Consolidação do conselho internacional de exame e avaliação de tratados
Basicamente, os delegados concordaram com a necessidade de emendar e complementar diversos artigos da Lei sobre Tratados Internacionais para institucionalizar a política do Partido em relação a tratados internacionais; concretizar a Constituição no que diz respeito à conformidade com a Carta e os tratados internacionais dos quais o Vietnã é signatário. Ao mesmo tempo, aperfeiçoar a base jurídica para garantir consistência e unidade com o sistema legal; superar as limitações e remover os entraves das leis vigentes, atendendo às exigências da política externa e da profunda integração internacional.
.jpg)
A deputada da Assembleia Nacional, Thai Quynh Mai Dung (Phu Tho), concordou veementemente com o encurtamento e a simplificação dos procedimentos para negociação, assinatura, aprovação, ratificação, alteração, complementação e prorrogação da implementação de tratados internacionais, especialmente na área de empréstimos de Ajuda Oficial ao Desenvolvimento (AOD) e empréstimos preferenciais, garantindo a conformidade com a Lei de Gestão da Dívida Pública. Em relação ao encurtamento do processo de negociação, a proposta estipula que o Ministério das Relações Exteriores reduza o prazo para exame de tratados internacionais de 15 para 10 dias; caso haja um Conselho de Exame, o prazo é reduzido de 30 para 15 dias. O Ministério da Justiça reduz o prazo de avaliação de 20 para 10 dias; caso haja um Conselho de Avaliação, o prazo é reduzido de 60 para 20 dias.

Os delegados afirmaram que essa redução deve ser acompanhada da promoção da aplicação da tecnologia digital e da estipulação de disposições de reserva para garantir a viabilidade. Ao mesmo tempo, propõe-se a fusão do Conselho de Inspeção e do Conselho Internacional de Avaliação de Tratados em um único conselho, devido à composição quase sobreposta (Ministério das Relações Exteriores, Ministério da Justiça, Gabinete do Governo e agências relevantes). Isso ajudará a reduzir os procedimentos e a melhorar a eficiência no trabalho de avaliação.
Segundo o delegado, a minuta apenas estabelece um prazo mais curto, mas não prevê sanções específicas caso a agência não cumpra o prazo. Portanto, o delegado propôs estipular claramente as responsabilidades e um mecanismo de consentimento implícito, ou seja, se o prazo for ultrapassado sem uma resposta oficial, isso será considerado consentimento, a fim de garantir transparência e eficácia na aplicação da lei.

Concordando com essa visão, a delegada Nguyen Thi Xuan (Dak Lak) afirmou que o conselho de avaliação também está vinculado ao Ministério da Justiça, portanto seria razoável combinar as funções do Ministério da Justiça e do Conselho de Avaliação em uma só. Caso essa medida seja incluída no projeto de lei, é necessário esclarecer a relação entre o Conselho de Avaliação e o Ministério da Justiça, definindo, por exemplo: quem preside o conselho e quem é o responsável final pelo relatório de avaliação.
Sobre o mesmo tema, o deputado da Assembleia Nacional, Ngo Trung Thanh (Dak Lak), partilhou a opinião de que a redução do prazo para os procedimentos de negociação, assinatura e aprovação de tratados internacionais é um passo positivo, que contribui para a promoção da reforma administrativa. Contudo, observou que o prazo não deve ser aplicado igualmente a todos os tipos de tratados, uma vez que existem tratados importantes e complexos que necessitam de uma análise cuidadosa, podendo mesmo demorar muitos anos a serem negociados. Por conseguinte, propôs a classificação dos tratados internacionais, de forma a estipular prazos adequados à sua natureza e complexidade.

