnp_6(2).jpg
Durante esse período, apesar de passar por um período histórico difícil e com muitas mudanças sociais, com seu amor pela profissão, o povo de Ngu Xa naquela época estava determinado a não deixar que os valores da vila artesanal se perdessem, continuando a cultivar, estudar e aprimorar suas habilidades.
vnp_8(2).jpg
Até agora, embora a profissão corra o risco de ser perdida, a geração mais jovem da aldeia Ngu Xa ainda persevera no aprendizado e na prática, herdando a quintessência de seus ancestrais, transmitida por mais de 400 anos.
vnp_7(2).jpg
A diferença entre os produtos de cobre Ngu Xa é a técnica de fundição monolítica. A fundição monolítica com produtos pequenos não é simples, mas para produtos de grande porte é ainda mais difícil e complicada.
vnp_10(2).jpg
Os padrões são esculpidos no produto por artesãos qualificados.
vnp_11(2).jpg
Com as mãos habilidosas e o tato do artesão, os blocos de bronze "trocam de pele" antes de serem polidos.
vnp_12(2).jpg
Os produtos de fundição em bronze passam por etapas que exigem meticulosidade e perseverança do artesão.
vnp_14(1).jpg
A etapa final é o polimento para produzir o produto final acabado.
vnp_15.jpg
Os principais produtos hoje em dia geralmente são itens de culto.
vnp_16.jpg
Além disso, há também produtos como estátuas de Buda. Os produtos de bronze feitos por Ngu Xa, apesar dos altos e baixos do tempo, ainda são considerados modelos de arte e qualidade técnica.
lang-nghe(1).png

Além disso, Hanói possui vilas artesanais que existem há séculos, mas que foram passadas de geração em geração. Mencionando os chapéus da vila de Chuong, os pêssegos Nhat Tan, as estátuas de madeira de Son Dong e os produtos folheados a ouro Kieu Ky, são poucos os que não conhecem...

tap01389.jpg

Onde as pessoas preservam a beleza do campo vietnamita por meio de chapéus cônicos

A vila de Chuong (Thanh Oai, Hanói) é famosa em todo o país por sua longa tradição de fabricação de chapéus cônicos. Todos os dias, as pessoas se dedicam a cultivar folhas, agulhas e linhas para preservar a beleza da paisagem rural vietnamita.
vnp_1(4).jpg
Localizada às margens do Rio Day, a vila de Chuong é uma vila antiga onde as mulheres ainda se sentam todos os dias para tecer chapéus cônicos, preservando o artesanato tradicional. (Foto: Hoai Nam/Vietnam+)
vnp_2(4).jpg
Quando questionados sobre a profissão de chapeleiro, todos na vila de Chuong sabem, mas quando perguntados sobre quando a profissão de chapeleiro começou aqui, poucos sabem com clareza. Segundo os anciãos da vila, a produção de chapéus começou no século VIII.
tap06140.jpg
No passado, a vila de Chuong produzia muitos tipos de chapéus para muitas classes, como chapéus de três camadas para meninas, chapéus cônicos, chapéus longos, chapéus altos e chapéus cônicos para meninos e homens nobres.
vnp_4(4).jpg
Durante o período de desenvolvimento, a vila de Chuong foi o local que forneceu muitos tipos de chapéus tradicionais, como non quai thao e chapéus cônicos de folhas velhas feitos de folhas vivas enxertadas.
vnp_5(4).jpg
Os chapéus cônicos da vila de Chuong são famosos por suas características fortes, duráveis, elegantes e belas. Para fabricá-los, os artesãos da vila de Chuong dedicam muito tempo e esforço.
vnp_6(4).jpg
Segundo os anciãos da aldeia, o primeiro passo é selecionar as folhas. Elas são trazidas de volta, trituradas na areia e depois secas ao sol até que sua cor verde se transforme em um branco prateado.
vnp_7(4).jpg
Em seguida, as folhas são colocadas sob um punhado de trapos e esfregadas rapidamente para que fiquem planas, sem ficarem quebradiças ou rasgadas.
vnp_9(4).jpg
Em seguida, o artesão organiza cada folha no círculo do chapéu, uma camada de bambu e outra de folhas, e então o chapeleiro costura tudo. Esta é uma etapa muito difícil, pois as folhas podem rasgar facilmente se não houver habilidade.
vnp_10(4).jpg
Para ter um chapéu completo, o chapeleiro deve ser cuidadoso em cada etapa, paciente e habilidoso com cada agulha e linha.
vnp_11(4).jpg
Com os altos e baixos do tempo, embora a profissão de chapeleiro não seja mais tão próspera quanto antes, o povo da vila de Chuong ainda costura diligentemente cada chapéu.
vnp_12(4).jpg
Os idosos passam isso para a geração mais jovem, os adultos ensinam as crianças e assim por diante, a profissão é passada adiante, eles acreditam firmemente e preservam silenciosamente o chapéu cônico tradicional, ao mesmo tempo em que preservam a cultura do povo vietnamita.
capa.jpg

