Em 30 de março, o Gabinete do Governo anunciou que o Vice-Primeiro-Ministro Le Minh Khai assinou a Decisão nº 257/QD-TTg, que promulga o Plano de Implementação da Lei nº 32/2024/QH15 sobre Instituições de Crédito.
Assim, no primeiro e segundo trimestres de 2024 e nos anos seguintes, o Banco Central assumirá a liderança na organização da divulgação das disposições da lei.
Em abril de 2024, o Banco Estatal do Vietnã supervisionará a revisão dos documentos legais relacionados à legislação sob sua jurisdição; deverá emendar, complementar, substituir, revogar ou emitir novos documentos legais prontamente para garantir a conformidade com as disposições da Lei e dos documentos complementares detalhados.
O Banco Estatal do Vietnã e o Ministério das Finanças supervisionarão e coordenarão com o Ministério da Justiça, o Gabinete do Governo, os ministérios, as divisões administrativas e as localidades para desenvolver, submeter ao Governo para promulgação e promulgar, sob sua autoridade, documentos que detalhem a implementação das leis de acordo com a lista e o cronograma especificados na Decisão do Primeiro-Ministro sobre a promulgação da Lista e a designação de agências para supervisionar a elaboração de documentos que detalhem a implementação de leis e resoluções aprovadas pela 15ª Assembleia Nacional na 5ª Sessão Extraordinária (elaborados pelo Ministério da Justiça).
O Banco Estatal do Vietnã, o Ministério das Finanças, o Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais, o Ministério da Justiça e o Ministério dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente revisam as disposições da Lei sobre Instituições de Crédito atribuídas ao Governo e ao Primeiro-Ministro para promulgação sob sua autoridade, elaboram e submetem às autoridades competentes, para emendas, complementos e promulgação, documentos que orientam a implementação da Lei sobre Instituições de Crédito sob sua autoridade, garantindo o cumprimento da data de entrada em vigor da Lei sobre Instituições de Crédito a partir de 1º de julho de 2024.
As disposições da Lei das Instituições de Crédito a serem revistas dizem respeito às responsabilidades dos ministérios e órgãos:
O Banco Estatal do Vietnã revisa e desenvolve um Decreto Governamental que regulamenta a organização e o funcionamento do Banco de Políticas Sociais do Vietnã (Cláusula 2, Artigo 16; Cláusula 2, Artigo 17; Cláusula 1, Artigo 19; Cláusula 4, Artigo 20; Cláusula 4, Artigo 22; Artigo 26 da Lei); um Decreto Governamental que regulamenta as condições de licenciamento para instituições de crédito e filiais de bancos estrangeiros (Cláusula 5, Artigo 29 da Lei); um Decreto Governamental que regulamenta pagamentos não monetários (Cláusula 2, Artigo 110 da Lei).
Ao mesmo tempo, analisar a decisão do Primeiro-Ministro que regulamenta as condições, os documentos e os procedimentos para solicitar a aprovação do limite máximo de crédito que exceda o limite das instituições de crédito e das sucursais de bancos estrangeiros (Cláusula 7, Artigo 136 da Lei) e outras disposições relevantes da Lei...
O Ministério das Finanças revisa e desenvolve um Decreto Governamental que regulamenta a organização e o funcionamento do Banco de Desenvolvimento do Vietnã (Cláusula 2, Artigo 16; Cláusula 2, Artigo 17; Cláusula 1, Artigo 19; Cláusula 4, Artigo 20; Cláusula 4, Artigo 22; Artigo 26 da Lei), um Decreto Governamental que regulamenta o mecanismo financeiro dos bancos de fomento (Artigo 26 da Lei) e outras disposições relevantes da Lei.
O Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais revisa e desenvolve um Decreto Governamental que regulamenta o regime de salários e subsídios para funcionários e empregados de bancos de fomento (Artigo 26 da Lei) e outras disposições relevantes da Lei.
O Ministério dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente revisa e elabora um Decreto Governamental que regulamenta o registro de alterações fundiárias relativas a ativos garantidos, como direitos de uso da terra e ativos vinculados à terra, decorrentes de dívidas incobráveis de instituições de crédito e filiais de bancos estrangeiros (Cláusula 4, Artigo 198 da Lei) e outras disposições legais pertinentes.
Link da fonte






Comentário (0)