O delegado Ngo Trung Thanh também concordou com o regulamento que exige um prazo para as respostas por escrito. Caso não haja resposta após o prazo, considera-se que houve consentimento e o órgão responsável pelo atraso deve assumir a responsabilidade legal por esse consentimento. Ele enfatizou que a consulta deve ser realizada "corretamente e com precisão", respeitando as funções e a autoridade de cada órgão, evitando sobreposições e garantindo responsabilidades claras.
Defina claramente o princípio da autorização em casos especiais.
Comentários sobre o ponto 1a, cláusula 3, artigo 1 do projeto de lei, que estipula que, quando uma autoridade competente do Partido, o Presidente ou o Primeiro-Ministro, tiver dado instruções por escrito sobre a decisão de negociar um tratado internacional, o dossiê apresentado só precisa incluir o conteúdo da proposta para autorizar a negociação. Alguns delegados disseram que esta disposição demonstra flexibilidade e iniciativa na condução dos assuntos externos, sendo adequada para situações repentinas e urgentes.
No entanto, a Deputada da Assembleia Nacional Nguyen Thi Xuan (Dak Lak) comentou que tal dossiê não é suficiente, sendo necessário complementá-lo com informações sobre o escopo, os parceiros, os riscos e avaliar a necessidade das negociações para garantir a base legal e a qualidade do conteúdo. Portanto, propõe-se complementar a regulamentação que exige que o dossiê anexado à proposta de autorização de negociações inclua um resumo do conteúdo esperado das negociações, os parceiros e uma avaliação preliminar de impacto.
O deputado Tran Van Tien (Phu Tho) da Assembleia Nacional também afirmou que o projeto de lei contém muitas frases genéricas, pouco específicas e vagas, não sendo normativas o suficiente para serem prescritas em documentos legais, o que dificulta sua aplicação. Especificamente, no Artigo 1, Cláusula 3, que altera e complementa o Artigo 11, Cláusula 2, há uma disposição sobre a expressão "pode ser aplicada imediatamente". Assim, o que significa "aplicada imediatamente" com tal disposição torna-se muito difícil de definir. Além disso, no Artigo 1, Cláusula 23, que altera e complementa o Artigo 72a, há uma disposição sobre "dentro de um prazo específico", cujo prazo não é definido claramente. Portanto, o deputado Tran Van Tien sugeriu que a agência responsável pela redação do projeto revise as disposições vagas e imprecisas para editá-las e complementá-las adequadamente.

Com relação à alteração e ao aditamento ao Artigo 21, a Cláusula 2 estipula: "O dossiê que solicita o exame e a avaliação de tratados internacionais deverá ser enviado em formato eletrônico e em cópia impressa". O Deputado da Assembleia Nacional, Dang Bich Ngoc (Phu Tho), sugeriu que a regulamentação se limite ao envio em formato eletrônico, a fim de facilitar o trabalho do preparador, economizar tempo e custos, garantindo, ao mesmo tempo, a conformidade com as normas e os procedimentos, em consonância com a tendência de transformação digital na administração pública.

Com relação à inclusão do Artigo 72a sobre autorização em casos especiais, o delegado Dang Bich Ngoc sugeriu a revisão da lei quanto aos princípios que determinam os casos especiais, necessários e urgentes para a aplicação desse mecanismo, especialmente em situações em que os procedimentos administrativos são reduzidos ao máximo, como no projeto de lei. A especificação dos princípios de aplicação visa evitar a aplicação arbitrária, criando consistência no entendimento e na implementação.
Fonte: https://daibieunhandan.vn/tranh-cao-bang-khi-rut-ngan-thoi-han-xu-ly-thu-tuc-trong-quy-trinh-dam-phan-ky-ket-va-phe-duyet-dieu-uoc-quoc-te-10393831.html


![[Foto] Da Nang: As águas recuam gradualmente e as autoridades locais aproveitam a situação para realizar a limpeza.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)


![[Foto] O primeiro-ministro Pham Minh Chinh participa da 5ª Cerimônia Nacional de Premiação da Imprensa sobre a prevenção e o combate à corrupção, ao desperdício e à negatividade.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)



































































Comentário (0)