Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O talk show 'Color of Memory' presta homenagem aos jornalistas mártires

Việt NamViệt Nam19/07/2024

O evento foi realizado por ocasião do 77º aniversário do Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra (27 de julho de 1947 - 27 de julho de 2024), em direção ao 100º aniversário do Dia da Imprensa Revolucionária do Vietnã (21 de junho de 1925 - 21 de junho de 2025).

Toạ đàm thu hút hàng trăm nhà báo từ các cơ quan báo chí thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, báo chí Trung ương và Hà Nội.
O seminário atraiu centenas de jornalistas de agências de notícias do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, imprensa central e de Hanói.

De acordo com o Comitê Organizador, o programa para homenagear e homenagear jornalistas mártires será realizado pela primeira vez em 2024 e se tornará uma atividade anual nos anos seguintes, porque esta é uma atividade significativa da geração atual de jornalistas em relação aos jornalistas que se sacrificaram pela independência nacional e pelo jornalismo revolucionário do Vietnã.

Nhà báo Lê Quốc Trung, nguyên Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam, nguyên Phó Chủ tịch Hội Nhà báo Việt Nam đánh giá cao ý tưởng tổ chức chương trình, bày tỏ kỳ vọng sự kết nối và phát huy của các Liên chi hội trong các hoạt động thiết thực, hướng tới 100 năm Báo chí Cách mạng Việt Nam.
O jornalista Le Quoc Trung, ex-diretor geral da Agência de Notícias do Vietnã e ex-vice-presidente da Associação de Jornalistas do Vietnã , apreciou muito a ideia de organizar o programa, expressando sua esperança na conexão e promoção das filiais da Associação em atividades práticas, em direção aos 100 anos da Imprensa Revolucionária do Vietnã.

Com o tema "Cor da Memória", o programa é uma profunda gratidão da geração atual aos jornalistas - mártires; ao mesmo tempo, envia uma mensagem significativa para a geração atual de escritores.

Ông Phan Văn Đồng, anh trai nhà báo liệt sĩ Phan Tứ Kỷ (1947-1972) đại diện gia đình kể về những ký ức, tình cảm với người thân đã anh dũng hy sinh năm 1972 tại Quảng Trị.
O Sr. Phan Van Dong, irmão do jornalista mártir Phan Tu Ky (1947-1972), representou a família para contar sobre as memórias e sentimentos por seu parente que se sacrificou heroicamente em 1972 em Quang Tri .

Além da admiração e da tristeza sem fim, gerações de jornalistas presentes no auditório também se sentiram orgulhosas e gratas pelas contribuições e sacrifícios das gerações anteriores de jornalistas.

Nhà báo Hồ Quang Lợi, nguyên Phó Tổng Biên tập Báo Quân đội nhân dân, nguyên Tổng Biên tập báo Hà nội mới, Phó Chủ tịch Hội Truyền thông số Việt Nam phát biểu tại tọa đàm.
O jornalista Ho Quang Loi, ex-editor-chefe adjunto do Jornal do Exército Popular, ex-editor-chefe do Jornal Hanoi Moi e vice-presidente da Associação de Comunicações Digitais do Vietnã, falou no seminário.

Outro orador famoso é o jornalista Tran Van Hien, ex-editor-chefe adjunto do jornal Nghe An e vice-presidente da Associação de Jornalistas de Nghe An, que passou mais de 15 anos procurando túmulos e identificando as identidades de 512 colegas mártires. Ele também é um poeta amado por muitos leitores, autor do famoso poema "Por favor, não me chame de mártir desconhecido".

Giám đốc Bảo tàng Báo chí Việt Nam Trần Thị Kim Hoa (người bên trái) tiếp nhận hai cuốn sách nhà báo Trần Văn Hiền (người đứng giữa) trao tặng Bảo tàng.
O diretor do Museu de Imprensa do Vietnã, Tran Thi Kim Hoa (à esquerda), recebe dois livros doados pelo jornalista Tran Van Hien (ao centro).

De acordo com a diretora do Museu da Imprensa do Vietnã, Tran Thi Kim Hoa, desde a sua criação, o museu recebeu grande apoio e incentivo de jornalistas, familiares de jornalistas, associações de jornalistas de todos os níveis, agências de notícias e diversos públicos da imprensa em todo o país. Cada artefato e documento recebido é, por natureza, um valioso patrimônio espiritual preservado em agências, unidades e coleções pessoais, oficialmente entregue ao Museu da Imprensa do Vietnã para preservação e disseminação no futuro.

Cũng trong khuôn khổ chương trình, các đại biểu, khách mời đã tham quan không gian Bảo tàng Báo chí Việt Nam, ngôi nhà di sản của các thế hệ người làm báo, nơi lưu giữ, trưng bày trên 35.000 tài liệu, hiện vật qua các thời kỳ của nền báo chí Việt Nam gần một thế kỷ qua.
Também dentro da estrutura do programa, delegados e convidados visitaram o Museu de Jornalismo do Vietnã, lar histórico de gerações de jornalistas, onde mais de 35.000 documentos e artefatos de diferentes períodos do jornalismo vietnamita ao longo do último século são preservados e exibidos.
Một hiện vật nổi bật tại Bảo tàng là chiếc loa khổng lồ từng đặt tại bên sông Bến Hải (Quảng Trị), phát đi các chương trình tin tức, văn nghệ... giữa hai bên vĩ tuyến 17 trong cuộc chiến đấu giải phóng miền nam, thống nhất đất nước.
Um artefato de destaque no Museu é um alto-falante gigante que ficava no Rio Ben Hai (Quang Tri), transmitindo notícias e programas culturais... entre os dois lados do paralelo 17 durante a luta para libertar o Sul e unificar o país.
Không gian tái hiện giai đoạn lịch sử "Làm báo dưới hầm" của Báo Nhân Dân trong chiến dịch Điện Biên Phủ trên không năm 1970.
O espaço recria o período histórico do "Jornalismo Underground" do Jornal Nhan Dan durante a campanha Dien Bien Phu no Ar em 1970.
De acordo com nhandan.vn

Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon
Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto