(kontumtv.vn) – Durante a visita oficial do Secretário-Geral To Lam à Malásia, na tarde de 21 de novembro, os dois lados concordaram em elevar o relacionamento Vietnã-Malásia para uma parceria estratégica abrangente.
Apresentamos respeitosamente o texto integral da Declaração Conjunta sobre a atualização da Parceria Estratégica Abrangente entre o Vietnã e a Malásia. A seguir, o texto integral da Declaração Conjunta:
1. A convite do primeiro-ministro malaio, Dato' Seri Anwar Ibrahim, o secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam e sua esposa fizeram uma visita oficial à Malásia de 21 a 23 de novembro de 2024.
2. Durante a visita, o Secretário-Geral To Lam conversou com o Primeiro-Ministro da Malásia, Dato' Seri Anwar Ibrahim; encontrou-se com o Presidente da Câmara dos Representantes, Tan Sri Dato' Dr. Johari bin Abdul; com o Presidente do Senado, Dato' Awang Bemee Awang Ali Basah; recebeu o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro do Desenvolvimento Rural, Presidente da Organização Nacional dos Malaios Unidos (UMNO), Dato' Seri Dr. Ahmad Zahid Hamidi; encontrou-se com a comunidade vietnamita na Malásia e visitou vários centros econômicos e culturais na Malásia.
3. Durante as conversas com o Primeiro-Ministro da Malásia, Dato' Seri Anwar Ibrahim, em um clima de sinceridade e confiança, os dois líderes expressaram sua satisfação com a ampla cooperação entre o Vietnã e a Malásia, que atravessou mais de 50 anos de construção e desenvolvimento (1973-2024), superando altos e baixos da história e se fortalecendo. Desde a elevação das relações bilaterais para Parceria Estratégica em 2015, a cooperação entre os dois países tem se consolidado e se desenvolvido continuamente, alcançando importantes conquistas tanto bilateral quanto multilateralmente, com base no entendimento e na confiança mútuos, em uma visão comum de segurança, prosperidade e desenvolvimento sustentável na região, e em semelhanças culturais e históricas, bem como em laços profundos entre os dois povos.
4. Com base nos resultados alcançados e percebendo que o relacionamento Vietnã-Malásia está em um estágio maduro, com muitas oportunidades e potenciais adequados para atingir novos patamares, os dois líderes decidiram elevar o relacionamento Vietnã-Malásia a uma Parceria Estratégica Abrangente, marcando o significado histórico desta visita.
5. Ao declarar o estabelecimento da Parceria Estratégica Abrangente, os dois Governos reafirmam seu compromisso de apoiar-se mutuamente em seus respectivos caminhos de desenvolvimento, continuando a consolidar e aprimorar a cooperação amistosa e a confiança política entre os dois países, com base no respeito ao direito internacional, à independência, à soberania, à integridade territorial e às instituições políticas de cada um. As diretrizes e medidas para a implementação da Parceria Estratégica Abrangente são consistentes com a situação socioeconômica, as leis e os regulamentos de cada país e com o princípio de não interferência nos assuntos internos de cada um.
6. Os dois lados concordaram com as orientações para aprofundar e elevar ainda mais o relacionamento em todos os campos, especialmente medidas inovadoras para aumentar a conectividade, remover dificuldades e expandir a cooperação; abrir um novo capítulo na cooperação bilateral para a paz, estabilidade, sustentabilidade, inclusão e prosperidade comum; e para uma Comunidade ASEAN unida, autossuficiente e próspera, com os principais pilares incluindo:
(i) Fortalecer a confiança e a cooperação em política, defesa, segurança, direito e justiça, criar uma base sólida para as relações e contribuir para garantir um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento: por meio do aumento das trocas de delegações e da cooperação em todos os níveis e canais para aprofundar ainda mais as relações entre o Partido Comunista do Vietnã e os partidos políticos da Malásia, bem como entre os governos, as assembleias nacionais e os povos dos dois países; implementar efetivamente os mecanismos existentes e, ao mesmo tempo, estudar e estabelecer mecanismos de cooperação adequados às necessidades de cooperação no novo contexto;
