Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Continuando a gloriosa jornada de 80 anos da diplomacia do Vietnã, levando o país a uma nova era

De acordo com o vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, olhando para a jornada gloriosa que percorremos, estamos mais conscientes da pesada, mas também gloriosa missão da diplomacia vietnamita na nova era, a era do crescimento nacional.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/07/2025

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Delegados tiram fotos de lembrança. (Foto: Quang Hoa)
Na manhã de 28 de julho, no Gabinete do Ministério das Relações Exteriores , foi realizado o workshop científico "Diplomacia na era Ho Chi Minh: 80 anos de serviço dedicado à nação e ao povo", em comemoração ao 80º aniversário da criação do setor (28 de agosto de 1945 - 28 de agosto de 2025). O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, participou e proferiu um discurso orientando o workshop.

Pegadas gloriosas ao longo de 8 décadas

Falando na abertura do workshop, o vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, enfatizou que o setor de Relações Exteriores estava honrado em ser diretamente instruído, treinado e orientado pelo presidente Ho Chi Minh como primeiro-ministro.

Herdando a tradição diplomática de nossos ancestrais ao longo de milhares de anos de história de construção e defesa do país, sob a luz do Partido e da ideologia diplomática de Ho Chi Minh ao longo da jornada de 80 anos, a diplomacia vietnamita sempre se dedicou a servir a nação e o povo, fazendo muitas contribuições valiosas para as conquistas comuns de importância histórica do país.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
O vice- primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, fez o discurso de abertura do workshop. (Foto: Quang Hoa)

De acordo com o vice-primeiro-ministro e ministro Bui Thanh Son, essas conquistas e contribuições incluem: contribuições dignas para a conclusão bem-sucedida da luta pela independência e reunificação nacional; afirmação do papel pioneiro na manutenção de um ambiente pacífico e estável, atraindo recursos externos e condições favoráveis ​​para atender às duas tarefas estratégicas de construir e defender a Pátria; contribuição importante para melhorar a posição do país, levando o Vietnã de um país sem nome no mapa político mundial a um papel e posição crescentes na política mundial, na economia global e na civilização humana; o trabalho de construção da indústria e de construção de uma equipe de quadros alcançou muitas conquistas notáveis.

Acima de tudo, para alcançar as importantes conquistas acima, todo o setor diplomático extraiu algumas grandes lições: a lição é combinar a força nacional com a força dos tempos; lidar harmoniosamente com os interesses nacionais e étnicos e com as obrigações e responsabilidades internacionais; ser firme nos princípios, mas flexível nas estratégias, de acordo com o lema "responder a todas as mudanças com o imutável".

Além disso, é também uma lição sobre o papel da solidariedade e do consenso; da constante inovação no pensamento e nos métodos de implementação das relações exteriores e da diplomacia; e, acima de tudo, é uma lição sobre o papel de liderança abrangente e absoluta do Partido e a gestão unificada das relações exteriores pelo Estado.

No entanto, o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro também reconheceu francamente uma série de deficiências e limitações que precisam ser superadas. Especificamente, a implementação e a exploração dos benefícios de acordos e compromissos internacionais não têm sido tão eficazes quanto o esperado; a pesquisa estratégica e o trabalho de previsão, por vezes, não têm acompanhado os desenvolvimentos rápidos e imprevisíveis da situação; os recursos para as forças que trabalham em relações exteriores e diplomacia não têm sido proporcionais à nova posição e força do país, bem como às crescentes exigências das relações exteriores.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Delegados participam do workshop “Diplomacia na era Ho Chi Minh: 80 anos de serviço dedicado à nação e ao povo”. (Foto: Quang Hoa)

“Olhando para trás, para a jornada gloriosa que percorremos, estamos mais conscientes da missão árdua, mas também gloriosa, da diplomacia vietnamita na nova era, a era do desenvolvimento nacional. Essa missão é continuar a promover o papel pioneiro na manutenção de um ambiente pacífico e estável, atraindo recursos externos e condições favoráveis ​​para contribuir efetivamente para a implementação dos objetivos estratégicos do país, especialmente as metas de desenvolvimento de 2030 e 2045 estabelecidas pelo 13º Congresso Nacional do Partido”, destacou o Vice-Primeiro-Ministro.

Em particular, após a fusão da Comissão Central de Relações Exteriores e a assunção de parte das tarefas do Comitê de Relações Exteriores da Assembleia Nacional, o setor diplomático tem a oportunidade de promover ainda mais a força combinada da diplomacia do Partido, da diplomacia de Estado e da diplomacia popular para cumprir bem seu papel pioneiro e as importantes tarefas regulares atribuídas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

O vice-primeiro-ministro e ministro também sugeriu que o workshop se concentrasse em esclarecer: 80 anos de prática histórica, contribuindo para aperfeiçoar a teoria da diplomacia vietnamita moderna em aspectos de relações exteriores e construção industrial; O conteúdo da diplomacia na nova era, especialmente concretizando as tarefas "importantes e regulares"; Propor medidas para melhorar a eficácia das relações exteriores e da diplomacia na nova situação; Iniciativas e soluções para o desenvolvimento do setor diplomático; Medidas para melhorar a qualidade da pesquisa, previsão e aconselhamento de orientação estratégica para o Partido e o Estado.

Páginas de ouro da história e da herança diplomática de Ho Chi Minh

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
O Embaixador Nguyen Dy Nien, ex-membro do Comitê Central do Partido e ex-Ministro das Relações Exteriores, compartilhou seu orgulho ao falar sobre a posição atual do Vietnã no cenário internacional. (Foto: Quang Hoa)

Ao relembrar as conquistas e dificuldades das últimas 8 décadas, o Embaixador Nguyen Dy Nien, ex-membro do Comitê Central do Partido e ex-Ministro das Relações Exteriores, compartilhou 5 coisas das quais se orgulha em 5 marcos na história da nação. Para o Embaixador, o maior e mais singular orgulho é que o Serviço Diplomático Vietnamita foi fundado pelo Presidente Ho Chi Minh e que ele próprio também ocupou o cargo de primeiro-ministro.

O segundo é o Acordo de Genebra de 1954. Após a Vitória de Dien Bien Phu em 7 de maio de 1954, que "repercutiu nos cinco continentes e abalou o mundo", a França foi forçada a negociar com o Vietnã. Esta foi a primeira vez que o Vietnã compareceu a uma conferência internacional.

O terceiro orgulho é o Acordo de Paris de 1973, que encerrou a guerra e restaurou a paz no Vietnã. Para ele, o resultado do Acordo é um ponto brilhante e o ápice da diplomacia vietnamita, de acordo com a ideologia diplomática de Ho Chi Minh.

Além disso, a diplomacia vietnamita também lutou incansavelmente para romper o bloqueio e o embargo mais severos desde que o Vietnã ajudou o povo cambojano a escapar do genocídio de Pol Pot. Em particular, o ex-ministro das Relações Exteriores não escondeu seu orgulho ao falar sobre a posição do Vietnã na arena internacional hoje.

"Esta é uma oportunidade de ouro para a diplomacia vietnamita promover seu potencial. Até o momento, com 12 parcerias estratégicas abrangentes com todos os principais países do mundo e da região, dezenas de parceiros estratégicos e parceiros abrangentes com muitos outros países, pode-se dizer que a posição do Vietnã no mundo é muito alta e estável", afirmou o Embaixador e ex-Ministro das Relações Exteriores, Nguyen Dy Nien.

De acordo com o veterano diplomata, o 80º aniversário de sua fundação é um ano de orgulho para o Serviço Diplomático Vietnamita e também uma oportunidade de prestar homenagem às grandes contribuições do grande tio Ho e aos antecessores que contribuíram com sua inteligência e sangue para esta nobre causa.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
O Sr. Hoang Binh Quan, ex-membro do Comitê Central do Partido e ex-chefe da Comissão Central de Relações Exteriores, destacou as conquistas do Partido nas relações externas. (Foto: Quang Hoa)

Apresentando o documento “Promovendo o papel orientador das relações exteriores do Partido na diplomacia geral do Vietnã na nova era”, o Sr. Hoang Binh Quan, ex-membro do Comitê Central do Partido, ex-chefe da Comissão Central de Relações Exteriores, comparou a Comissão Central de Relações Exteriores e o Ministério das Relações Exteriores a “dois irmãos” nascidos pelo Partido, o tio Ho e o país, acompanhando e coordenando de perto nos últimos 80 anos, escrevendo a história gloriosa da diplomacia do país.

E agora, na era do crescimento nacional, os dois irmãos se reúnem sob o mesmo teto, com a mesma missão de construir uma Diplomacia abrangente e moderna no novo período.