Vila de pêssegos de Nhat Tan - símbolo cultural de Hanói. Toda vez que o Tet chega, a primavera chega.

A vila de Nhat Tan tem uma longa tradição de cultivo de pessegueiros, famosos em Hanói há séculos. Todo Tet, os hanoenses se reúnem no jardim para admirar as flores de pessegueiro e escolher um pessegueiro que lhes agrade.
vnp_-dao-1.jpg
A vila de Nhat Tan tem uma história centenária em Hanói. As flores de pessegueiro de Nhat Tan são uma escolha popular no cultivo de flores pelo povo de Thang Long há muitos séculos.
vnp_-dao-2.jpg
As flores de pessegueiro têm cores rosa e vermelha, as cores da fortuna, do sangue, do renascimento e do crescimento. Por isso, no feriado do Tet, as casas em Thang Long costumam exibir um ramo de flor de pessegueiro, na crença de que o ano novo trará prosperidade e riqueza.
vnp_-dao-3.jpg
O trabalho dos produtores de pêssego de Nhat Tan é consertar a copa e o arco para deixar a árvore redonda e bonita, especialmente para desacelerar as flores do pêssego para que floresçam bem na ocasião do Ano Novo Lunar.
vnp_-dao-4.jpg
A "fragrância" das flores de pessegueiro em Nhat Tan ressoa por toda parte. Aliás, em todo o Norte, não há lugar com flores de pessegueiro tão belas quanto Nhat Tan.
vnp_-dao-5.jpg
As flores de pessegueiro aqui têm pétalas grossas, carnudas e bonitas, e cores tão claras quanto tinta.
vnp_-dao-6.jpg
Desde março e abril, os moradores estão ocupados cuidando e plantando árvores para se preparar para a temporada de pêssegos no final do ano.
vnp_-dao-7.jpg
Se você quiser que a árvore floresça a tempo para o Ano Novo Lunar, a partir de meados de novembro do calendário lunar, os produtores devem retirar as folhas do pessegueiro para concentrar os nutrientes nos brotos, garantindo que eles sejam numerosos, uniformes, carnudos, com flores grandes, pétalas grossas e cores bonitas.
vnp_-dao-8.jpg
Dependendo do clima, os produtores de pêssegos farão os ajustes necessários.
vnp_-dao-10.jpg
Depois de muitos altos e baixos e dificuldades do povo, a vila de Nhat Tan agora está colhendo "doces frutos" quando o pessegueiro de Nhat Tan se tornou um símbolo cultural.
vnp_-dao-9-.jpg
Sempre que se fala sobre Tet em Hanói, a maioria das pessoas se lembra dos jardins de pessegueiros e flores de pessegueiro aninhados no coração da capital, exibindo suas cores e espalhando sua fragrância.
vnp_7(1).jpg

Visite a vila de artesanato de Son Dong para ver os "descendentes" dos artesãos darem vida à madeira

A vila de artesanato de Son Dong (Hoai Duc, Hanói) foi formada e desenvolvida ao longo de mais de 1.000 anos. Até hoje, muitas gerações jovens da vila continuam a manter e desenvolver a quintessência da fabricação de estátuas de madeira.
vnp_1(1).jpg
A vila de artesanato de Son Dong foi formada e desenvolvida ao longo de mais de 1000 anos. Durante o período feudal, a vila de artesanato contava com centenas de pessoas que receberam o título de barões industriais (hoje chamados de artesãos).
vnp_2(1).jpg
As marcas físicas de 1000 anos de Thang Long-Hanoi trazem a marca das mãos talentosas dos artesãos de Son Dong, como o Templo da Literatura, Khue Van Cac, o Templo Ngoc Son,...
vnp_3(1).jpg
Até agora, a vila de artesanato tem muitos jovens que continuam seguindo os passos de seus ancestrais para manter e desenvolver o ofício de fazer estátuas de madeira.
vnp_4(1).jpg
O Sr. Nguyen Dang Dai, filho do artesão Nguyen Dang Hac, está ligado à "música" da vila há mais de 20 anos. Desde criança, ele está familiarizado com o som dos formões.
vnp_5(1).jpg
Depois de muitos anos ouvindo atentamente as instruções de seu pai, ele agora tem sua própria oficina de fabricação de estátuas de Buda em madeira.
vnp_6(1).jpg
Depois de muitos dias e noites de trabalho duro na oficina de madeira, a próxima geração de artesãos criou padrões sofisticados.
vnp_7(1).jpg
Com a mesma idade do Sr. Dai, da vila de Son Dong, o Sr. Phan Van Anh, sobrinho do artesão Phan Van Anh, também continua o trabalho de "dar alma à madeira" de seus antecessores.
vnp_8(1).jpg
Olhos devotados à profissão e mãos meticulosas estão sempre ao lado da madeira e do cheiro da tinta nas estátuas de Buda.
vnp_9(1).jpg
Os doces frutos que os artesãos de Son Dong colhem após dias e noites de trabalho árduo na marcenaria são uma reputação que se espalha por todo o país. Ao mencionar estátuas de Buda de madeira, as pessoas imediatamente pensam em Son Dong.
vnp_10(1).jpg
Com suas mãos talentosas, os artesãos da vila de Son Dong criaram muitas obras de arte que exigem alta sofisticação, como a estátua do Buda com mil mãos e olhos, a estátua do Sr. Bom, Sr. Mal...
vnp_12(1).jpg
Por trás das obras de arte dos "descendentes" da vila artesanal está o gosto salgado do suor, continuando a trilhar firmemente o caminho que seus antecessores trabalharam duro para construir.
vnp_13.jpg
O som dos formões em Son Dong ainda ecoa, mas não de mãos experientes. É o som da energia juvenil, um sinal de preservação do artesanato tradicional para a próxima geração.
vnp_9.jpg

Visite a vila de artesanato 'única' do Vietnã com 400 anos de fama

Kieu Ky (Gia Lam, Hanói) é conhecida como uma vila de artesanato "única" porque nenhuma outra indústria consegue produzir 1 tael de ouro transformado em 980 folhas com uma área maior que 1 metro quadrado.
vnp_1.jpg
O artesão Nguyen Van Hiep é natural de Kieu Ky (Gia Lam, Hanói) e atua na produção de folhas de ouro há mais de 40 anos. Sua família tem uma tradição de cinco gerações nessa profissão "única".
vnp_2.jpg
As batidas constantes do martelo das mãos firmes, porém extremamente meticulosas, do Kieu Ky permitem transformar uma fina tael de ouro em folhas de ouro com uma área de mais de 1 metro quadrado. Para obter 1 quilo de ouro, o trabalhador precisa bater continuamente por cerca de 1 hora.
vnp_3.jpg
Esta etapa exige paciência, o ouro deve ser batido fina e uniformemente, sem rasgar, e se você for um pouco descuidado, o martelo atingirá seu dedo.
vnp_4.jpg
O papel de tornassol de 4 cm de comprimento é feito de papel dó fino e resistente, que é "deslizado" muitas vezes com tinta caseira feita de um tipo especial de fuligem misturada com cola de búfalo, criando um papel de tornassol durável.
vnp_5.jpg
Kieu Ky é conhecida como uma vila de artesanato "única" porque nenhuma outra indústria consegue transformar um único tael de ouro em 980 folhas com uma área de mais de 1 metro quadrado.
vnp_6.jpg
As etapas de empilhamento de ouro em preparação para triturar folhas e fazer ouro velho exigem muita paciência e meticulosidade.
vnp_7.jpg
As etapas de "corte da linha" e "dourado" na família do artesão Nguyen Van Hiep. Esta etapa deve ser realizada em uma sala fechada, sem ventilador, pois o ouro, depois de amassado, é muito fino e até mesmo uma brisa leve pode levar as folhas de ouro embora.
vnp_9.jpg
De acordo com uma lenda antiga, o artesanato do povo Kieu Ky era requintado, servindo como serviços de douramento e revestimento de prata para obras arquitetônicas de reis, templos, pagodes e santuários na capital.
vnp_10.jpg
Hoje em dia, as folhas de lótus douradas em Kieu Ky ainda servem para muitos projetos altamente estéticos em todo o país.
vnp_11.jpg
As estátuas de Buda são primorosamente douradas.
vnp_12.jpg
Produtos folheados a ouro no templo ancestral são um lembrete de respeito à profissão tradicional deixada por nossos ancestrais.
2.jpg
ca9a3031.jpg

O jovem artista Dang Van Hau conta histórias populares usando animais de massa

O artesão Dang Van Hau usa materiais tradicionais para criar suas obras, criando estatuetas "contadoras de histórias" em vez de meros brinquedos rústicos.
vnp_1(3).jpg
Nascido em uma família na tradicional vila de artesanato de Xuan La (Phu Xuyen, Hanói), com muitas gerações envolvidas na arte de fazer estatuetas, o artesão Dang Van Hau (nascido em 1988) está envolvido na fabricação de estatuetas desde a infância.
vnp_2(3).jpg
A jornada de preservação da arte tradicional de fazer estatuetas de barro do artesão Dang Van Hau encontrou muitas dificuldades, mas ele sempre encontra uma maneira de superá-las. Ele pesquisou um novo tipo de pó que pode ser conservado por muitos anos e restaurou a técnica tradicional de fazer estatuetas transmitida por seus ancestrais, especialmente as estatuetas Chim Co da aldeia de Xuan La.
vnp_3(3).jpg
Graças às suas mãos habilidosas e entusiasmo, o artesão Dang Van Hau não apenas mantém o fogo aceso e transmite sua paixão pelo artesanato tradicional aos jovens, mas também aumenta o valor dos produtos tradicionais na vida moderna.
vnp_4(3).jpg
Atualmente, além de manter a produção tradicional de bolas de massa como um brinquedo popular, a jovem artesã 8x se concentra mais em conjuntos de produtos com histórias populares.
vnp_5(3).jpg
Inspirado pelas pinturas populares de Dong Ho, ele recriou a história "O Casamento do Rato". Ele sempre acredita que cada uma de suas obras deve carregar uma história cultural.
vnp_6(3).jpg
Ou o conjunto de figuras "Procissão das Lanternas do Meio do Outono" recria vividamente imagens do antigo Festival do Meio do Outono na zona rural do Norte.
vnp_7(3).jpg
Este trabalho também ganhou o Prêmio Especial do Concurso de Produtos da Vila Artesanal da Cidade de Hanói em 2023.
vnp_8(3).jpg
O trabalho do dragão é feito em dois estilos: dragão da dinastia Ly e dragão da dinastia Nguyen.
vnp_9(3).jpg
Depois de mais de 20 anos trabalhando com pó colorido, muitos alunos estudaram e se tornaram artesãos habilidosos, mas talvez sua maior alegria seja que seu filho do 8º ano também é apaixonado por figuras de argila.
vnp_10(3).jpg
Começando a aprender o ofício com seu pai há 2 anos, Dang Nhat Minh (14 anos) agora pode fazer seus próprios produtos.
vnp_11(3).jpg
Mãos habilidosas e meticulosas criam duas estatuetas em seu próprio estilo.
vnp_12(3).jpg
Embora os produtos não sejam tão "sofisticados" quanto os do artesão Dang Van Hau, Minh mostra claramente o formato do produto, com a ingenuidade de um brinquedo de criança.
vnp_-minh-hoa-den-keo-quan.jpg