(ii) Fortalecer os laços econômicos em direção ao crescimento sustentável, contribuindo para o desenvolvimento e a prosperidade comuns: Promover a conectividade entre as duas economias por meio da cooperação e do apoio mútuo; esforçar-se para, em breve, levar o volume de negócios do comércio bilateral para 18 bilhões de dólares ou mais, em uma direção equilibrada e mutuamente benéfica; trocar informações sobre regulamentações e políticas relacionadas a potenciais itens de importação e exportação de cada país; fortalecer a cooperação no desenvolvimento da indústria Halal; encorajar empresas de um país a expandir o investimento no mercado do outro país; comprometer-se a garantir os benefícios da cooperação em petróleo e gás e considerar o estabelecimento de um mecanismo para o desenvolvimento conjunto da cooperação em áreas sobrepostas, se houver;
(iii) Fortalecer a cooperação em novas áreas (como economia verde, inovação, ciência e tecnologia, transformação digital, energia verde, etc.) e aumentar os laços estreitos entre os dois países em outras áreas importantes (cooperação em educação, treinamento, desenvolvimento de recursos humanos, trabalho, cultura, esportes, turismo e conexão entre pessoas, etc.) para atingir o objetivo do desenvolvimento sustentável;
(iv) Apoiar ativamente uns aos outros e coordenar estreitamente em questões regionais e internacionais para a paz, segurança e estabilidade comuns: Fortalecer a coordenação e o apoio mútuo em fóruns multilaterais, especialmente a ASEAN, as Nações Unidas, o Movimento dos Países Não Alinhados, o Fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC)...; promover um desenvolvimento mais forte e avanços da ASEAN nos próximos anos para concretizar a Visão da Comunidade da ASEAN 2045 e além; apoiar a cooperação e a conectividade sub-regionais, incluindo a sub-região do Mekong.
7. Para implementar a Parceria Estratégica Abrangente, os dois líderes concordaram em incumbir os dois Ministérios das Relações Exteriores de coordenarem com os ministérios/setores relevantes dos dois países o desenvolvimento de um Plano de Ação para implementar os pilares acima mencionados, a ser discutido na Reunião do Comitê Conjunto de Cooperação Econômica, Científica e Técnica, copresidida pelos Ministros das Relações Exteriores dos dois países. As duas partes também concordaram em revisar e negociar novos acordos de cooperação em momento oportuno, a fim de criar um forte impulso e uma base sólida para a cooperação futura.
8. O Secretário-Geral To Lam afirmou que o Vietnã continuará a apoiar o papel da Malásia como Presidente da ASEAN em 2025 e reafirmou o compromisso do Vietnã em continuar a trabalhar em estreita colaboração com a Malásia e todos os países-membros da ASEAN para a concretização da Visão da Comunidade da ASEAN 2025, promovendo o crescimento inclusivo, o desenvolvimento sustentável e o fortalecimento da cooperação regional. As duas partes enfatizaram a importância de manter a paz, a estabilidade e a prosperidade na região e se comprometeram a fortalecer a cooperação em áreas de interesse mútuo, contribuindo para a solidariedade, a centralidade e a resiliência da ASEAN. As duas partes também reafirmaram seu compromisso de promover ainda mais o desenvolvimento equitativo, inclusivo e sustentável da Comunidade da ASEAN, vinculando o desenvolvimento sub-regional ao desenvolvimento abrangente da ASEAN.
9. Os líderes reiteraram a posição consistente da ASEAN sobre o Mar do Leste e reafirmaram seu compromisso de continuar a coordenação estreita para manter a paz, a segurança, a estabilidade, a proteção e a liberdade de navegação e sobrevoo no Mar do Leste; para resolver disputas pacificamente, sem ameaça ou uso de força, de acordo com os princípios universalmente reconhecidos do direito internacional e da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM 1982).
10. Os dois líderes reafirmaram a importância de todas as partes envolvidas exercerem autocontenção e se absterem de atividades que possam aumentar as tensões e afetar a paz e a estabilidade no Mar da China Meridional; solicitando a implementação plena e efetiva da Declaração sobre a Conduta das Partes no Mar da China Meridional (DOC); e criando um ambiente favorável para negociações sobre um Código de Conduta no Mar da China Meridional (COC) efetivo e substantivo, de acordo com o direito internacional, incluindo a CNUDM de 1982.
11. O Secretário-Geral To Lam agradeceu sinceramente ao Governo e ao Povo da Malásia pela recepção calorosa, amigável e respeitosa dada à delegação. O Secretário-Geral To Lam respeitosamente convidou o Primeiro-Ministro Dato' Seri Anwar Ibrahim a visitar o Vietnã novamente em um momento conveniente para ambos. O Primeiro-Ministro Dato' Seri Anwar Ibrahim aceitou o convite com alegria.
Fonte: https://kontumtv.vn/tin-tuc/tin-trong-nuoc/tuyen-bo-chung-ve-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-malaysia
Comentário (0)