Segundo o Sr. Hoang Binh Quan, a diplomacia vietnamita é caracterizada pela estreita conexão e coordenação entre a diplomacia do Partido, a diplomacia de Estado e a diplomacia do Povo. Esta também é uma orientação importante para mobilizar a "força combinada" em relações exteriores. Em particular, a diplomacia do Partido é o canal para criar fundamentos e bases políticas, um importante canal de diplomacia política para facilitar as relações com outros países.

A diplomacia de Estado tem a missão de ser o principal e oficial canal diplomático entre nosso estado e governo e muitos países em todos os campos, participando e promovendo o papel do nosso país em muitos mecanismos e fóruns regionais e internacionais, integrando-se proativamente e ativamente à comunidade internacional de forma mais profunda e abrangente.

A diplomacia popular desempenha um papel importante na construção de uma base de amizade social e é um canal de diplomacia estrangeira "de coração para coração" muito influente que nos ajuda a conquistar o coração das pessoas com justiça, razão, moralidade e humanidade.

“A prática provou que uma coordenação estreita e sólida como um ‘banquinho de três pernas’ foi vividamente demonstrada nas ‘6 coordenações’, que são: coordenação em pesquisa, consultoria e proposição de políticas externas; coordenação na organização de atividades de relações exteriores; coordenação no tratamento de situações de relações exteriores; coordenação em informações de relações exteriores; coordenação na construção de forças, treinamento de quadros e coordenação na gestão e orientação de atividades de relações exteriores”, comentou o Sr. Hoang Binh Quan.

Atualmente, o objetivo do Vietnã é integrar-se de forma proativa e ativa, de forma mais abrangente, profunda e substancial, à política mundial, à economia internacional e à civilização humana. O ex-chefe da Comissão Central de Relações Exteriores acredita que as conquistas e a experiência dos últimos 80 anos de diplomacia vietnamita, incluindo 76 anos de relações exteriores do Partido, serão a força motriz, a vontade e a experiência valiosa para continuar a implementar em sincronia as relações exteriores do Partido, a diplomacia de Estado e a diplomacia interpessoal. Assim, contribuindo dignamente para que o país avance com o tempo, esforçando-se na nova era para alcançar os nobres objetivos do Partido, do país e da nação.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
A Embaixadora Ton Nu Thi Ninh, ex-vice-presidente da Comissão de Relações Exteriores da Assembleia Nacional, enfatizou que o setor diplomático deve continuar a fornecer aconselhamento oportuno e apropriado, contribuindo para a identificação de riscos e obstáculos, bem como para destacar e aproveitar oportunidades. (Foto: Quang Hoa)

Ou na discussão "Coragem e inteligência: a diplomacia contribui para mudar a situação, transformando o perigo em oportunidade, contribuindo para resolver desafios e abrir oportunidades de desenvolvimento para a nação", a embaixadora Ton Nu Thi Ninh, ex-vice-presidente do Comitê de Relações Exteriores da Assembleia Nacional, reconheceu que a jornada do presidente Ho Chi Minh ao mundo para encontrar uma maneira de salvar o país trouxe uma marca vietnamita única à diplomacia do nosso país.

Isto é, sair para aprender sobre o mundo, especialmente sobre o regime e a sociedade do país adversário, a fim de combinar forças internas e externas, reunir forças e, assim, consolidar e fortalecer a "Posição" e a "Força" do Vietnã na luta pela reconquista da independência. Mais tarde, esse destaque se tornou o papel especial da diplomacia vietnamita na causa geral da libertação nacional, unificação e desenvolvimento do país.

Ao rever marcos importantes no caminho da integração internacional, a embaixadora afirmou que a maturidade na promoção da inteligência e da iniciativa, juntamente com o processo de profissionalização da força, contribuíram para aumentar o poder suave do país em forma de S.

Além disso, ao longo das décadas desde que ingressou oficialmente nas Nações Unidas, a diplomacia vietnamita também demonstrou sua combinação metódica, ponderada, hábil e eficaz de estruturas diplomáticas multilaterais e bilaterais, bem como canais diplomáticos (do governo à Assembleia Nacional e ao povo) e diferentes aspectos (política, economia - comércio, cultura e comunicação).

“A jornada de integração internacional e regional proativa, corajosa e sistemática, considerando o contexto, os interesses e os relacionamentos de todas as partes, juntamente com a participação em uma série de acordos comerciais multilaterais, mostra que o Vietnã cresceu em tempos de paz, desenvolvendo sua economia comercial e garantindo a soberania nacional, o que é uma prova da coragem e da inteligência do Vietnã, que continuam a ser promovidas na nova era”, destacou o ex-vice-presidente do Comitê de Relações Exteriores da Assembleia Nacional.