Artesão com quase 80 anos de paixão pelas lanternas do Festival do Meio do Outono

O meritório artesão Nguyen Van Quyen (nascido em 1939) tem quase 80 anos de experiência na fabricação de lanternas e ainda trabalha incansavelmente dia e noite, dando vida a brinquedos populares imbuídos de cultura tradicional.
vnp_-1.jpg
O Sr. Nguyen Van Quyen, o único artesão remanescente na vila de Dan Vien (Cao Vien, Thanh Oai, Hanói), tem quase 80 anos de experiência na fabricação de lanternas tradicionais.
vnp_-2.jpg
Aos 85 anos, o artesão Nguyen Van Quyen ainda é ágil. O Sr. Quyen disse que, quando criança, em todo Festival de Meio do Outono, os mais velhos da família faziam lanternas para seus filhos e netos brincarem.
vnp_-3.jpg
"Há cerca de 60 anos, as lanternas eram muito populares nas áreas rurais. Agora, com muitos brinquedos estrangeiros inundando o mercado, as lanternas em particular e os brinquedos populares em geral estão gradualmente desaparecendo, com poucas pessoas brincando com eles", disse o Sr. Quyen.
vnp_-4.jpg
No entanto, com o desejo de preservar as características culturais tradicionais do Festival do Meio do Outono, ele ainda dá vida a varas de bambu e papel encerado para criar lanternas.
vnp_-5.jpg
Em todo Festival do Meio do Outono, o Sr. Quyen e sua esposa estão ocupados com as lanternas.
vnp_-6.jpg
Para completar uma lanterna, ela deve passar por muitas etapas, cada etapa é muito elaborada, meticulosa, exigindo paciência do criador.
vnp_-7.jpg
Os palitos de bambu secos serão fixados em um formato hexagonal para formar a estrutura da luminária.
vnp_-8.jpg
Para criar estética, a parte externa da moldura do abajur será coberta com pequenos motivos decorativos para ajudar o abajur a parecer mais vívido e atraente.
vnp_-9.jpg
O corpo da lâmpada será coberto com papel manteiga ou papel de seda para imprimir a "sombra do exército" quando a vela interna for acesa.
vnp_-10.jpg
As lanternas tradicionais, embora de aparência simples, contêm valores culturais.
vnp_-11.jpg
As imagens de "exércitos" correndo sob as luzes são frequentemente associadas à civilização do arroz de nossos ancestrais.
vnp_-12.jpg
Podem ser imagens de acadêmicos, fazendeiros, artesãos, comerciantes, pescadores ou pastores.
vnp_-13.jpg
Embora os brinquedos modernos ocupem uma grande fatia do mercado, os brinquedos populares ainda recebem atenção dos jovens por causa dos valores culturais contidos neles.
vnp_13(1).jpg

Libélulas de bambu Thach Xa – um presente único do interior do Vietnã

Com mãos habilidosas e hábeis, o povo da vila de Thach Xa (Thach That, Hanói) criou libélulas de bambu, tornando-se um presente popular na cidade.
vnp_2.jpg

Dưới chân ngôi chùa Tây Phương, những người con Thạch Xá đã tạo ra những con chuồn chuồn từ cây tre, vừa bình dị, gần gũi mà hấp dẫn.

vnp_3.jpg
Không ai nhớ chuồn chuồn tre chính xác 'khai sinh' từ bao giờ nhưng từ khoảng hơn 20 năm nay, những người thợ hằng ngày vẫn làm bạn với tre, với keo, sơn để tạo ra món quà quê giản dị này.
vnp_1.jpg
Vợ chồng ông Nguyễn Văn Khẩn và bà Nguyễn Thị Chi (Thạch Xá, Thạch Thất, Hà Nội) hằng ngày hì hụi bên những thân tre, tạo ra những cánh chuồn chuồn
vnp_4.jpg
Ông Khẩn bảo làm chuồn chuồn tre phải tỉ mỉ từng ly, để sản phẩm làm ra vừa phải đẹp mắt nhưng phải cân đối để con chuồn chuồn có thể 'đậu' được ở bất kể đâu.
vnp_5.jpg
Từ công đoạn vót, làm cánh, đến khoan những lỗ nhỏ chỉ bằng cái tăm để gắn những đôi cánh chuồn chuồn lên thân đều phải thận trọng và khéo léo mới tạo được sự cân bằng khi hoàn thiện
vnp_6.jpg
Người thợ sẽ dùng một thanh sắt nung nóng để uốn phần đầu chuồn chuồn, tạo thăng bằng với cánh và đuôi giúp chuồn chuồn có thể đậu được.
vnp_7.jpg
Cân bằng chuồn chuồn có thể đứng được là công đoạn cuối cùng trong khâu tạo hình, trước khi chuồn chuồn được chuyển đến khu sơn vẽ.
vnp_zzz.jpg
Hàng xóm nhà ông Khẩn là gia đình anh Nguyễn Văn Tái, cũng là gia đình đầu tiên gắn liền với những cánh chuồn chuồn tại Thạch Xá từ thuở ban đầu cho đến nay.
vnp_9.jpg
Ngoài việc làm phần thô cho chuồn chuồn, gia đình anh còn có xưởng sơn để hoàn thiện sản phẩm bắt mắt, đầy màu sắc.
vnp_10.jpg
Sau khi hoàn thiện sản phẩm ở dạng thô, những người thợ mới chính thức tạo 'phần hồn' cho chúng bằng việc quét sơn, vẽ họa tiết.
vnp_11.jpg
Chuồn chuồn tre sẽ được làm đẹp bằng nhiều màu sơn khác nhau với cảm hứng nghệ thuật mang hơi thở đời sống thôn quê dân dã.
vnp_12.jpg
Những người thợ cần khéo léo trải đều sơn nếu không sẽ bị loang màu , chất liệu sơn ta cũng sẽ giúp cho sản phẩm vừa bền vừa đẹp.
vnp_13(1).jpg
Những chú chuồn tre sẽ được 'hong khô' sơn trước khi tung cánh bay tới mọi nẻo đường như một món quà lưu niệm.
vnp_14.jpg
Chuồn chuồn tre Thạch Xá đã trở thành một món quà bình dị của làng quê Việt Nam cùng nón lá, tò he.
anh-nam-03.png

Vietnamplus.vn

Nguồn:https://mega.vietnamplus.vn/tinh-hoa-lang-nghe-tren-manh-dat-thang-long-xua-ha-noi-nay-6643.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

'Terra das Fadas' em Da Nang fascina as pessoas e está entre as 20 vilas mais bonitas do mundo
O suave outono de Hanói em cada pequena rua
Vento frio 'toca as ruas', moradores de Hanói se convidam para fazer check-in no início da temporada
Púrpura de Tam Coc – Uma pintura mágica no coração de Ninh Binh

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

CERIMÔNIA DE ABERTURA DO FESTIVAL DE CULTURA MUNDIAL DE HANÓI 2025: JORNADA DE DESCOBERTA CULTURAL

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto