
A tempestade, internacionalmente denominada Ragasa, é muito forte, desloca-se rapidamente, atingiu a categoria de supertufão e está ativa no mar a leste da ilha de Luzon (Filipinas). Prevê-se que Ragasa entre no Mar do Leste na noite de 22 de setembro e se torne a 9ª tempestade a atingir o Mar do Leste, sendo a mais forte desde o início da temporada de furacões de 2025.
Em conformidade com o Despacho Oficial nº 170/CD-TTg, de 22 de setembro de 2025, do Primeiro-Ministro , sobre a resposta proativa ao supertufão Ragasa, a fim de responder prontamente, de forma proativa e antecipada, mesmo à distância, o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo solicita:
Diretores dos Departamentos de Cultura, Esportes e Turismo e dos Departamentos de Turismo nas províncias e cidades de Quang Ngai para o Norte: Continuem preparados e implementem proativamente medidas de resposta a tempestades desde o início da temporada de tempestades de 2025 até o presente momento, prestando especial atenção e estando vigilantes no mais alto nível, sem negligência ou subjetividade.
Priorize a liderança e a direção com a máxima urgência e determinação, organize o monitoramento, atualize as informações e compreenda a situação da tempestade e a situação local. Desenvolva planos específicos de resposta a tempestades e inundações com antecedência e à distância, antecipe possíveis cenários, prepare os recursos disponíveis e mobilize-os imediatamente antes da chegada da tempestade.
Organizar e coordenar estreitamente com as agências competentes e as autoridades locais a revisão e inspeção de todos os estabelecimentos de alojamento turístico e locais turísticos, especialmente as zonas costeiras, ilhas e áreas com risco de deslizamentos de terras e cheias repentinas; coordenar e organizar a informação, a divulgação e a evacuação dos turistas para locais seguros; implementar as medidas necessárias, informar e alertar as embarcações turísticas em circulação sobre o desenvolvimento e a situação da tempestade, para que não entrem ou saiam de zonas de perigo. Simultaneamente, apoiar e orientar as embarcações em circulação para ancoradouros seguros, implementar medidas para garantir a segurança dos navios e barcos e evitar o naufrágio nos abrigos.
Considerando a situação específica de riscos e o nível de impacto da tempestade, decida proativamente ou aconselhe as autoridades competentes a determinar a suspensão temporária de festivais, eventos de entretenimento e atividades turísticas na localidade, a fim de garantir a segurança das pessoas e dos turistas.
Implementar imediatamente medidas para proteger e reforçar instalações culturais e desportivas , relíquias históricas e culturais, pontos turísticos, zonas e locais de interesse na área, de forma a minimizar os danos materiais causados por tempestades.
Direcionar a imprensa, agências de rádio e televisão e informações da população para atualizar as previsões de tempestades do Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica, notificar prontamente as pessoas e os turistas para que respondam proativamente com antecedência, mesmo à distância, e não sejam negligentes ou subjetivos.
O Ministro também solicitou aos chefes de agências e unidades subordinadas ao Ministério que, de acordo com suas funções e atribuições, organizem e implementem proativamente medidas de resposta a tempestades, garantindo a segurança de pessoas e bens nas agências e unidades. Para projetos e obras de construção gerenciados pela unidade, solicitou-se que orientem prontamente os empreiteiros a iniciar os trabalhos para garantir a segurança das obras, preparando planos, equipes, meios e materiais durante a tempestade.
A Administração Nacional de Turismo do Vietnã, por meio do Departamento de Cultura Popular, Família e Biblioteca, concentra-se em orientar e coordenar com agências funcionais e autoridades locais para guiar agências, unidades e empresas em atividades turísticas e de festivais na organização e implementação de planos de resposta a tempestades, garantindo a segurança de pessoas e turistas, especialmente no mar, em ilhas e em áreas costeiras.
O Departamento de Imprensa, o Departamento de Rádio, Televisão e Informação Eletrônica, o Departamento de Informação Popular e Informação Internacional orientam a imprensa, os meios de comunicação e as agências de informação popular em todo o país a organizarem propaganda, aumentarem o tempo de transmissão, divulgarem notícias de forma rápida e regular para que as pessoas possam compreender a situação e os desdobramentos da tempestade, com foco nas informações e orientações do Governo e do Primeiro-Ministro, e em conteúdos sobre habilidades para prevenir e responder a tempestades, chuvas fortes, inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas que possam ocorrer em áreas perigosas e em áreas de risco de enchentes repentinas e deslizamentos de terra, a fim de minimizar os danos causados pelo impacto da tempestade.
Os diretores dos Departamentos de Cultura, Esportes e Turismo, chefes de unidades subordinadas ao Ministério nas províncias e cidades de Quang Ngai para o norte, devem mobilizar forças, materiais e recursos, designar líderes e oficiais para ficarem de plantão 24 horas por dia, 7 dias por semana, a fim de atualizar e monitorar o desenvolvimento da tempestade e organizar uma resposta oportuna quando surgirem situações na área. Devem informar e relatar prontamente ao Ministério da Cultura, Esportes e Turismo sobre a situação da resposta à tempestade e os danos ocorridos na área de gestão do setor antes, durante e depois da tempestade (se houver), no seguinte endereço:
Comando da Defesa Civil do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, nº 51 Ngo Quyen, bairro Cua Nam, cidade de Hanói.
Departamento permanente: Telefone: (024) 3943.8231 (ramal 233), Celular: 0334.349.461, e-mail: hoangdt.vpb@bvhttdl.gov.vn
O Ministro designou o Vice-Ministro Ho An Phong para monitorar e orientar diretamente o Departamento de Cultura, Esportes e Turismo, bem como as agências e unidades subordinadas ao Ministério, na implementação deste Despacho Oficial.
Fonte: https://baovanhoa.vn/van-hoa/ung-pho-voi-sieu-bao-ragasa-voi-tinh-than-khan-truong-nhat-quyet-liet-nhat-169818.html






Comentário (0)