Olhando para trás, mais de um século desde que o presidente Ho Chi Minh saiu para encontrar uma maneira de salvar o país, o embaixador Ton Nu Thi Ninh também enfatizou que o setor diplomático deve continuar a fornecer conselhos oportunos e apropriados, contribuindo para identificar riscos e obstáculos, bem como destacar e aproveitar oportunidades - criando uma situação de política externa ideal para a ascensão do Vietnã na nova era.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
O Embaixador Nguyen Phuong Nga, ex-presidente da União de Organizações de Amizade do Vietnã e ex-vice-ministro das Relações Exteriores, acredita que a diplomacia interpessoal promoverá a força da conexão entre as pessoas, construindo uma base social favorável para aprofundar, estabilizar e sustentar as relações entre os países. (Foto: Quang Hoa)

Da perspectiva de alguém que trabalha com diplomacia popular, o Embaixador Nguyen Phuong Nga, ex-presidente da União de Organizações de Amizade do Vietnã e ex-vice-ministro das Relações Exteriores, enfatizou que a diplomacia popular é uma criação única, um ativo valioso da diplomacia vietnamita, herdando a ideologia de "tomar o povo como raiz" e a tradição de patriotismo, independência, autonomia, diplomacia "pública", justiça, paz e humanidade do povo vietnamita. Este também é um conteúdo importante da ideologia diplomática de Ho Chi Minh.

Em particular, referindo-se à orientação do Secretário-Geral To Lam de que a diplomacia da nova era deve atender aos requisitos de "ligar estreitamente os assuntos externos aos corações das pessoas", "ligar o país ao mundo, a nação aos tempos", o Embaixador Nguyen Phuong Nga acredita que a diplomacia interpessoal promoverá a força de conectar as pessoas, construindo uma base social favorável para aprofundar as relações entre os países, estabilidade, sustentabilidade, mobilização de recursos internacionais, solidariedade e forte apoio dos povos do mundo.

Contribuindo assim para manter um ambiente pacífico e estável, prevenindo o risco de conflito e guerra precocemente e à distância, protegendo os interesses nacionais e étnicos, contribuindo ativamente para construir um Vietnã forte, próspero e feliz.

Continue a escrever aspirações, levando o país para uma nova era

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
A Sra. Nguyen Huong Tra, Diretora Adjunta do Departamento de Política Externa, destacou que o Vietnã não apenas se integrou profundamente à economia, como também participou proativamente de instituições multilaterais, liderando ou cofundando iniciativas internacionais alinhadas aos interesses nacionais. (Foto: Quang Hoa)

Ao apresentar seu discurso, a Sra. Nguyen Huong Tra, Diretora Adjunta do Departamento de Política Externa, declarou que, nos últimos 80 anos, especialmente durante quase 40 anos de Doi Moi, o profundo entendimento e o tratamento eficaz da relação entre independência, autonomia e integração internacional contribuíram significativamente para a criação da atual posição e papel internacional do Vietnã.

De um país sitiado e embargado, o Vietnã estabeleceu relações diplomáticas com 194 países, tem parcerias abrangentes ou mais com 37 países, participou de 17 acordos de livre comércio e é membro de mais de 70 organizações internacionais.

Além de se integrar profundamente à economia, o Vietnã também participa proativamente de instituições multilaterais, liderando ou cofundando iniciativas internacionais alinhadas aos interesses nacionais. Em termos culturais e sociais, o processo de integração contribui para a forte difusão da identidade cultural vietnamita pelo mundo, ao mesmo tempo em que expande o espaço de aprendizagem e intercâmbio entre as pessoas.

No entanto, o Diretor Adjunto do Departamento de Política Externa também destacou, com franqueza, que o processo de integração profunda não pode evitar desafios – desde o risco de ser dominado por grandes países até a infiltração de ideologias extremistas, fatores culturais inadequados ou dependência de recursos externos. Isso exige o aperfeiçoamento contínuo da base teórica e dos métodos de tratamento da relação dialética entre independência, autonomia e integração internacional.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
A Sra. Luyen Minh Hong, Diretora Adjunta do Departamento de Diplomacia Econômica, propôs cinco orientações para inovar o pensamento e os métodos de implementação da diplomacia econômica. (Foto: Quang Hoa)

Falando no workshop, a Sra. Luyen Minh Hong, Diretora Adjunta do Departamento de Diplomacia Econômica, afirmou que, ao longo dos 80 anos de sua trajetória de formação e desenvolvimento, a diplomacia econômica sempre desempenhou um papel fundamental na solução dos principais problemas econômicos do país. Desde a criação do Departamento Econômico em fevereiro de 1974 – o antecessor do atual Departamento de Diplomacia Econômica –, esse trabalho tem sido implementado de forma metódica e abrangente, tanto em nível bilateral quanto multilateral, contribuindo de forma prática para os momentos decisivos do desenvolvimento econômico nacional.

