Kayla e Taran ensinaram pronúncia, compreensão auditiva e expressão oral a estudantes em Hanói durante dois anos, no âmbito do programa Corpo da Paz do Governo dos EUA.
Em outubro de 2022, Kayla Kirby e Taran Anderson, ambas com 24 anos, e outros sete voluntários chegaram ao Vietnã. Sua missão era ensinar inglês ao lado de professores vietnamitas em nove escolas públicas de ensino médio em Hanói .
Após cerca de 10 semanas de treinamento, Kayla começou a trabalhar em uma escola de ensino médio no distrito de Ba Vi em janeiro deste ano. A ex-aluna da Universidade da Califórnia em Santa Bárbara recebeu um quarto no campus, ia ao mercado local comprar mantimentos toda semana e preparava suas próprias refeições.
A menina americana disse que ficou surpresa com a recepção calorosa dos professores, alunos e moradores locais. Após 5 meses, Kayla consegue falar frases simples em vietnamita, sabe cozinhar espinafre d'água, descascar abóbora, fritar tofu e fazer rolinhos primavera; sabe preparar banh troi para presentear os amigos e apreciar frutas da estação em Ba Vi, como jaca. Kayla também adora pho, bun cha e fondue chinês.
"As pessoas já não são estranhas para mim. Agora, sempre que me veem, costumam dizer 'Olá'", disse Kayla.
Kayla Kirby, uma voluntária americana que ensina inglês. Foto: Binh Minh
Kayla foi designada para dar aulas de inglês para três turmas do 10º ano, totalizando 13 aulas por semana. Apesar de ter recebido orientação cuidadosa dos professores do departamento de inglês na preparação de suas aulas, ela ainda estava nervosa em sua primeira aula.
"Eu estava tremendo, preocupada que eles ficassem assustados e não entendessem o que eu estava dizendo", disse Kayla.
Mas, pelo contrário, os alunos se levantaram, sorriram e acenaram para ela. Fizeram muitas perguntas, curiosos para saber mais sobre a professora estrangeira. Graças ao apoio dos professores vietnamitas, Kayla interagiu com os alunos com mais facilidade.
Os primeiros dias de Taran em uma escola de ensino médio no distrito de Thach That também foram memórias inesquecíveis. Ele dava 16 aulas por semana para alunos do 10º e 11º ano. Embora usasse o Google Tradutor com frequência, a barreira do idioma ainda o fazia cometer muitos mal-entendidos.
Certa vez, Taran explicou o termo "superestrutura" como sendo uma estrutura ou edifício gigante. "Mas, na verdade, minha professora estava falando sobre uma teoria. Ela perguntou: 'Do que você está falando?', e os alunos não entenderam o que eu estava explicando", lembrou Taran.
Tendo viajado para 10 países e ensinado inglês a estudantes locais, Taran traz suas diversas experiências para suas aulas e jogos, criando entusiasmo em seus alunos.
Segundo dois voluntários, eles costumam começar com jogos em forma de perguntas e respostas sobre conhecimento e vocabulário para aumentar a interação, ajudando os alunos a memorizar palavras e lições mais rapidamente.
Os professores vietnamitas serão responsáveis pelo ensino da gramática, enquanto Kayla e Taran se concentrarão no ensino das habilidades de compreensão auditiva, fala e vocabulário dos alunos. Segundo Kayla, os alunos são dedicados e adoram inglês, mas a maioria comete erros de pronúncia.
"Ao falar, os alunos frequentemente esquecem ou pronunciam o som final de forma pouco clara, dificultando o reconhecimento da palavra por parte dos ouvintes. Com relação às habilidades de escuta, eles confundem as palavras", disse Kayla.
Para ajudar os alunos a melhorar, Kayla concentra-se na pronúncia, tentando dizer cada palavra lentamente e depois pedindo-lhes que a repitam várias vezes. Alguns alunos são tímidos para falar, então Taran usa algumas frases em vietnamita para incentivá-los a superar a timidez.
Kayla (na capa à direita) prepara banh troi e convida os amigos para saboreá-lo em seu quarto. Foto: Personagem cedida.
Após cada aula, os voluntários e o professor responsável se reúnem para avaliar a experiência. "Avaliamos a eficácia da aula observando se os alunos estão interessados e se desejam mais jogos em aulas futuras", diz Kayla.
Fora da escola, Kayla e Taran participam do clube de inglês da escola, que ajuda os alunos a desenvolverem suas habilidades de fala e apresentação. Kayla também pratica ioga e joga vôlei com professores e moradores locais. Taran aprende vietnamita com um tutor online e pratica em casa. Às vezes, os alunos o ensinam vietnamita.
“Mas tenha cuidado com as palavras que você ensina”, riu Taran.
Padre Le e Taran no campus em 2 de junho. Foto: Binh Minh
As escolas que receberam os dois voluntários apreciaram sua simpatia, sociabilidade e disposição para aprender. O Sr. Nguyen Le, vice-diretor da escola onde Taran leciona atualmente, comentou que ele demonstra uma postura digna e alegre ao interagir com os alunos. Taran não tem receio de aprender técnicas e métodos de ensino após observar as aulas.
"Também aprendemos com a maneira como Taran organiza jogos para os alunos. Ele tem muita experiência e conhecimento", disse o Sr. Le. Segundo o Sr. Le, não só os alunos, mas também os professores da escola estão felizes por ter voluntários internacionais lecionando.
E o Sr. Phan Lac Duong, diretor da escola que acolheu Kayla, a avaliou como dinâmica e entusiasmada. Portanto, Kayla conquistou o coração de professores e alunos da escola.
Nguyen Thi Thuy, aluna do 12º ano da escola, disse que sempre espera ansiosamente para conversar com a Sra. Kayla no clube de inglês a cada duas semanas.
"Ela corrigiu nossa pronúncia com entusiasmo e nos orientou na compreensão auditiva", disse a aluna.
Em seu tempo livre, Kayla pega o ônibus de Ba Vi para a cidade para visitar amigos. Ela está ansiosa para receber sua família no Vietnã para uma viagem . Após completar seus dois anos de voluntariado, Kayla retornará aos EUA para cursar seu mestrado.
Enquanto isso, Taran se prepara para visitar seus pais. Seu sonho é se tornar diplomata.
"A experiência de ensinar inglês no Vietnã, além de me dar a oportunidade de viajar, também me deixa orgulhoso de fazer um trabalho significativo", disse Taran.
Alvorecer
Link da fonte






Comentário (0)