Com o lema de priorizar as localidades, as empresas e as pessoas, tendo os interesses nacionais como princípio norteador, a diplomacia econômica tem sido implementada de forma metódica e abrangente em todos os níveis, áreas e mercados bilaterais e multilaterais, alcançando muitos resultados substanciais e de grande importância. De acordo com o Diretor Adjunto do Departamento de Diplomacia Econômica, os resultados foram alcançados graças à força do alto consenso de todo o sistema político, desde a diplomacia partidária, a diplomacia estatal até a diplomacia popular, desde o nível do setor local, passando pelas empresas nacionais até as agências representativas vietnamitas no exterior. Tudo isso criou uma frente de diplomacia econômica unificada e eficaz.

Enfatizando a necessidade urgente de inovar o pensamento e os métodos de implementação da diplomacia econômica no contexto de um mundo que está mudando profundamente, com desafios e oportunidades interligados, a Sra. Luyen Minh Hong propôs cinco orientações para o futuro próximo: (i) Aprimorar o conteúdo econômico nas atividades de relações exteriores, especialmente em altos níveis, garantindo estratégia, viabilidade e eficácia da implementação;

(ii) Melhorar a qualidade da investigação e do aconselhamento político, acompanhar de perto a realidade e refletir prontamente o “sopro” da economia; (iii) inovar os motores tradicionais de crescimento, como o investimento, a exportação e o turismo, através da diversificação de mercados, produtos e cadeias de abastecimento;

(iv) Vincular a diplomacia econômica à integração internacional, participando proativamente na definição das regras globais do jogo em áreas estratégicas; (v) promover novos motores de crescimento, especialmente ciência, tecnologia e inovação. Em particular, é necessário priorizar a implementação efetiva da diplomacia científica e tecnológica, a construção de uma estratégia de cooperação internacional em tecnologia estratégica e a atração de intelectuais vietnamitas no exterior.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Delegados participando da sessão 2 do workshop. (Foto: Quang Hoa)

Segundo a Sra. Nguyen Thi Le Trang, Diretora Adjunta do Departamento de Organização e Pessoal, nos últimos 80 anos, gerações de funcionários de relações exteriores e diplomatas se uniram, trabalharam juntos, permaneceram lado a lado e superaram todos os sacrifícios e dificuldades, tanto em tempos de guerra quanto em tempos de paz. Os ideais, a bravura e as contribuições dedicadas, entusiasmadas e intelectuais das gerações anteriores deixaram muitas lições valiosas, criando tochas brilhantes para serem transmitidas à geração atual de funcionários.

Não importa quais sejam as circunstâncias, seja na "linha de frente" ou na "retaguarda" da política externa, gerações de quadros sempre mantêm sua coragem política, permanecem firmes diante de todos os desafios, são sensíveis aos "pontos de virada dos tempos" e desempenham bem suas funções consultivas e organizam a implementação correta e criativa das políticas e diretrizes externas do Partido e do Estado.

Enfatizando que o país em forma de S está entrando em uma era de forte crescimento com nova posição e força, a Sra. Nguyen Thi Le Trang afirmou que, nesse contexto, o setor também está incumbido de uma nova responsabilidade na execução da tarefa de construir uma diplomacia "abrangente, moderna e profissional" em todos os três pilares da diplomacia do Partido, diplomacia de Estado e diplomacia interpessoal.

Em particular, no contexto da situação internacional, que sempre muda de forma rápida e complexa; o país tem muitas novas tarefas após reorganizar a organização das agências de relações exteriores na direção de "refinadas, compactas, fortes, eficazes, eficientes, eficientes", impondo novos requisitos para a indústria; a construção de uma equipe de funcionários diplomáticos "vermelhos e profissionais" não é apenas um requisito urgente, mas também uma necessidade intrínseca com significado estratégico.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
O membro do Comitê do Partido e Secretário da União da Juventude, Nguyen Dong Anh, afirmou que os jovens de hoje têm a capacidade de trabalhar interculturalmente, comunicar-se em vários idiomas e confiar em dados para compreender melhor a psicologia pública internacional. (Foto: Thanh Long)

Representando mais de 8.000 membros do sindicato juvenil do Ministério das Relações Exteriores, o Sr. Nguyen Dong Anh, membro do Comitê Executivo do Partido e secretário do Sindicato da Juventude do Ministério, compartilhou que nesta era turbulenta, com um ambiente complexo de relações exteriores, competição estratégica acirrada, transformação digital e novas tecnologias remodelando todos os campos como são hoje, os jovens não são apenas aprendizes, mas devem ser pioneiros - inovando o pensamento, criando métodos e aplicando a tecnologia na diplomacia.

A geração mais jovem é a força mais receptiva às novas tecnologias, aplicando ativamente inteligência artificial (IA), big data, tecnologia da linguagem e modelos de interação digital ao trabalho profissional, como análise de informações internacionais, gestão do conhecimento da indústria, comunicação estrangeira multiplataforma, organização de eventos diplomáticos on-line e realidade virtual.

Segundo o Sr. Nguyen Dong Anh, os jovens de hoje têm a capacidade de trabalhar interculturalmente, comunicar-se em vários idiomas e confiar em dados para compreender melhor a psicologia pública internacional. Muitos jovens funcionários do Ministério das Relações Exteriores participaram de delegações de negociação, fóruns regionais como a ASEAN Youth, o Asian Diplomat Fellowship ou o programa de estágios das Nações Unidas.

Para que os jovens continuem a promover seu papel pioneiro na construção de uma diplomacia abrangente e moderna, o Sr. Nguyen Dong Anh espera que o Comitê do Partido, os líderes do Ministério das Relações Exteriores e os líderes das unidades continuem a prestar atenção e a criar condições para que os jovens participem e promovam seu papel, especialmente em novas áreas, como diplomacia digital, diplomacia econômica digital, diplomacia científica e tecnológica; criem um ambiente para que os jovens quadros proponham iniciativas, testem tecnologias, iniciem projetos inovadores para servir ao Ministério, praticando assim habilidades práticas e contribuindo ativamente para o trabalho comum.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
O membro do Comitê Central do Partido, Secretário-Adjunto Permanente e Vice-Ministro das Relações Exteriores, Nguyen Manh Cuong, proferiu o discurso de encerramento do Workshop. (Foto: Quang Hoa)

Com quase 20 apresentações e muitas opiniões de gerações de autoridades diplomáticas e especialistas, concluindo o Workshop, o membro do Comitê Central do Partido, Secretário Adjunto Permanente, Vice-Ministro das Relações Exteriores, Nguyen Manh Cuong, afirmou que o Workshop foi realmente um fórum acadêmico profundo e inspirador.

Esta não é apenas uma oportunidade de relembrar a jornada gloriosa e orgulhosa da diplomacia revolucionária do Vietnã, mas também de refletir profundamente sobre os valores ideológicos, a visão estratégica e a missão do setor na nova era de desenvolvimento do país.

Segundo o Vice-Ministro, as apresentações na primeira sessão do Workshop recriaram vividamente a gloriosa jornada histórica da Diplomacia Revolucionária – nascida das próprias necessidades de sobrevivência da nação na luta pela independência, liberdade e construção nacional. Valores fundamentais como resiliência, pensamento estratégico, diplomacia flexível e combinação eficaz dos pilares das relações exteriores tornaram-se heranças preciosas da Diplomacia Vietnamita.

Na segunda sessão, as opiniões se concentraram em esclarecer as necessidades urgentes do setor no novo período: adaptação proativa, pensamento inovador, promoção da integração, digitalização e modernização abrangente. Em particular, a promoção do papel de vanguarda da geração jovem no setor diplomático foi identificada como um dos focos estratégicos.

Com sinceros agradecimentos pela participação e contribuições dos líderes, ex-líderes, delegados, convidados ilustres e todos os oficiais e funcionários do setor diplomático, o vice-ministro Nguyen Manh Cuong espera que o workshop não seja apenas uma oportunidade para relembrar o passado, mas também um trampolim para uma diplomacia abrangente, moderna e pioneira, para um Vietnã forte e em desenvolvimento, com uma posição cada vez mais alta na arena internacional.

Fonte: https://baoquocte.vn/viet-tiep-chang-duong-80-nam-ve-vang-cua-nganh-ngoai-giao-viet-nam-dua-dat-nuoc-vao-ky-nguyen-moi-322567.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto